background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES 

À GAZ ENCASTRABLES AVEC ÉVACUATION 

PAR LE BAS DE 30" (76,2 CM)

W10526082A

Table of Contents

Table des matières

RANGE SAFETY ...........................................................2

INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................3

Tools and Parts ..........................................................3
Location Requirements ..............................................4
Venting Requirements................................................5
Venting Methods ........................................................6
Calculating Vent System Length................................7
Electrical Requirements .............................................7
Gas Supply Requirements .........................................8
Countertop Preparation .............................................9

INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................9

Unpack Range............................................................9
Adjust Leveling Legs ..................................................9
Install Anti-Tip Bracket.............................................10
Install Downdraft System .........................................10
Make Gas Connection .............................................15
Connect Range to Downdraft System.....................16
Electronic Ignition System .......................................17
Complete Installation ...............................................19

GAS CONVERSIONS..................................................20

LP Gas Conversion ..................................................20
Natural Gas Conversion ...........................................24

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .................................29

EXIGENCES D'INSTALLATION .................................30

Outillage et pièces ....................................................30
Exigences d’emplacement.......................................31
Exigences concernant l’évacuation .........................32
Méthodes d’évacuation............................................33
Calcul de la longueur effective
du circuit d’évacuation .............................................34
Spécifications électriques ........................................34
Spécifications de l’alimentation en gaz ...................35
Préparation du plan de travail ..................................36

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...........................37

Déballage de la cuisinière.........................................37
Réglage des pieds de nivellement ...........................37
Installation de la bride antibasculement ..................37
Installation du circuit d’évacuation par le bas .........38
Raccordement au gaz ..............................................42
Raccordement de la cuisinière
au circuit d’évacuation par le bas ............................43
Système d'allumage électronique............................45
Achever l’installation.................................................47

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.....48

Conversion pour l'alimentation au propane ............48
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel ........52

IMPORTANT:

 

Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

Summary of Contents for W10526082A

Page 1: ...èces 30 Exigences d emplacement 31 Exigences concernant l évacuation 32 Méthodes d évacuation 33 Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation 34 Spécifications électriques 34 Spécifications de l alimentation en gaz 35 Préparation du plan de travail 36 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 37 Déballage de la cuisinière 37 Réglage des pieds de nivellement 37 Installation de la bride antibasculement...

Page 2: ... property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cann...

Page 3: ...ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip ...

Page 4: ...gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used w...

Page 5: ...inimum aluminum metal vent Poor quality pipe fittings can reduce airflow For external venting flexible metal vent is not recommended NOTE Local codes may require a heavier gauge material Metal duct may be reduced to 30 gauge galvanized steel or 26 gauge aluminized steel if allowed by local codes This reduction is based on information in the International Residential Codes Section M1601 1 2006 edit...

Page 6: ... the wall or floor Wall Venting Floor Venting Venting Between Floor Joists Side Venting Venting Behind Cabinet Kick Plate Concrete Slab Installations Exhaust Through Wall Concrete Slab Installations Exhaust Through Window Well IMPORTANT Window well installation for electric models only A Wall cap B 6 15 2 cm round roof venting A Wall cap B 3 x 10 8 3 x 25 4 cm round roof venting A B A B A Wall cap...

Page 7: ...quate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this r...

Page 8: ... cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in ...

Page 9: ...als tape and film from the range Keep cardboard bottom under range 2 Remove oven racks and parts package from inside oven 3 To remove cardboard bottom place range on its back take 4 cardboard corners from the carton Stack one cardboard corner on top of another Repeat with the other 2 corners Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back 4 Usin...

Page 10: ...d from the factory for Low Range installations If vent system equivalent length exceeds 30 ft 9 1 m the downdraft blower motor must be converted to High Range for best performance See Calculating Vent System Length section To Convert Gently remove the spring loaded Restricter Ring from the blower inlet by pressing on one of the 3 springs Determine which venting method to use floor rear wall or lef...

Page 11: ...template on floor by matching the centerline of the template to the centerline drawn on the floor and place template 2 5 7 cm from the back wall 3 Determine the correct position for the vent hole depending on obstructions joists in the floor The hole can be cut anywhere within the boundaries of either hatched area Option 1 If using the back hatched area bigger one the blower inlet must face the le...

Page 12: ...rotate the motor 90 to reposition the electrical connection 7 Rotate bracket 90 and secure with 4 locknuts 8 Remove the bracket from the other side of the blower motor rotate 90 and secure with 4 locknuts Top View A 9 22 8 cm B 3 7 9 cm C 8 21 3 cm D 6 16 2 cm E 2 5 7 cm F 12 31 7 cm G 18 47 6 cm H 1 3 8 cm I 3 8 9 cm A Option 1 B Option 2 View from Motor Side of Blower A Electrical connector A B ...

Page 13: ...t side vent hole location 2 Mark and cut a 5 13 9 cm diameter hole in the cabinet side 3 Mark and cut a 14 x 11 35 6 x 27 9 cm opening in the floor of the cabinet Top View Option 1 Option 2 A Inlet from range B Exhaust outlet A Inlet B Vent clamp C Floor D Vent system A A B B A B C D A 31 79 2 cm from top of cabinet B 18 45 7 cm from back wall A 5 13 9 cm diameter hole Top View A 11 27 9 cm from f...

Page 14: ...motor rotate 90 and secure with 4 locknuts 8 Mount blower motor to floor using 4 8 x hex head screws provided NOTE Vent system will be connected after range has been moved into its final location See the Connect Range to Downdraft System section 9 Go to the Make Gas Connection section View from Motor Side of Blower A Electrical connector A Electrical connector A A Top View A 2 7 3 cm from back wal...

Page 15: ...is indicated Correct any leak found 3 Remove cooktop burner caps and grates from package containing parts Align recess in burner caps with pins in burner base Burner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps A Gas pressure regulator WARNING Explosion Hazard Use a new CSA Internat...

Page 16: ...t to look underneath the bottom of the range c Visually check that the rear range foot is inserted into the slot of the anti tip bracket 9 Level the range a Place rack in oven b Place level on rack and check levelness of the range first side to side then front to back c If range is not level pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti tip bracket d Use a wrench or pliers to...

Page 17: ...s long as the control knob is turned to LITE When the oven control is turned to the desired setting a glow bar igniter heats and ignites the gas Check Operation of Cooktop Burners Standard Surface Burners Push in and turn each control knob to the LITE position The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer than 4 seconds to light because of air in the gas...

Page 18: ... control knob 4 Light the burner 5 Test the flame by turning the control from LO to HI checking the flame at each setting 6 Repeat above steps for each burner To adjust double burner 1 Light burner and turn to lowest setting where both inner and outer burners are lit 2 Remove the control knob Insert an 3 0 mm flat blade screwdriver into adjustment locations shown in the following illustration and ...

Page 19: ...in the display 3 To start the broil function press the quickset pad next to LOW The igniter used to light the broil burner will glow Once the igniter is hot the oven broil burner should light Under certain conditions it may take up to 60 seconds for it to light Adjust Oven Broil Burner Flame if needed Look through oven window to check oven broil burner for proper flame This flame should have a 1 3...

Page 20: ...e Use and Care Guide or the cover of the User Instructions or contact the dealer from whom you purchased your range GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer LPGasConversion 1 Turn manual shutoff valve to the closed position 2 Unplug range or disconnect power WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International ap...

Page 21: ...oven door removal instructions 3 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner cover screws located at the front of the oven 4 Lift up and remove oven bake burner cover 5 Unscrew 2 wing nuts and remove oven baffle 6 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner screws and the orifice hood cover screw 7 Lift up and remove orifice hood cover 8 Li...

Page 22: ...To replace oven bake burner cover insert tabs of cover into slots in oven back Replace and tighten 2 screws at the front of the oven To Convert Oven Broil Burner 1 Remove oven broil burner screw and set aside 2 Remove the oven broil burner from the oven broil burner orifice hood The oven broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the 1 42 mm Natural gas o...

Page 23: ...r and outer spuds 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Place LP burner choke into outer hole of dual burner on some models 8 Replace burner cap 9 Repeat steps 1 through 8 for the remaining burners 10 Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 11 Replace burner grates 12 Reinstall oven door See the Oven Door section...

Page 24: ...al instructions 3 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner cover screws located at the front of the oven 4 Lift up and remove oven bake burner cover A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation i...

Page 25: ...o not overtighten 12 Position the oven bake burner over the oven bake burner orifice hood and reinstall using 2 screws 13 Reinstall orifice hood cover 14 Reinstall the access panel Replace Oven Bake Burner Cover 1 Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts 2 To replace oven bake burner cover insert tabs of cover into slots in oven back Replace and tighten 2 screws at the front of the oven A Oven ...

Page 26: ... they are installed remove the burner grates 2 Remove the burner caps 3 On models with a dual burner remove the LP choke from the dual burner 4 Using a Phillips screwdriver remove the burner base 5 Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it co...

Page 27: ...s bag for future use and keep with package containing literature 11 Replace burner grates 12 Reinstall oven door See the Oven Door section of the Use and Care Guide 13 Plug in range or reconnect power 14 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very distinct bl...

Page 28: ...28 Notes ...

Page 29: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Page 30: ...t utilisé sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibascule...

Page 31: ...ent Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Un raccordement adéquat à l alimentation en gaz doit être disponible Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d au moins 200 F 93 C Dans le ...

Page 32: ...sinière Pour assurer l étanchéité de toutes les jonctions du circuit d évacuation utiliser des brides pour conduit À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit Déterminer la méthode d évacuation la plus appropriée Pour obtenir des performances optimales Utiliser un conduit métallique en acier galvanisé de calibr...

Page 33: ...t de renouvellement de l air introduction d air d appoint lors de l utilisation d un circuit d aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d une juridiction à l autre Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridicti...

Page 34: ...ment reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux en l absence de code local respecter les prescriptions du code national en vigueur National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou Code canadien de l électricité CSA C22 1 Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque le code en vigueur le permet on recommande qu un électricien qualifié vérifie la q...

Page 35: ...ation d un type de gaz qui n est pas mentionné sur la plaque d information sur le type de gaz Voir la section Conversions pour changement de gaz Canalisation d alimentation en gaz Installer une canalisation d alimentation en gaz rigide de 1 9 cm jusqu à l emplacement d installation de la cuisinière L emploi d une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit plus long peut entraîner une insuf...

Page 36: ...rieure à lb po 14 colonne d eau Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression supérieure à lb po 3 5 kPa on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d arrêt individuel de la canalisation de gaz Test de pressurisation à une pression égale ou inférieure à lb po 14 colonne d eau Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à ...

Page 37: ... la bride antibasculement REMARQUE Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout incliner la cuisinière vers l arrière pour ajuster les pieds avant puis incliner la cuisinière vers l avant pour ajuster les pieds arrière 3 Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée vérifier que l espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride antibasculement Avant...

Page 38: ...on à utiliser par le plancher le mur arrière ou le côté gauche Consulter la section se rapportant à votre type d évacuation Évacuation par le mur arrière 1 Repérer sur le mur l axe central de l ouverture entre les placards 2 Vérifier l absence d obstruction avant de repérer l emplacement du trou d évacuation Tracer une ligne horizontale à 8 20 8 cm du sol Tracer une ligne verticale à droite de l a...

Page 39: ...entrée du ventilateur doit faire face au côté gauche comme illustré sur le gabarit Option 2 En cas d utilisation de la zone hachurée avant la plus petite l entrée du ventilateur doit faire face au mur arrière REMARQUE Si le gabarit est égaré les mesures suivantes peuvent servir à déterminer l emplacement du trou d évacuation 4 Tracer et découper un trou de 6 15 8 cm de diamètre 5 Dévisser les 4 éc...

Page 40: ...r au sol 10 Raccorder le circuit d évacuation à la sortie du ventilateur option 1 illustrée avec les 4 vis n 8 x à tête hexagonale fournies 11 Voir la section Raccordement au gaz Évacuation par le côté gauche 1 Tracer sur le côté du placard l emplacement du trou d évacuation à gauche A Connecteur électrique A Vue de dessus Option 1 Option 2 A Entrée depuis la cuisinière B Sortie d évacuation A Ent...

Page 41: ...ous de blocage 7 Dévisser le support de l autre côté du ventilateur le faire pivoter de 90 et le fixer avec les 4 écrous de blocage 8 Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis n 8 x à tête hexagonale fournies REMARQUE Le circuit d évacuation sera raccordé une fois la cuisinière à son emplacement final Voir Raccordement de la cuisinière au circuit d évacuation par le bas A Trou de 5 13 9 cm de dia...

Page 42: ...net est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz Vue de dessus A 2 7 3 cm entre le mur arrière et le bord du support B Support de montage C Ventilateur A B C AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par la CSA International Installer un robinet d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas ...

Page 43: ... la terre 5 Brancher le connecteur électrique de la cuisinière au ventilateur d évacuation par le bas 6 Retirer le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière À deux personnes ou plus déplacer doucement la cuisinière à son emplacement final 7 Vérifier que le raccord flexible et le cordon électrique ne sont pas pincés Au moyen d une torche électrique inspecter le dessous de la cuisiniè...

Page 44: ...au four soient satisfaisants 10 Selon votre installation raccorder le conduit flexible d entrée du ventilateur à la cuisinière au moyen d une bride pour conduit Évacuation par le mur Évacuation par le plancher Évacuation par le côté Raccorder le conduit d évacuation flexible à la cuisinière et le circuit d évacuation à la sortie du ventilateur 11 Replacer le panneau d accès en alignant les découpe...

Page 45: ... grillé Vérifier que chaque robinet d arrêt de gaz est à la position d ouverture Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur les bases des brûleurs Répéter la procédure d allumage Si à ce stade un brûleur ne s allume pas tourner les boutons de commande à la position Off et contacter le revendeur ou une compagnie de dépannage agréée Réglage de la taille des flammes Régler la t...

Page 46: ...hent 6 Pour mettre en marche la fonction de cuisson au four appuyer sur la touche de réglage rapide à côté de la température sur l afficheur L allumeur du brûleur de cuisson au four est porté à incandescence Une fois l allumeur chaud le brûleur de cuisson au four doit s allumer Dans certaines situations jusqu à 60 secondes sont nécessaires pour qu il s allume Réglage de la taille des flammes sur l...

Page 47: ...ation entre les flammes et le brûleur S il est nécessaire de régler la taille des flammes 1 À l aide d un tournevis desserrer la vis de réglage de l admission d air située à l arrière du brûleur du gril 2 Régler l admission d air selon le besoin 3 Serrer la vis de réglage de l admission d air 4 Appuyer sur CANCEL annulation après avoir terminé Acheverl installation 1 Vérifier que toutes les pièces...

Page 48: ...sition de fermeture 2 Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par la CSA International Installer un robinet d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander à une personne qualifiée de s assurer que la pressi...

Page 49: ...tre de côté les 2 vis de couvercle du brûleur de cuisson au four situées à l avant du four 4 Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le retirer 5 Dévisser les 2 écrous à oreilles et retirer le déflecteur du four 6 À l aide d un tournevis Phillips retirer et mettre de côté les 2 vis du brûleur de cuisson au four et la vis du couvercle de l injecteur femelle 7 Soulever le couvercle ...

Page 50: ...es 2 Pour réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four insérer les onglets du couvercle dans les encoches du panneau arrière du four Réinstaller et serrer 2 vis à l avant du four Conversion du brûleur du gril 1 Retirer la vis du brûleur du gril et la mettre de côté 2 Retirer le brûleur du gril de l injecteur femelle Le brûleur du gril reste suspendu à l arrière du four pendant le remplac...

Page 51: ...ssis du four pour déterminer le calibre correct des gicleurs à propane correspondant à l emplacement de chaque brûleur Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane 5 Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour gaz propane approprié Voir le Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane Sur les brûleurs à double flamme sur certains modèles remplacer les gicleurs centraux et ...

Page 52: ...entationaugaznaturel 1 Tourner le robinet d arrêt manuel à la position de fermeture 2 Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique Conversion du détendeur 1 Retirer le panneau d accès en saisissant les côtés et en soulevant pour l extraire 2 Localiser le détenteur de gaz situé derrière le panneau d accès IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 3 Dévisser le chapeau du déte...

Page 53: ...e l injecteur femelle et le retirer 8 Soulever le brûleur de cuisson au four et le retirer 9 Localiser l injecteur femelle situé à l arrière de la cavité du four 10 À l aide d une clé à molette tourner l injecteur femelle numéro 47 de couleur orange du brûleur de cuisson au four au gaz propane dans le sens antihoraire pour le retirer 11 Installer l injecteur femelle numéro 49 du brûleur de cuisson...

Page 54: ...leur du gril pour gaz propane numéro 038 dans le sens antihoraire et le retirer 4 Installer l injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz naturel de taille 1 42 mm en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours Ne pas serrer excessivement 5 Placer le brûleur du gril sur son injecteur femelle Introduire la tige de positionnement du brûleur du gril dans le trou correspondant à l arrière du fo...

Page 55: ...ts 10 Placer les gicleurs pour gaz propane ainsi que les réducteurs pour gaz propane sur les modèles avec brûleur à double flamme dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l appareil pour pouvoir les réutiliser ultérieurement 11 Replacer les grilles des brûleurs 12 Réinstaller la porte du four Voir la section Porte du four dans le Guide d utilisation et d entretien 13 Brancher...

Page 56: ...W10526082A 2012 Jenn Air Used under license in Canada All rights reserved Utilisée sous licence au Canada Tous droits réservés 8 12 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: