background image

www.jabra.com

Made in China

USER MANUAL

M5390

© 2008 Gn netcom a/S. all rights reserved. Jabra® is a registered 
trademark of Gn netcom a/S. all other trademarks included herein  
are the property of their respective owners. The Bluetooth® word  
mark and logos are owned by the Bluetooth SiG, inc. and any use  
of  such  marks  by  Gn  netcom  a/S  is  under  license.  (design  and  
specifications subject to change without notice).

Summary of Contents for M5390

Page 1: ...stered trademark of GN Netcom A S All other trademarks included herein are the property of their respective owners The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by GN Netcom A S is under license Design and specifications subject to change without notice ...

Page 2: ... 28 Italy 39 02 5832 8253 61 74 Japan 81 3 5297 7975 P R China 86 10 6583 2311 Singapore 65 65 42 45 50 Spain 34 91 639 80 64 Sweden 46 8 693 09 00 United Kingdom 44 1784 220 140 USA 1 603 598 1100 The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom Customer service is provided by GN Netcom Please see details below User manual ENG 1 Guide d utilisation FR 20 Manual del usuario ES 39 Manual do Utilizador ...

Page 3: ... 28 Italy 39 02 5832 8253 61 74 Japan 81 3 5297 7975 P R China 86 10 6583 2311 Singapore 65 65 42 45 50 Spain 34 91 639 80 64 Sweden 46 8 693 09 00 United Kingdom 44 1784 220 140 USA 1 603 598 1100 The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom Customer service is provided by GN Netcom Please see details below User manual ENG 1 Guide d utilisation FR 20 Manual del usuario ES 39 Manual do Utilizador ...

Page 4: ...bra M5390 Multiuse Headset is supplied together with the Jabra A335w Dongle and the Jabra M5390 Multiuse Base This unique combination allows you to use one single headset for all your communication needs The Jabra M5390 Multiuse headset connects simultaneously to mobile phones and desk phones or to mobile phones and PC softphones The headset base and the headset are used together with your desk ph...

Page 5: ... Handset port 15 AC power adapter port 16 Transmit volume 17 Reset button 18 Headset switch Cords adapters 19 Connection cord 20 AC power adapter 21 Dongle 22 Travel charger 23 USB cable for travel charger Definition of Tap double tap and press Tap Press the button for up to 0 8 sec Press Press a button for longer than 0 8 sec and release before 1 5 sec Listen for a tone Double tap Two taps made w...

Page 6: ...crophone points towards your mouth 2 3 Close the hinged ear hook around your ear 2 4 Adjust the ear hook for a comfortable fit Fitting the headset to your left ear 2 5 Pull the ear hook hinge from the slot and insert it on the opposite side of the headset into the slot marked with L Perform steps 2 1 2 4 above 1 Note The headset is configured by default for use with the right ear 2 1 2 2 2 3 2 4 2...

Page 7: ...ked with 3 2b Only for use on phones with a headset port Connect the enclosed telephone cord to the headset port on telephone and to the port on base unit marked with 3 3 Connect the AC power adapter to the port on the bottom of base unit then plug the adapter into the AC power outlet If the headset power supply is discon nected the indicator on the base will flash green 3 Setting up your desk pho...

Page 8: ...cator will flash blue four times and headset will beep three times or by placing headset in charge cradle Turn the headset off by pressing the Answer End button for 2 sec visual indicator will flash blue four times and headset will beep three times 3 4 3 5 3 8 3 6 Clear dial tone 3 6 Take the headset out of charge cradle and put it on 3 7 Pick up the telephone handset and listen for a dial tone th...

Page 9: ...son confirms the appropriate volume 1 Setting the incoming volume 3 12 During a call adjust incoming volume by pressing the Volume button on the headset 3 13 A tone will be heard to indicate when min max volume is reached 3 11 3 12 3 13 3 10 1 Note If you can hear your own voice the outgoing volume is probably too high Reduce the volume setting on your desk phone if the feature is available and co...

Page 10: ...device o Your phone will find the Jabra M5390 Multiuse headset and ask if you want to pair with it Accept pairing by pressing Yes OK or similar on the phone and confirm with the passkey or PIN 0000 4 zeros Your phone will confirm when pairing is complete If pairing is unsuccessful repeat the steps above Some cell phones require a manual connection to be established after pairing Note that on some ...

Page 11: ...ap the Answer End button on the headset and replace the handset in the cradle or press the telephone s end call button if the base is connected directly to the telephone s headset port Making a call with your handset 5 5 Place the headset in charge cradle 5 6 Use the handset as usual 5 Making a call from your desk phone 5 1 5 4 5 2 5 3 1 Note When making a call using the telephone handset make sur...

Page 12: ... the Answer End button on the headset and replace the handset in the cradle or press the telephone s end call button if the base is connected directly to the telephone s headset port 6 Answering a call from your desk phone 6 2 6 3 6 1 6 4 Switching from your phone s handset to the headset 6 4 During a call using the tele phone handset take the headset from the charge cradle Tap the Answer End butt...

Page 13: ...hone call To answer tap the headset Answer End button on your headset after the first ring OR if the headset is placed in the base simply remove it from the base To end a call tap the headset Answer End button OR press End Off or similar on your cell phone or place the headset in the base IMPORTANT If you answer a call on your cell phone handset some cell phone models will not automatically transf...

Page 14: ...ce Dial Tap the headset Answer End button to enter Voice Dial mode Consult your cell phone s User Manual for more information about how to use this feature For best results record the voice dialing tag through your headset Redialing the last number dialed Double tap the headset Answer End button Handling multiple calls When one call is active on the headset Double tap the Answer End to place the a...

Page 15: ...er For optimal performance wear the Jabra M5390 Multiuse headset and your cell phone on the same side of your body or within a line of sight of one another In general you will get better performance when there are no obstructions between your headset and your cell phone 1 Note If answering a call with telephone handset make sure the headset is placed in charge cradle Otherwise the call will be rou...

Page 16: ...h off automatically Replace the headset in the charge cradle and continue the call using telephone handset The headset contains a battery level indicator Tap the Vol up down button and the visual indicator will flash quickly twice green yellow or red depending on the battery level Out of range 8 4 If you go out of range app 230 feet 70m all buttons except the Answer End button will stop working un...

Page 17: ...or if the headset is in use with another Bluetooth device the headset switch must be activated in order to use the handset 8 5 Features Range 230 feet 70m headset base headset dongle 33 feet 10 m for most cell phones Talk time standby time Up to 5 hours up to 60 hours Transmission protocol Bluetooth Frequency band 2 4 GHz ...

Page 18: ...1m of eachother When pairing is successful both visual indicators will flashblue 5 times and the visual indicator on the base unit will turn to steady green In order to clear the pairing list in the base press and hold the reset button underneath the base for 5 seconds In order to clear the pairing list in the headset press and hold the reset button on the headset for 5 seconds Note that after res...

Page 19: ...ted devices this device will automatically be the device in use and a tap of the button will answer the call Press the buttone to cancel the call If you would like to place an outgoing call activated from the headset you must manually place one of the devices in use When a device is placed in use everytime a button is pressed on the headset the instruction is sent to the selected device For exampl...

Page 20: ... a test case and adjust the clear dial tone switch Q When I press the Answer End button the GN 1000 RHL lifts but the call is not connected A Make sure that you are using the telephone s handset port and not the headset port if your telephone has one when using a GN 1000 RHL for remote answering Q I have moved desks at work Is it possible to put my headset on another base A Yes this is possible Th...

Page 21: ...d while charging Battery information Your device is powered by a rechargeable battery The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles The battery can be charged and discharged hundreds of times but will eventually wear out Recharge your battery only with the provided approved chargers designated for this device Unplug the charger from ...

Page 22: ...dle Connect the RHL cord to AUX port on the bottom of the base unit Making answering a call 15 2 Put on the headset or press the Answer End button if you are alreadywearing headset The RHL will automatically lift the telephone handset Ending a call 15 3 Press the Answer End button or place the headset in the charge cradle The RHL will automatically replacethe telephone handset and the callwill be ...

Page 23: ...5390 L oreillette multi usages Jabra M5390 est livrée avec la dongle Jabra A335w et la base multi usages Jabra M5390 Cette com binaison unique vous permet d utiliser une seule oreillette pour tous vos besoins de communication L oreillette multi usages Jabra M5390 se connecte simultanément aux téléphones portables et aux téléphones fixes ou aux téléphones portables et aux softphones sur PC La base ...

Page 24: ...ur d alimen tation CA 16 Volume d émission 17 Touche Réinitialisation 18 Commutateur oreillette Cordons et adaptateurs 19 Cordon de connexion 20 Adaptateur d alimen tation CA 21 Dongle 22 Chargeur de voyage 23 Câble USB pour chargeur de voyage 10 9 19 20 15 13 12 14 11 16 17 18 22 23 21 1 2 3 5 4 6 8 7 Définition de Taper taper deux fois et appuyer Taper Appuyer sur la touche pendant 0 8 sec max A...

Page 25: ...nt et que le microphone soit dirigé vers la bouche 2 3 Refermez le crochet articulé sur l oreille 2 4 Ajustez le crochet pour un port confortable Positionnement sur l oreille gauche 2 5 Retirez l articulation du crochet de la fente et insérez la sur le côté opposé de l oreillette indiqué par un L Exécutez les étapes 2 1 2 4 ci dessus 1 Remarque L oreillette est prête à être portée sur l oreille dr...

Page 26: ...nité de base marqué 3 2b Utilisation du port casque uniquement Connectez le cordon de téléphone fourni au port casque sur le téléphone et au port de l unité de base marqué 3 3 Connectez l adaptateur de secteur au port en bas de l unité de base puis branchez le à la prise de courant Si l oreillette est déconnectée l indicateur sur la base clignotera en vert 3 Configuration de votre téléphone fixe 3...

Page 27: ... clignotera quatre fois en bleu et l oreillette émettra trois bips ou en plaçant l oreillette sur le support de chargement Eteignez l oreillette en appuyant sur la touche Réponse Fin pendant 2 sec l indicateur visuel clignotera quatre fois en bleu et l oreillette émettra trois bips 3 4 3 5 3 8 3 6 Tonalité claire 3 6 Enlevez l oreillette du support de chargement et essayez la 3 7 Soulevez le combi...

Page 28: ...me le volume approprié 1 Réglage du volume entrant 3 12 Pendant un appel réglez le volume entrant à l aide du bouton de réglage sur l oreillette 3 13 Une tonalité dans l oreillette indique quand le volume min max est atteint 3 11 3 12 3 13 3 10 1 Remarque Si vous pouvez entendre votre propre voix le volume d émission est probablement trop élevé Réduisez le réglage du volume sur votre téléphone fix...

Page 29: ...uetooth o Votre téléphone détecte l oreillette multi usages Jabra M5390 puis vous demande si vous voulez appairer les deux Acceptez en appuyant sur Oui ou OK ou l équivalent sur le téléphone et saisissez le mot de passe ou code PIN 0000 4 zéros Votre téléphone confirme que l appairage est terminé En cas d échec répétez les étapes précédentes Certains téléphones portables requièrent une connexion m...

Page 30: ...se Fin sur l oreillette et raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton de fin d appel du téléphone si la base est raccordée directement au port casque du téléphone Effectuer un appel avec le combiné 5 5 Placez l oreillette dans le support de chargement 5 6 Utilisez le combiné comme d habitude 5 Effectuer un appel depuis le téléphone fixe 5 1 5 4 5 2 5 3 1 Remarque Lorsque vous effectuez un appe...

Page 31: ... sur le bouton Réponse Fin sur l oreillette et raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton de fin d appel du téléphone si la base est raccordée directement au port casque du téléphone 6 Répondre à un appel depuis le téléphone fixe 6 2 6 3 6 1 6 4 Passer du combiné à l oreillette 6 4 Lorsque vous effectuez un appel avec le combiné du téléphone retirez l oreillette du support de chargement Tappez...

Page 32: ...ant sur le téléphone portable Pour prendre un appel tapez sur la touche Réponse Fin de votre oreillette après la première sonnerie OU si l oreillette est placée dans la base retirez la simplement de celle ci Pour terminer un appel tapez sur la touche Réponse Fin de l oreillette OU appuyez sur End No ou l équivalent sur votre téléphone portable ou placez l oreillette dans la base IMPORTANT si vous ...

Page 33: ...éponse Fin de l oreillette pour entrer en mode de numérotation vocale Consultez le mode d emploi de votre téléphone portable pour plus d informations sur cette fonction Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous enregistrez l identité de numérotation vocale via votre oreillette Rappeler le dernier numéro Double taper sur la touche Réponse Fin de l oreillette Gérer plusieurs appels Avoir un app...

Page 34: ...ortez l oreillette multi usages Jabra M5390 et votre téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée Vous obtiendrez généralement une meilleure performance s il n y a aucun obstacle entre l oreillette et le téléphone 1 Remarque Lorsque vous répondez à un appel avec le combiné du téléphone vérifiez que l oreillette est placée dans le support de chargement Autrement l appel sera dirigé ...

Page 35: ...rsuivez l appel en utilisant le combiné du téléphone L oreillette contient un indicateur de niveau de batterie En tapant sur les touches de volume sonore haut et bas l indicateur visuel clignotera deux fois rapidement en vert jaune ou rouge selon le niveau de la batterie Hors de portée 8 4 Si vous êtes hors de portée env 70 m touches les touches sauf la touche Réponse Fin s arrête ront de fonction...

Page 36: ...tilisée avec un autre périphéri que Bluetooth le commutateur oreillette doit être activé pour pourvoir utiliser l oreillette 8 5 Fonctions Portée 70 m oreillette base oreillette dongle 10 m pour la plupart des téléphones portables Temps de commu nication en mode veille Jusqu à 5 heures jusqu à 60 heures Protocole de communication Bluetooth Bande de fréquences 2 4 GHz ...

Page 37: ...tre Lorsque l appairage est réussi les deux indicateurs visuels clignotent cinq fois en bleu et l indicateur visuel sur l unité de base passera au vert fixe Pour effacer la liste d appairage dans la base appuyez et mainte nez la touche de réinitialisation enfoncée sous la base pendant 5 secondes Pour effacer la liste d appairage dans l oreillette appuyez et maintenez la touche de réinitialisation ...

Page 38: ...era automatiquement le périphérique cible et il suffira d appuyer sur le bouton pour répondre à l appel Une pression sur la touche annulera l appel Si vous souhaitez passer un appel sortant activé de l oreillette l utilisateur doit manuellement cibler l un des périphériques Cibler un périphérique signifie que toutes les pressions de touche sur l oreillette seront envoyées au périphérique choisi Pa...

Page 39: ...appuie sur la touche Réception Fin the GN 1000 RHL décroche mais l appel n est pas connecté R Vérifiez que vous utilisez le port combiné du téléphone et pas le port casque si votre télé phone en a un lorsque vous utilisez un GN 1000 RHL pour un décrochage à distance Q J ai changé de bureau au travail Est il possible de mettre mon oreillette sur une autre base R Oui c est possible L oreillette doit...

Page 40: ...ériphérique est alimenté grâce à une batterie rechargeable Les performances optimales de la nouvelle batterie sont atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement et de décharge ment complets La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle est destinée à s user Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés pour ce périphér...

Page 41: ... téléphone Connectez le cordon RHL au port AUX au bas de l unité de base Passer Répondre à un appel 15 2 Mettez l oreillette ou appuyez sur la touche Réception Fin si vous le portez déjà Le RHL décrochera automatiquement le combiné du téléphone Terminer un appel 15 3 Appuyez sur la touche Réception fin ou placez l oreillette dans le support de chargement Le RHL remplacera automatique ment le combi...

Page 42: ...ular Jabra M5390 Multiuso El auricular Jabra M5390 Multiuso se suministra junto con la llave Jabra A335w y la base Jabra M5390 Multiuso Esta excepcional combinación le permite utilizar un único auricular para todas sus necesidades de comunicación El auricular Jabra M5390 Multiuso se conecta simultáneamente a teléfonos móviles y de escritorio o a teléfonos móviles y teléfonos a través de PC softpho...

Page 43: ...15 Puerto adaptador de corriente CA 16 Volumen de transmisión 17 Botón de reinicio 18 Conmutador para auriculares Cables y adaptadores 19 Cable de conexión 20 Adaptador de corriente CA 21 Llave 22 Cargador de viaje 23 Cable USB para cargador de viaje Definición de Pulsar pulsar dos veces y presionar Pulsar presionar botón durante unos 0 8 segundos Presionar presionar botón entre 0 8 y 1 5 segundos...

Page 44: ...amente y el micrófono se dirija hacia la boca 2 3 Cierre el gancho sobre la oreja 2 4 Ajuste el gancho de forma que esté cómodo Ajustar a la oreja izquierda 2 5 Retire el gancho de la ranura e insértelo en el lado contrario del auricular marcado con una L Realice los pasos 2 1 al 2 4 anteriores 1 Nota el auricular está configurado para utilizarse en la oreja derecha 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 ...

Page 45: ...b Únicamente para uso con puerto del auricular Conecte el cable del teléfono al puerto del auricular en el teléfono y al puerto en la unidad base marcada con 3 3 Conecte el adaptador de corriente CA al puerto situado en la parte inferior de la unidad base y a continuación conéctelo a una toma de CA Si se ha desconectado el auricular el indicador situado en la base parpadeará con una luz verde 3 Co...

Page 46: ...emitirá un sonido de aviso tres veces o colocando el auricular en la base de carga Apague el auricular presionando el botón Responder fin durante 2 seg el indicador visual parpadeará en azul cuatro veces y el auricular emitirá un sonido de aviso tres veces 3 4 3 5 3 8 3 6 Tono de llamada claro 3 6Retire el auricular de la base de carga y colóqueselo en la oreja 3 7 Descuelgue el microteléfono del ...

Page 47: ... de prueba confirme que el volumen es el adecuado 1 Configurar volumen entrante 3 12 Durante una llamada ajuste el volumen entrante presionando el botón Volumen en el auricular 3 13 El tono del auricular le indicará cuando ha alcanzado el volumen mín máx 3 11 3 12 3 13 3 10 1 Nota si puede escuchar su propia voz el volumen de transmisión es probablemente demasiado alto Reduzca la configuración de ...

Page 48: ...sea sincronizarlo con dicho dispositivo Para aceptar la sincronización pulse Yes OK o similar en el teléfono y confírmelo con la clave de acceso o PIN 0000 4 ceros Su teléfono le confirmará cuando se haya completado la sincronización Si la sincronización no se ha realizado correctamente repita los pasos anteriores Algunos teléfonos móviles requieren conexión manual después de la sincronización Ten...

Page 49: ...r fin del auricular y sustituya el microteléfono en el teléfono o presione el botón finalizar llamada del teléfono si la base está conectada directamente al puerto del auricular del teléfono Realizar una llamada con microteléfono 5 5 Coloque el auricular en la base de carga 5 6 Utilice el microteléfono como lo haría normalmente 5 Realizar una llamada desde el teléfono de escritorio 5 1 5 4 5 2 5 3...

Page 50: ...esponder fin del auricular y sustituya el microteléfono en el teléfono o presione el botón finalizar llamada del teléfono si la base está conectada directamente al puerto del auricular del teléfono 6 Responder una llamada desde el teléfono de escritorio 6 2 6 3 6 1 6 4 Cambiar de microteléfono a auricular 6 4 Durante una llamada en la que está utilizando el microteléfono del teléfono retire el aur...

Page 51: ...óvil entrante Para responder pulse brevemente el botón Responder fin de su auricular después del primer tono O si el auricular está colocado en la base retírelo de la misma Para finalizar una llamada pulse brevemente el botón Responder fin O pulse el botón Fin no o similar de su teléfono móvil o coloque el auricular en la base IMPORTANTE si responde una llamada con el microteléfono de su teléfono ...

Page 52: ...r el modo Marcación por voz Para más información sobre cómo utilizar esta función consulte el Manual de usuario del teléfono Para obtener mejores resultados grabe la marcación por voz con sus auriculares Remarcar el último número Pulse dos veces el botón Responder fin del auricular Gestionar varias llamadas Tener una llamada activa en el auricular Pulse dos veces el botón Responder fin para poner ...

Page 53: ...éfono Recuerde Para un rendimiento óptimo lleve el auricular Jabra M5390 Multiuso y su teléfono móvil en el mismo lado del cuerpo o dentro de la misma línea visual En general obtendrá mejores resultados si no hay obstáculos entre su auricular y su teléfono móvil 1 Nota si contesta una llamada con el microteléfono del teléfono asegúrese de que está colocado en la base de carga Si no la llamada se e...

Page 54: ...arga y continúe la llamada usando el microteléfono del teléfono El auricular contiene un indicador del nivel de batería Si pulsa brevemente el botón Subir bajar volumen el indicador visual parpadeará rápidamente dos veces en verde amarillo o rojo dependiendo del nivel de batería existente Fuera de alcance 8 4 Si está fuera de alcance aprox 70 m 230 pies todos los botones a excepción del botón Resp...

Page 55: ... los auriculares con otro dispositivo Bluetooth deberá activar el conmutador de los mismos para poder usar el microteléfono 8 5 Funciones Alcance 70 m 230 pies auricular base auricular llave 10 m 33 pies para la mayoría de teléfonos móviles Tiempo de conversación tiempo en espera Hasta 5 horas hasta 60 horas Protocolo de transmisión Bluetooth Banda de frecuencia 2 4 GHz ...

Page 56: ...alizado la sincronización ambos indicadores visuales parpadearán en azul 5 veces y el indicador visual de la unidad base se volverá verde Para poder borrar la lista de sincronizaciones en la base presione y mantenga presionado el botón de reinicio bajo la base durante 5 segundos Para poder borrar la lista de sincronizaciones en el auricular presione y mantenga presionado el botón de reinicio de lo...

Page 57: ...ante de alguno de los dispositivos conectados este se convertirá automáticamente en el dispositivo enfocado y podrá responder la llamada pulsando brevemente Si presiona el botón se cancelará la llamada Si desea colocar una llamada saliente activada desde el auricular el usuario tendrá que enfocar uno de lo dispositivos manualmente Colocar un dispositivo enfocado significa que cada vez que presione...

Page 58: ...Cuando presiono el botón Responder fin se descuelga el RHL GN 1000 pero no se conecta la llamada R Asegúrese de que está utilizando el puerto del microteléfono del teléfono y no el puerto del auricular si su teléfono posee uno cuando utilice un RHL GN 1000 para contestar de forma remota P He cambiado de escritorio en el trabajo Puedo colocar mi auricular en otra base R Sí es posible Los auriculare...

Page 59: ... se está cargando Información sobre batería Su dispositivo utiliza baterías recargables El pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga Se puede cambiar y descargar la batería cientos de veces pero siempre se gastará al final Recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo Desc...

Page 60: ... del RHL al puerto AUX situado en la parte inferior de la unidad base Realizar responder una llamada 15 2 Colóquese el auricular o presione el botón Responder fin si ya tiene puesto el auricular El RHL automáticamente descolgará el microteléfono del teléfono Finalizar una llamada 15 3 Presione el botón Responder fin o coloque el auricular en la base de carga El RHL sustituirá automáticamente el mi...

Page 61: ...de ouvido Jabra M5390 Multiuse O fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse é fornecido com o Dongle Jabra A335w e a base Jabra M5390 Multiuse Esta combinação única lhe permite usar um único fone de ouvido para todas as comunicações de que você necessita O fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse se liga simultaneamente com telefones celulares e telefones fixos ou com celulares e softphones de PC A base de fo...

Page 62: ...lefone 14 Porta do auscultador 15 Porta do adaptador de corrente CA 16 Volume de transmissão 17 Botão Reinicializar Reset 18 Interrutor de fone Cabos e adaptadores 19 Cabo de ligação 20 Adaptador de corrente CA 21 Dongle 22 Carregador de viagem 23 Cabo USB para carregador de viagem Definição de Toque duplo toque e premir Toque Premir o botão até 0 8 sec Premir Premir o botão por mais de 0 8 segund...

Page 63: ...nte e o microfone aponte em direção à boca 2 3 Feche o gancho de apoio sobre a orelha 2 4 Ajuste o gancho de orelha para uma posição confortável Ajustamento na orelha esquerda 2 5 Puche o gancho de apoio da ranhura e o insira no lado oposto do fone de ouvido marcado com L Realize os passos 2 1 a 2 4 anteriores 1 Observação O fone de ouvido está configurado para ser usado com a orelha direita 2 1 2...

Page 64: ...e marcada com 3 2b Apenas utilização com a porta do fone Ligue o cabo do telefone fornecido à porta do auricular no telefone e à porta na unidade de base marcada com 3 3 Ligue o adaptador de corrente CA à porta no fundo da unidade de base em seguida ligue à saída de corrente CA Se o fone estiver desligado o indicador na base acenderá uma luz verde 3 Configuração de seu telefone de secretária 3 1 3...

Page 65: ... luz azul e serão emitidos três bips ou colocando o fone no suporte de carregamento Desligue o fone premindo o botão Answer End Atender Terminar durante 2 seg o indicador visual emitirá quatro vezes uma luz azul e serão emitidos três bips 3 4 3 5 3 8 3 6 Sinal de marcação claro 3 6 Retire o fone de ouvido do suporte de carregamento e coloque o na orelha 3 7 Levante o auscultador do telefone e ouça...

Page 66: ...cuta o teste confirmar o volume adequado 1 Definir o volume da recepção 3 12 Durante uma chamada ajuste o volume da recepção premindo o botão Volume no fone de ouvido 3 13 Um sinal no auricular indica quando o volume mín máx é atingido 3 11 3 12 3 13 3 10 1 Observação Se conseguir ouvir a sua própria voz o volume da transmissão estará provavelmente demasiado alto Reduza o volume no telefone fixo s...

Page 67: ...uetooth o Seu telefone encontrará o fone Jabra M5390 Multiuse e perguntará se o pretende emparelhar com ele Aceite pressionando Sim OK ou um botão parecido no telefone e confirme com a senha ou PIN 0000 4 zeros O telefone confirmará quando o emparelhamento estiver concluído Se o emparelhamento não for concluído com sucesso repita as etapas acima Alguns telefones celulares necessitam de uma conexão...

Page 68: ... no auscultador e volte a colocar o auscultador no telefone ou prima o botão ter minar chamada se a base estiver directamente conectada à porta do fone de ouvido do telefone Realizar uma chamada com auscultador 5 5 Coloque o fone de ouvido no suporte de carregamento 5 6 Utilize o auscultador como é habitual 5 Realizar uma chamada a partir do telefone fixo 5 1 5 4 5 2 5 3 1 Observação Se realizar u...

Page 69: ...er End Atender Terminar no auscultador e volte a colocar o auscultador no telefone ou prima o botão terminar chamada se a base estiver directamente conectada à porta do fone de ouvido do telefone 6 Responder a uma chamada a partir do telefone fixo 6 2 6 3 6 1 6 4 Trocar do auscultador para o fone de ouvido 6 4 Durante um telefonema utili zando o auscultador do telefone retire o fone de ouvido do s...

Page 70: ...e o botão Answer End Atender Terminar do seu fone de ouvido após o primeiro sinal OU se o fone de ouvido estiver colocado na base remova o simplesmente da base Para encerrar uma ligação pressione o botão Answer End Atender Encerrar OU pressione End No Encerrar Não ou um botão similar no telefone celular ou coloque o fone de ouvido na base IMPORTANTE Alguns modelos de telefone não transferem automa...

Page 71: ...ender encerrar no fone de ouvido para entrar no modo de discagem de voz Consulte o manual do usuário do telefone celular para obter mais informações sobre como utilizar este recurso Para obter melhores resultados grave a informação de discagem com voz pelo fone de ouvido Rediscagem do último número Toque duas vezes o botão Answer End Atender Encerrar Gerir chamadas múltiplas Tendo uma chamada ativ...

Page 72: ...esempenho use o fone Jabra M5390 Multiuse e o telefone celular no mesmo lado do corpo ou dentro da linha de vista Em geral você obterá melhor desempenho quando não existirem obstáculos entre o fone de ouvido e o telefone celular 1 Observação Se responder a uma chamada com o auscultador do telefone certifique se de que o fone de ouvido está colocado no suporte de carregamento Caso contrário o telef...

Page 73: ...porte de carregamento e continue a chamada utilizando o auscultador do telefone O fone de ouvido contém um indicador do nível de bateria Ao tocar no botão de subir baixar Volume o indicador visual acenderá duas vezes rapidamente verde amarelo ou vermelho conforme o nível da bateria Fora do alcance 8 4 Se sair do alcance aprox 70 metros todos os botões excepto o botão Answer End Atender Termi nar d...

Page 74: ...stiver sendo usado com outro dispositivo de Bluetooth o interrutor do fone de ouvido deve ser ativado para usar o auscultador 8 5 Funcionalidades Raio de alcance 70 metros fone de ouvido base fone de ouvido dongle 10 m para a maioria dos telefones celulares Tempo de conver sação tempo de standby Até 5 horas até 60 horas Protocolo de transmissão Bluetooth Banda de frequência 2 4 GHz ...

Page 75: ...outro Quando o emparelha mento é executado com êxito os dois indicadores visuais piscam com uma luz azul 5 vezes e o indicador visual na unidade de base fica verde estável Para limpar a lista de emparelha mento na base prima e segure o botão de reinicialização existente por baixo da base durante 5 segundos Para limpar a lista de emparelhamento no fone de ouvido prima e segure o botão de reiniciali...

Page 76: ...ivo será automaticamente o dispositivo em foco e um toque no botão bastará para atender a chamada Se premir o botão a chamada será cancelada Se pretender realizar uma chamada ativada a partir do fone de ouvido o usuário tem de colocar manualmente um dos dispositivos em foco Colocar um dispositivo em foco significa que todos os botões que premir no fone de ouvido serão enviados para o dispositivo r...

Page 77: ...er End Atender Terminar o GN 1000 RHL levanta mas a ligação não é estabelecida R Certifique se de que está a utilizar a porta do auscultador do telefone e não a porta do fone de ouvido caso o telefone tenha uma quando utilizar um GN 1000 RHL para o atendimento remoto P Mudei de secretária no emprego É possível colocar o meu fone de ouvido noutra base R Sim é possivel O fone de ouvido apenas necess...

Page 78: ...o carregado Informação sobre bateria O seu dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável O desempenho completo de uma bateria nova é conseguido ao fim de doias ou três ciclos de carga e descarga completos A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes mas possivelmente irá desgastar se recarregue a sua bateria apenas com os carregadores aprovados que são fornecidos e indicad...

Page 79: ...no fundo da unidade de base Realização atendimento de uma chamada 15 2 Coloque o fone de ouvido ou prima o botão Answer End Atender Terminar se já estiver com o fone de ouvido colocado O RHL levanta automaticamente o auscultador do telefone Terminar uma chamada 15 3 Prima o botão Answer End Atender Terminar ou coloque o fone de ouvido no suporte de carregamento O RHL irá voltar a colocar automatic...

Page 80: ...stered trademark of GN Netcom A S All other trademarks included herein are the property of their respective owners The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by GN Netcom A S is under license Design and specifications subject to change without notice ...

Reviews: