background image

1. Automatic Override

2. Time Dial

MODEL: TN311

3. “OFF” Tripper (Red)

4. “ON” Tripper (Green)

5. Heavy-Duty Grounded Outlet

1

5

4

2

3

1. To Set Program:

Insert ON and OFF trippers into dial slots at desired ON and OFF times.

Do not insert trippers next to each other. Trippers must be pushed down firmly against dial surface.

1. Para programar:

 

inserte las flechas indicadoras de encendido (“ON”) y apagado (“OFF”) en las ranuras de la esfera junto a la hora a la que 

desea que se enciendan y se apaguen las luces.

No inserte las flechas indicadoras muy próxima una de la otra. Éstas deben presionarse firmemente contra la superficie de la 

esfera.

1. Pour programmer :

Placer des déclencheurs de marche et arrêt dans les fentes du cadran aux heures de marche et d’arrêt souhaitées.

Ne pas placer les déclencheurs directement l’un après l’autre. Pousser les déclencheurs fermement contre la surface du cadran.

2. To set time of day:

 

turn dial clockwise one full revolution then advance until arrow points to the current time.

The dark area denotes PM and the white area denotes AM.

2. Para configurar la hora del día:

 

gire el dial hacia la derecha una vuelta completa, entonces avance hasta que la flecha señale la hora actual.

El área oscura indica PM y el área blanca indica AM.

2. Pour régler l’heure : 

tourner le cadran dans le sens horaire d’un tour complet puis continuer jusqu’a ce que la flèche pointe l’heure 

courante.
La zone sombre représente l’après midi (PM) et la zone blanche le matin (AM).

3. Automatic Override Wheel:

Use the ON - OFF wheel at the top of the timer - turn wheel counter 

clockwise only in the direction of the arrows.

3. Rueda para anular el control en forma automática: 

Utilice la rueda de encendido (“ON”) y apagado (“OFF”) ubicada en la parte superior 

del temporizador. Gire la rueda en el sentido inverso al de las manecillas del reloj, en dirección de las flechas únicamente.

3. Roue de priorité automatique : 

Utiliser la roue de Marche-Arrêt sur le dessus de la minuterie - tourner la roue dans le sens antihoraire 

seulement suivant les flèches.

Reviews: