background image

 

INVASK.RU                               MITUS   Sound Reinforcement Speaker Series 

 

 

MITUS 

Sound Reinforcement Speaker Series 

Серия звуковых акустических систем 

 

Summary of Contents for FBT MITUS 112

Page 1: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 1 MITUS Sound Reinforcement Speaker Series Серия звуковых акустических систем ...

Page 2: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 2 Line array system Линейный массив ...

Page 3: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 3 Speakers Акустические системы Subwoofers Сабвуферы Stage monitor Сценический монитор ...

Page 4: ... 112A 115 14 16 18 20 206LA 206L 212FSA 212FS 210MA 210M 112A 115A 112A 115 14 16 18 20 ВРАЩАЕМЫЙ ГОРН 112 112A 121SA 118SA 24 ROTATABLE HORN 112 112A 121SA 118S 24 ПРЕДУСТАНОВКИ 26 PRESET 26 КАРДИОИДНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ 31 CARDIOID CONFIGURATIONS 31 РАЗЪЁМЫ 33 CONNECTORS 33 ЭНЕРГОПИТАНИЕ 34 POWER SUPPLY 34 ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 42 USAGE EXAMPLES 42 РАЗМЕРЫ 51 DIMENSIONS 51 СИСТЕМА ЛИНЕЙНОГО МАССИВА 5...

Page 5: ...ЫВАЕТ НА ВАЖНЫЕ МОМЕНТЫ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ И В ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕСЬ К ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ WHERE MARKED THIS SYMBOL INDICATES A DANGEROUS NON ISOLATED VOLTAGE INSIDE THE LOUDSPEAKER SUCH VOLTAGE COULD BE SUFFICIENT TO RESULT IN THE RISK OF ELECTRIC SHOCK WHERE MARKED THIS SYMBOL INDICATES IMPORTANT USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE ENCLOSED DOCUMENTS PLEASE R...

Page 6: ...аксессуары одобренные производителем 12 Используйте только с тележкой стойкой треногой кронштейном или столом одобренным производителем или проданные вместе с приборами При использовании тележки при перемещении комбинации приборов соблюдайте осторожность и не допускайте опрокидывания 13 Отключайте эти приборы от питания во время грозы или при не использовании в течение долгого периода времени 14 П...

Page 7: ...тот MITUS 206LA в подвешенном или напольном линейном массиве MITUS 118SA и MUITUS121SA заканчивают диапазон сабвуферов с соответственно 460 миллиметровые и 530 миллиметровые басовыми громкоговорителями Они прекрасное дополнение для сателлитов MITUS в LIVE или постоянных применениях где они укрепляют The MITUS sound reinforcement series is the result of FBT s experience and passion for excellence A...

Page 8: ...k Powercon IN LINK out power receptacles Широкий диапазон аксессуаров делает MITUS чрезвычайно гибким для живых выступлений или постоянных инсталляций Новые несущие ручки из алюминия отлитые под давлением Мощная металлическая решетка с антирезонансными распорными деталями и исключительной синтетической тканью suitable for a wide range of applications especially when matched along with the MITUS su...

Page 9: ...L models the module works also as a bearing structure for flying the units and permits adjusting the inclination angle Основные Характеристики General features 206 LA 206L Двух полосная компактная система линейного массива 2x6 5 неодимовые басовые громкоговорители B C с 1 7 катушками 1 4 выходной драйвер неодимовый B C с 2 5 дюймовой катушкой Частотная характеристика от 68 Гц до 20 кГц Современный...

Page 10: ...иальных неодимовых магнита B C высоко ходовые басовые громкоговорители с 3 дюймовой звуковой катушкой Частотная характеристика от 45 Гц до 120 Гц усилитель класса D 1200 Вт RMS DSP с 8 присетами кардиоид и инфра конфигурации задержка Панель управления с XLR вводом e link громкость предустановки задержка фаза 0 180 граунд лифт ground lift корпус из 5 8 березовой фанеры с черным финишным покрытием с...

Page 11: ...o the HF with switch mode power supply DSP with 8 eq presets Control panel with XLR input e link volume preset HP filter ground lift 70 conical dispersion 5 8 birch plywood enclosure scratch resistant black paint finish 1 38 stand socket and back side carrying handle Very lightweight only 19kg Passive version Recommended amplifier 800 W RMS 4 Ohm Hi grade passive internal crossover featuring soft ...

Page 12: ...Вес 20 кг Рекомендуемый усилитель 800 Вт RMS 4 Ома Высококачественный пассивный внутренний кроссовер имеющий схему защиты мягкое скольжение WF и TW преобразователей Neutrik Speakon NL4 IN LINK выходные разъёмы 2 way bi amplified bass reflex design 15 B Cneodymium magnet woofer with 3 voice coil 1 exit B C neodymium magnet HF driver with 1 7 voice coil Frequency response from 46Hz to 20kHz Class D ...

Page 13: ...й Частотная характеристика от 36 Гц до 100 кГц Класс D встроенные усилители 1200 Вт RMS DSP с 8 настройками эквалайзера кардиоид и инфра конфигурации задержка Панель управления с XLR вводом e link предустановки громкости задержка фаза 0 180 граунд лифт ground lift корпус из 3 4 березовой фанеры с черным финишным покрытием стойким к царапинам M20 гнездо стенда спикера и две алюминиевые ручки дизайн...

Page 14: ...в тепловой перегрузки IN LINK Балансные гнезда ввода вывода IN позволяет подсоединять предварительно усиленный сигнал например с выхода миксера LINK позволяет PRESET Selects 8 presets each of whom corresponds to a specific speaker configuration according to users personal preferences and to the acoustics of the listening area see PRESET section HF LEVEL Adjusts the volume of the driver and of one ...

Page 15: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 15 соединять несколько спикеров к тому же сигналу 206 L ...

Page 16: ...ое несоответствующей проводкой к громкоговорителям уменьшит выходную мощность и демпирующий фактор громкоговорителя Speakon connectors are connected in parallel mode One connector can be used to connect the box to the output of a power amplifier the other to connect to a second box Loudspeaker cables shall have the adequate diameter depending on the overall length of the connection The resistance ...

Page 17: ...регулирование сабвуфера будет еще более гибким с оптимизацией эксплуатационных характеристик вследствие этого PEAK ПИК Когда этот светодиод светится это указывает что сигнал DELAY Control of a digital delay line acting on the input signal in this way it is possible to make up for the vertical misalignment of sub and satellite The Delay is expressed in meters and goes from 0 5 to 3 5m with 50cm ste...

Page 18: ...or instance from mixer output LINK allows connecting multiple speakers to the same signal 212 FS Разъёмы Speakon связаны в параллель Один разъём может использоваться чтобы соединить колонку с выходом усилителя мощности другой для подсоединения ко второй колонке У кабелей громкоговорителя должен быть соответствующий диаметр в зависимости от полной длины соединения Сопротивление введённое несоответс...

Page 19: ...елями заземления ON ВКЛ Указывает что система включена HP FILTER Этот выключатель активирует HPF фильтр который позволяет только частоты выше частоты среза проходить через фильтр на выход PRESET Selects 8 presets each of whom corresponds to a different equalization according to users personal preferences and to the acoustics of the listening area see PRESET section LEVEL Adjusts the signal general...

Page 20: ...alanced input output sockets IN allows connecting a preamplified signal such as that coming for instance from mixer output LINK allows to connect multiple speakers to the same signal 210M Разъёмы Speakon связаны в параллель Один разъём может использоваться чтобы соединить колонку с выходом усилителя мощности другой для подсоединения ко второй колонке У кабелей громкоговорителя должен быть соответс...

Page 21: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 21 112A 115A ...

Page 22: ...ода IN позволяет подсоединять предварительно усиленный сигнал например с выхода миксера LINK позволяет соединять несколько спикеров к тому же сигналу PRESET Selects 8 presets each of whom corresponds to a different equalization according to users personal preferences and to the acoustics of the listening area see PRESET section LEVEL Adjusts the signal general level GND LIFT A switch for the elect...

Page 23: ...e introduced by an inadequate wiring towards the loudspeakers would reduce both the power output and the damping factor of the loudspeaker 112 112A 115 115A У MITUS 112 и MITUS 115 моделей есть вращаемый горн для асимметричной дисперсии Удаляя винты фиксации горна возможно вращать его чтобы изменить угол дисперсии когда спикеры используются в горизонтальном положении или когда они выровнены в масс...

Page 24: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 24 ...

Page 25: ...ровой линии задержки действующей на входной сигнал таким образом это возможно восполнить вертикальную несоосность разрегулированность DELAY Control of a digital delay line acting on the input signal in this way it is possible to make up for the vertical misalignment of sub and satellite The Delay is expressed in meters and goes from 0 5 to 3 5 m ...

Page 26: ...узки IN LINK Балансные гнезда ввода вывода IN позволяет подсоединять предварительно усиленный сигнал например с выхода миксера LINK позволяет соединять несколько спикеров к тому же сигналу with 50cm steps PRESET Selects 8 presets each of whom corresponds to a specific speaker configuration according to users personal preferences and to the acoustics of the listening area see PRESET section LEVEL I...

Page 27: ...ards the loudspeakers would reduce both the power output and the damping factor of the loudspeaker PRESET ПРЕДУСТАНОВКА Каждый громкоговоритель серии MITUS имеет 8 различных предустановок разработанный чтобы приспособить громкоговоритель к окружающей среде где он будет использоваться или сделать его подходящим для специального использования Выбор делается через переключатель PRESET Предустановки я...

Page 28: ...угла между ними и систему используют в отражающих звук комнатах the number of speakers in the array and the inclination of each one of them The two last presets called INDOOR are expressly designed for usage in enclosed areas inside generally reverberating buildings 1 to 2 SPKR 0 to 4 When the system is composed of one or two MITUS 206LA speakers and the angle between them if they are two is betwe...

Page 29: ...ARDIOID REAR конфигурация Кардиоид устанавливает эту предустановку на сабвуфере ориентированном к сцене физически развёрнутому на 180 относительно ФРОНТА First of all it is necessary to choose the installation type between GROUND laid on the ground or stage and HUNG flown over the MITUS 206LA or in an array of SUBs only Then different equalization curves are to be associated to each one of these t...

Page 30: ...SA или MITUS 121SA и расположенных на земле Этот тип системы рекомендуется когда Вы хотите использовать все доступные сабвуферы чтобы увеличить SPL но MITUS 212FSA не может быть подвешен MITUS 118SA 121SASUB установленный на земле должен конфигурироваться с presets are for stage monitor applications whereas the remaining 4 called FOH are to be used with the speaker installed on pole or truss stand...

Page 31: ...ру желаемый характер NEARFIELD Подходящий для очень близкого слушания до 7 8m Рекомендуемый для небольших комнат или с очень близкой аудиторией где средний и высокий SPL так или иначе требуется FARFIELD Для слушания спикера на расстоянии свыше 15 20m Подходящий когда звук должен быть спроецирован на большое расстояние FLOOR спикер специализирован и работает как сценический монитором Ответ сбаланси...

Page 32: ... то что они ищут в этой предустановке range LOUDNESS Typical answer curve for music application or record with bass and treble emphasized with respect to the middle frequencies that instead remain slightly in the background This preset is very satisfying if listened to at low volume but is also suitable for using the speaker in discos and pubs WARM Gives a dense sound quality on middle low frequen...

Page 33: ...D REAR Два различных выравнивания коррекции доступны для конфигураций кардиоиды сабов 118Sa и 121Sa ORIGINAL and INFRA reinforcement systems this directivity can be controlled by lining up an array of direct radiation subwoofers according to patterns that concentrate diffused energy in one or more directions As for all frequency ranges the sum of the energy of two subwoofers can lead to both 6db s...

Page 34: ...ЕЗДА типичные соединители для передачи двух отдельных сигналов через два канала левые и правые используя одиночный соединитель и The 3 pole XLR connectors are almost always used for conducting mono balanced signals the three poles correspond respectively to ground 1 the positive signal 2 and the negative signal 3 SPEAKON is a connector which is specially adapted for connecting power terminals to l...

Page 35: ...уравновешенное гнёзда разделены на три части поскольку у них есть центральное кольцо Ring которое связано со вторым проводом третьим отрицательным полюсом jacks TS also known as unbalanced jacks are recognizable from stereo or balanced jacks TRS by their composition The point of the mono jacks is divided into two parts tip and ground Tip and Slееve to which the two poles are connected the stereo o...

Page 36: ...ем 20А кабель питания должен быть изготовлен квалифицированным персоналом используя H05VV F кабель с 2 5 мм 2 секцию и вилку под ток 20А где 20А макс ток коннектора powercon см пример 2 Кабель питания должен быть собран специализированным персоналом в соответствии с национальными стандартами Защищайте кабель питания от повреждений когда он не используется В случае последовательного соединения подс...

Page 37: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 37 ...

Page 38: ...2 В обоих случаях никогда не превышайте максимальную величину тока указанную на картинках 1 и 2 Кабель и вилка должны иметь UL или CSA сертификацию Кабель питания должен быть собран специализированным персоналом в соответствии с национальными стандартами Защищайте кабель питания от повреждений когда он не используется В случае последовательного соединения подсоедините кабель к серой розетке первог...

Page 39: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 39 ...

Page 40: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 40 ...

Page 41: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 41 ...

Page 42: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 42 ...

Page 43: ...ement Speaker Series 43 Примеры использования USAGE EXAMPLES 4 x MITUS 206LA 2 x MITUS 118SA Непрерывная мощность 4000 Вт 136 дБ 1м 110 дБ 22 м 250 м2 с 750 людьми 4000 W continuous power 136dB 1mt 110dB 22mt 250mq with 750 people ...

Page 44: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 44 ...

Page 45: ...и кабели басового громкоговорителя к другому таким образом гарантируя высокое качество звука более высокий динамизм и значительное повышение уровня звукового давления SPL The Bi amp system requires a stereo amplifier basically it is possible to connect the tweeter cables to one of the channels of the main amplifier and the woofer cables to the other one thus guaranteeing high sound fidelity higher...

Page 46: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 46 КОНФИГУРА ЦИЯ С ДВУМЯ УСИЛИТЕЛЯ МИ BIAMP CONFIGURAT ION ...

Page 47: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series ...

Page 48: ...einforcement Speaker Series 48 USAGE EXAMPLES 8 x MITUS 206 LA 4 x MITUS 118SA Непрерывная мощность 8000 Вт 142 дБ 1м 110 дБ 44 м 950 м2 с 2800 людьми 8000 W continuous power 142 db 1 mt 110 db 44 mt 950 mg with 2800 people ...

Page 49: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 49 ...

Page 50: ...RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 50 ПРИМЕР ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 4 x MITUS 212 FSA 24 x MITUS 206LA 4 x MITUS 121SA 8 x MITUS 118SA Непрерывная мощность 27200 Вт 149 дБ 1м 111 дБ 80 м 3500 м2 с 10500 людьми ...

Page 51: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 51 Размеры Dimensions ...

Page 52: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 52 ...

Page 53: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 53 точка подвеса только для одного спикера ...

Page 54: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 54 точка подвеса только для одного спикера ...

Page 55: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 55 точка подвеса только для одного спикера ...

Page 56: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series ...

Page 57: ...давлением полипропиленовый корпус обеспечивает системе не большой вес Обеспечивается возможность подвески 12 боксов с запасом прочности 10 и наклоном 0 10 с шагом 2 С 600 300W RMS PWM модуль усилителя с шасси из экструдированного алюминия имеет SMPS источник электропитания Шасси усилителя работает также как несущая структура для подвешивания устройства и позволяет настройку угла наклона Цифровой п...

Page 58: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 58 ...

Page 59: ...ля конфигурации с сабвуфером сверху и с MT J206 соединительной рамой с кронштейнами между сабом и сателлитами MT F206 подвеска для конфигурации с сателлитами MT B206 металлическая база для наземных сателлитов или для установки поверх сабвуфера MT S206 скоба для соединения сабвуфера и двух сателлитов ВНИМАНИЕ Использование других установочных аксессуаров может вызвать опасную нестабильность констру...

Page 60: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 60 ...

Page 61: ...касающейся критериев расчета для стальных структур соблюдались следующие ссылки на технические стандарты EN 13814 Территория выставки и оборудование Парка развлечений и структуры Промышленные стандарты безопасности EN 1990 Основы структурного дизайна The configurations suggested by this manual were verified through computer modeling and operational testing even in recommended configurations before...

Page 62: ...вукового воспроизводства расположена на одном уровне ниже доступной точки крепления и простирается по определенной длине подвешивание системы лучшее решение потому что это позволяет лучше распределять звуковое давление по всей области где воспроизводится звук MITUS systems may be both flown and laid on the ground System mounting type depends on the acoustic environment that needs being created and...

Page 63: ...are Проверьте что вычисленный запас прочности находится в пределах диапазона позволенного стандартами и правилами техники безопасности действующими в стране установки Should you need to hang a system whose size is greater than the allowed one shown in the pictures you will be allowed to do it but you must check that the suspension system safety requirements provided for by the current regulations ...

Page 64: ...на одиночных модулях возможно установить количество областей для воспроизводства звука число спикеров углов и уровней касающихся параметров моделирования и колонок Также возможно проверить положение рамы подвеса и точки крепления системы относительно позволенных максимальных нагрузок Программное обеспечение инструмент который позволяет немедленно выбирать лучшую системную конфигурацию и оказываетс...

Page 65: ...ЛАСЬ B THE FRONT FIXING BETWEEN TWO SATELLITES IS CARRIED OUT BY A SIMPLE PIN IN HOLE METHOD A CHECK THAT THE SAFETY SPRING HAS SNAPPED B ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЕДИНИТЕЛЬНУЮ ПЕРЕКЛАДИНУ ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ КОЛОНОК В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ ПОДСОЕДИНИТ ПЕРВУЮ КОЛОНКУ К FLYBAR ПРИ ПОМОЩИ ОТВЕРСТИЯ C ПЛАНКИ КРЕПЛЕНИЯ THE CONNECTION BAR SUPPLIED FOR THE REAR CONNECTION OF SATELLITES FIX THE FIRST SATELLITE TO T...

Page 66: ...ЛЛИТОВ ПРИ ПОМОЩИ БАЛКИ FLYBAR ДЛЯ ФРОНТАЛЬНОЙ ФИКСАЦИИ КОЛОНКИ С БАЛКОЙ FLYBAR УДАЛИТЕ СКОБКУ БЕЗОПАСНОСТИ E ЧЕРЕЗ ВИНТЫ БАРАШКИ D ЗАТЕМ ВСТАВЬТЕ ПИН В ОТВЕРСТИЕ ЗАМЕНИТЕ ПЛАНКУ БЕЗОПАСНОСТИ И ЗАТЕНИТЕ ВИНТЫ БАРАШКИ ДЛЯ ФИКСАЦИИ FOR THE FRONT FIXING OF SATELLITE AND FLYBAR REMOVE THE SAFETY BRACKET E THROUGH THE BUTTERFLY SCREWS D THEN LOCK THE PIN INTO THE HOLE REPLACE THE SAFETY BAR AND SECURE ...

Page 67: ...ACHMENT OF 2 SUBWOOFERS SATELLITE AND FLYBAR КАК СОБРАТЬ СИСТЕМУ В ВЕРТИКАЛЬНОМ МАССИВЕ 206LA L 212FSA FS СОЕДИНЕНИЕ 2 САБВУФЕРОВ КОЛОНКИ И БАЛКИ FLYBAR ATTACH THE TWO SUBWOOFERS BY FOLLOWING THE SAME PROCEDURE DESCRIBED ABOVE FOR SATELLITES СОЕДИНИТЕ ДВА САБВУФЕРА ВЫПОЛНИВ ТУ ЖЕ САМУЮ ПРОЦЕДУРУ ОПИСАННУЮ ВЫШЕ ДЛЯ КОЛОНОК ...

Page 68: ...И И ВИНТЫ F TO FIX THE FLYBAR TO THE FIRST SUBWOOFER REMOVE THE 4 BUTTERFLY SCREWS F AND THE RELEVANT SAFETY BRACKET G LOCK THE PIN INTO THE HOLE H THEN FIX THE SAFETY BRACKETS AND THE SCREWS F BACK THE FIRST SATELLITE HAS TO BE ATTACHED TO THE SUBWOOFER THROUGH THE JOINT BAR L USE THE HOLE M AND THE CHEESE HEAD PIN N ПЕРВАЯ КОЛОНКА ДОЛЖНА БЫТЬ ПРИСОЕДИНЕНА К САБВУФЕРУ ПОСРЕДСТВОМ СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ Б...

Page 69: ...E SUBWOOFER 1 УДАЛИТЕ ТРИ ВИНТА M10 ИЗ ВЕРШИНЫ САБВУФЕРА 2 PLACE THE MTB206 METAL BASE ON THE BOX AS SHOWN IN THE PICTURE AND FIX IT WITH OTHER THREE SCREWS SUPPLIED WITH THE ACCESSORIES DO NOT USE THE SCREWS FORMERLY REMOVED FROM THE BOX 2 ПОМЕЩАЮТ МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ БАЗУ MTB206 НА КОРПУС КАК ПОКАЗАНО НА КАРТИНЕ И ЗАФИКСИРУЙТЕ ЕЁ ТРЕМЯ ВИНТАМИ ПОСТАВЛЯЕМЫМИ С ЭТИМИ АКСЕССУАРАМИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВИНТЫ РА...

Page 70: ...NECTION OF THE SATELLITE TO THE METAL BASE USE THE CONNECTION BAR THAT IS NOT USED FOR THE FIRST SATELLITE ON TOP ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЕДИНИТЕЛЬНУЮ ПЛАНКУ ДЛЯ ЗАДНЕГО СОЕДИНЕНИЯ КОЛОНКИ С МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ БАЗОЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЕДИНИТЕЛЬНУЮ ПЛАНКУ КОТОРАЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПЕРВОЙ КОЛОНКИ НА ВЕРШИНЕ ...

Page 71: ... A206 MOUNT THIS ACCESSORY ON THE LAST SPEAKER HOOKED IN ORDER TO SECURE THE WHOLE SYSTEM BY MEANS OF ROPES AND PREVENT IT FROM ROTATING AND OSCILLATING УСТАНОВИТЕ ЭТОТ АКСЕССУАР НА ПОСЛЕДНЕМ СПИКЕРЕ В ЗАЦЕПЛЕНИИ ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ЦЕЛОЙ СИСТЕМУ ПОСРЕДСТВОМ ВЕРЕВОК И ПРЕПЯТСТВОВАТЬ ЕЁ ВРАЩЕНИЮ И КОЛЕБАНИЯМ ...

Page 72: ...INVASK RU MITUS SoundReinforcement Speaker Series 72 Отверстия для верёвок безопасности ...

Page 73: ...и 1x1 1 7 катушки 1x1 4 2 5 катушки Макс SPL cont peak дБ 125 134 134 138 half space 135 139 half space 133 137 half space 126 133 127 133 127 134 Дисперсия HxV 100 x 10 max зависит от кол элем всенаправленны й всенаправленны й всенаправленны й 80 x 50 80 x 50 70 коническое Входное сопротивление кОм 22 22 22 22 22 22 22 Частота кроссовера кГц 1 2 зависит от предустановки зависит от предустановки з...

Page 74: ...сперсия HxV 100 x 10 max зависит от кол элем всенаправленн ый всенаправленн ый всенаправленны й 80 x 50 80 x 50 70 conical Номинальное сопротивление Oм 16 LF 16 HF 8 4 4 8 LF HF 8 LF HF 8 LF HF Частота кроссовера кГц 1 2 Внеш акт фильтр Внеш акт фильтр Внеш акт фильтр 1 5 1 5 1 2 Рекомендуемый фильтр HP 65Гц 24dB oct 40Гц 24dB oct 32Гц 24dB oct 25Гц 24dB oct 40Гц 24dB oct 40Гц 24dB oct 50Гц 24dB o...

Page 75: ...езмерной экскурсии Для музыкальных программ с низкой динамикой и высоким искажением рекомендуется использовать усилитель с RMS мощностью которая равна или ниже мощности определенной в таблице чтобы не превысить мощность теплоотдачи громкоговорителей В любом случае введение усилителя в защитное подрезание волны сигнала вызывает большое увеличение мощности поставляемой драйверу который в свою очеред...

Page 76: ... исходному импедансу Только часть имеющая сопротивление импеданса громкоговорителя используется Выходной импеданс усилителя как также предполагается полностью имеющий сопротивление Исходный импеданс замеченный громкоговорителем включает импеданс соединительного кабеля DAMPING FACTOR The damping factor is generally conceived of as an indicator of how much sustained the sound of a sub speaker dedica...

Page 77: ...астотах так чтобы приспособиться к человеческой чувствительности уха которое менее чувствительно к более низким частотам PINK NOISE The noise is said to be pink as opposed to the white noise It is a non periodic noise which includes frequencies from the whole acoustic spectrum However unlike the white noise it has higher amplitude at low frequencies and lower amplitude at high frequencies so to ad...

Page 78: ...я область Красногорск ул Ленина дом 3 Б Тел 495 565 0161 многоканальный Факс 495 565 0161 доб 105 http www invask ru e mail invask invask ru Сервис центр ИНВАСК Адрес 143400 Московская область Красногорск Коммунальный квартал дом 20 Тел 495 563 8420 495 564 5228 e mail service invask ru ...

Reviews: