background image

8101p728.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007

Summary of Contents for JGR8890 Series

Page 1: ......

Page 2: ...s shown in steps 8a or 8b through 12 MOBILE HOMES The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A2...

Page 3: ...hich is located on flip up plate at the rear of upper left hand corner or center of backguard Your range may not be equipped with some of the features referred to in this manual Gas Supply Installation of this range must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition In Canada the range must be installed in accordance with the c...

Page 4: ...é afin de retenir le pied de mise à niveau arrière DROIT Installez le support comme il est indiqué aux étapes 8a ou 8b à 12 MAISONS MOBILES L installation d une cuisinière conçue pour une maison mobile doit être conforme à la Manufactured Home Construction and Safety Standard norme de sécurité et de construction des résidences préfabriquées titre 24 CFR partie 3280 antérieurement la Federal Standa...

Page 5: ...s dans ce manuel Alimentation En Gaz L installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou en l absence de tels codes conforme au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 édition la plus récente Au Canada la cuisinière doit être installée conformément à la norme de l ACG CAN ACG B149 Codes d installation pour l équipement et les appareils à gaz ou conformément aux codes locaux Pour T...

Page 6: ...u instalación en casas rodantes debe hacerse de acuerdo con la Norma de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas Manufactured Home Construction and Safety Standard Título 24 CFR Parte 3280 anteriormente la Norma Federal de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas Título 24 Parte 280 o cuando dicha norma no se aplique con la Norma de Instalación en Viviendas Prefabricadas Stan...

Page 7: ...delo y de serie completos que se encuentran en la solapa ubicada en la esquina superior izquierda de la parte trasera del protector trasero Es posible que esta estufa no venga equipada con todas las características que se indican en este manual Suministro de gas La instalación de esta estufa debe hacerse de acuerdo con los códigos locales o en ausencia de ellos con el Código Nacional de Gas ANSI Z...

Page 8: ...tructions of the elevated oven will specify the minimum acceptable dimension between the cooktop and elevated oven The 30 inch 76 2 cm dimension may be reduced to not less than 24 inches 61 cm when the wall cabinets in a domestic home are protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproo...

Page 9: ...à pas moins de 61 cm 24 po lorsque les armoires murales d une résidence sont protégées par des matériaux ignifuges conformément aux normes de l American National Standards National Fuel Gas Code Code national des combustibles gazeux ou lorsque les armoires murales d une maison mobile sont protégées par des matériaux ignifuges selon la norme fédérale Mobile Home construction and Safety norme de séc...

Page 10: ... poignée La dimension donnée est celle du mur à l avant de la porte du four et variera selon l installation de la prise de courant No incluye la manija Las dimensiones mostradas son desde la pared hasta la parte delantera de la puerta del horno y variarán dependiendo de la instalación del tomacorriente Note Gas lines and electrical plugs MUST be installed within the shaded area to ensure proper al...

Page 11: ...Adapdator Only qualified personnel should install range Must be installed in accordance with local codes See instructions in front of this manual Seul du personnel qualifié doit installer la cuisinière Elle doit être installée selon les codes locaux Voyez les instructions au début de ce manuel La estufa sólo debe ser instalada por personal calificado La estufa debe instalarse de acuerdo con los có...

Page 12: ...ux vis Taladre agujeros de 1 8 3 mm Instale el soporte ANTIVUELCO en la pared o en el piso usando 2 tornillos 7 Adjust legs Ajustez les pieds Ajuste los tornillos niveladores Drill holes as required Mount ANTI TIP bracket to floor with 2 concrete screws not provided Percez des trous selon le besoin Installez le support ANTIRENVERSEMENT au sol avec deux vis à béton non fournies Taladre los agujeros...

Page 13: ...d are not bent Assurez vous que le tuyau de raccordement flexible et le cordon électrique ne sont pas pliés Asegúrese de que el conector flexible y el cordón eléctrico no estén doblados 12 Check leg position in bracket Vérifiez la position du pied dans le support Verifique la posición del tornillo nivelador en el soporte Insert plug into grounded outlet Insérez la fiche dans la prise mise à la ter...

Page 14: ...e la flamme présente un cône intérieur bleu bien précis Verifique que el interior de la llama sea azul Adjust by opening air shutter Ajustez en ouvrant l obturateur d air Ajuste abriendo el obturador Adjust by closing air shutter Ajustez en fermant l obturateur d air Ajuste cerrando el obturador Oven Gas Shut off Valve Robinet de gaz du four Válvula de cierre del gas del horno 1 2 ON OUVERT ABIERT...

Reviews: