background image

1

Prüfbuch und Gebrauchsanleitung

Log book and instructions for use

Auslegerarm ASS-4

Cantilever Arm ASS-4

nach / acc. to 

EN 795 Type B:2012, CEN/TS 16415:2013

PRÜFBUCH IMMER BEIM GERÄT AUFBEWAHREN ! 

VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN ! 

ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE DEVICE!

CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!

HU

NO

FI

SE

DK

RO

PL

NL

D

PT

IT

FR

ES

GB

SK GR

Summary of Contents for ASS-4

Page 1: ...lever Arm ASS 4 nach acc to EN 795 Type B 2012 CEN TS 16415 2013 PR FBUCH IMMER BEIM GER T AUFBEWAHREN VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGF LTIG LESEN ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE DEVICE CAREFULLY READ T...

Page 2: ...Abnahme Date of acceptance Unterschrift des Pr fers Signature of the inspector Grund der Bearbeitung und festgestellte M ngel Reason of processing and identified defects Bemerkungen Comments n chste j...

Page 3: ...ederverkauft muss diese Gebrauchsanleitung in Landessprache beigef gt sein This user manual and the operating instructions are part of the IKAR Cantilever Arm ASS 4 and have to be available at the sit...

Page 4: ...4...

Page 5: ...PL RO DK SE FI NO HU SK GR Inhaltsverzeichnis Pr fbuch Log book 2 3 Kennzeichnung labeling 6 7 bersicht Overview 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 39 40 43 44 47 48 51 52 55 56 59 60 63 64 6...

Page 6: ...den IKAR Auslegerarmen verwendet werden Halteblech HRA EN 795 Typ B 2012 CEN TS 16415 2013 04 Bestandteil des IKAR ASS AASS Systems Serien Nr 1234567 Herstelldatum 09 2016 Max Belastung 1 Person Darf...

Page 7: ...Portata max Capacidade carga m x Max draagkracht maks ud wig For portant max max b reevne max b rkraft Enimm kantokyky maks b reevne max terhelhet s g max nosnos 10 max Belastung max Belastung Maximum...

Page 8: ...8 HU NO FI SE DK RO PL NL D PT IT FR ES GB SK GR Abbildung hnlich Figure exemplary 1204 mm 1 3 4 5 6 7 8 2 9 bersicht und Ger tebezeichnungen Overview and devices names...

Page 9: ...polea de cables trasera Boulon de fixation couvercle de poulie Spinotto a gancio per copertura della puleggia per fune Perno de encaixe da cobertura de polia para cabos Spil kabelrolafdekking Bolec w...

Page 10: ...actabil pentru podea vBH gulvb sning der kan s nkes ned vBH s nkbar markhylsa vBH Upotettava lattiaholkki vBH nedsenkbar gulvhylse vBH s llyeszthet padl h vely vBH z pustn podlahov cievka vBH vBH 4 Ge...

Page 11: ...de IKAR huls Hiervoor absoluut het bijbehorende testboek met gebruiks en montagehandleiding naleven Uwaga Tuleja nie jest samodzielnym produktem tylko elementem ramienia wysi gnika Tuleja nie jest wy...

Page 12: ...am Auslegerarm und das Ende des ausziehbaren Verbindungsmittels Karabinerhaken an einen angelegten Auffang Rettungsgurt ist der Sicherheitsschutz f r die Arbeitsperson hergestellt 9 Die Einrichtung so...

Page 13: ...te bzw senkrechte Ausrichtung ist zu achten Den Auslegerarm in die IKAR H lse stecken Den Steckbolzen A durch Daumendruck auf Druckstift entriegeln und herausziehen Danach den Ausleger Oberarm nach ob...

Page 14: ...er unteren Seilrolle herausziehen und Seilrolle nach oben herausklappen Seil und Karabinerhaken durchziehen und in die Seilrolle einlegen Danach Seilrolle zur ckklappen und mit dem Steckbolzen sichern...

Page 15: ...Ausleger befestigt Hierzu die Halterung mit drei Schrauben M10x16 an das Windenblech montieren Die IKAR Personen und Lastwinde PLW mit montierter Halterung einsetzen Die Halterung mittels Steckbolzen...

Page 16: ...and the optional IKAR fall arresting device HRA has been mounted in the mounting bracket on the cantilever arm and the end of the extendible connector snap hook has been attached to a safety harness...

Page 17: ...p erly Note whether it is horizontal or vertical Insert the cantilever arm into the IKAR sleeve Release the socket pin A by pressing with the thumb and pull out Then fold the cantilever arm upwards B...

Page 18: ...ket pin on the lower pulley and fold the pulley out and upwards Pull the cable and snap hook through and lay in the pulley Then fold back the pulley and lock into place with the socket pin On the top...

Page 19: ...mounting bracket This requires attaching the mounting bracket to the winch plate with three M10x16 bolts Insert the IKAR winch for loads and persons PLW with attached mounting bracket Attach the moun...

Page 20: ...altura IKAR opcional de tipo HRA en el soporte del brazo de extensi n y el extremo del medio de uni n extra ble mosquet n en un arn s salvavidas colocado estar lista la protecci n de seguridad para e...

Page 21: ...o vertical Insertar el brazo de extensi n en el casquillo IKAR Presionar el perno de inserci n A con el pulgar para desbloquearlo y as poder extraerlo A continuaci n desplegar hacia arriba la parte su...

Page 22: ...erci n de la polea de cable inferior y desplegar esta ltima hacia arriba Hacer pasar el cable y el mosquet n y colocarlos en la polea de cable A continuaci n volver a plegar la polea de cable y asegur...

Page 23: ...e IKAR 41 54 AWS Para ello montar el soporte con tres tornillos M10x16 en la chapa del cabrestante Colocar el cabrestante para la elevaci n de carga y personas IKAR con el soporte montado Fijar el sop...

Page 24: ...son support sur le bras de fl che et l extr mit de l l ment de liaison amovible mousqueton sur un harnais une boucle de sauvetage le dispositif de s curit visant prot ger la personne effectuant le tr...

Page 25: ...r l orientation horizontale ou verticale Introduire le bras de fl che dans la douille IKAR D bloquer le goujon broche A en appuyant avec le pouce sur le poussoir et le retirer Rabattre ensuite le bras...

Page 26: ...haut Passer le c ble et le mousqueton et l introduire dans la poulie Rabattre ensuite la poulie et la bloquer l aide du goujon broche Retirer le goujon broche au niveau du couvercle de c ble und et re...

Page 27: ...effet le support sur la plaque du treuil l aide de trois vis M10x16 Mettre en place le treuil de levage de personnes et de charge IKAR avec le support mont Fixer le support sur le bras de fl che l ai...

Page 28: ...aggio del dispositivo anticaduta di tipo retrattile IKAR del tipo HRA opzionale nel supporto sul braccio orientabile e l estremit dell elemento di collegamento estraibile gancio a moschettone a una ci...

Page 29: ...cale Il braccio orientabile deve essere inserito nella bussola IKAR Sbloccare ed estrarre lo spinotto a gancio A premendo con il pollice sul perno a pressione Quindi ribaltare il braccio superiore ori...

Page 30: ...lo spinotto a gancio della puleggia per fune inferiore e ribaltare la puleggia stessa verso l esterno e in alto Infilare fune e gancio a moschettone e inserire nella puleggia Quindi richiudere la pule...

Page 31: ...cio mediante supporto IKAR 41 54 AWS A tal fine montare il supporto alla lamiera del paranco con tre viti M10x16 Impiegare il paranco per il trasporto di persone e carichi IKAR con supporto montato Fi...

Page 32: ...lan a ap s a fixa o do aparelho de prote o antiqueda HRA IKAR opcional no suporte da lan a e a fixa o da extremidade extens vel mosquet o a um cinto de interrup o de queda resgate 9 O dispositivo deve...

Page 33: ...ontal ou vertical Inserir o bra o da lan a na bucha IKAR Destravar o perno de encaixe A mediante press o do polegar sobre o pino de press o e pux lo para fora Em seguida bascular a parte superior da l...

Page 34: ...r o perno de encaixe da polia para cabos inferior para fora e bascular a polia para cabos para cima Passar o cabo e o mosquet o e colocar na polia Em seguida bascular a polia para tr s e fix la com o...

Page 35: ...suporte IKAR 41 54 AWS Para tal o suporte deve ser montado na chapa do guincho com tr s parafusos M10x16 Colocar o guincho de pessoas e de carga PLW IKAR com o suporte montado Usar o perno de encaixe...

Page 36: ...veiligingsapparaat HRA in de steun van de giekarm en bevestiging van het uiteinde van het uittrekbare verbindingsmiddel karabijnhaak aan een omgedane vang reddingsgordel is de is de veiligheid voor de...

Page 37: ...een exacte horizontale resp verticale uitlijning De giekarm in de IKAR huls steken De steekbout A ontgrendelen door met de duim op de drukstift te drukken en uittrekken Vervolgens de bovenarm van de g...

Page 38: ...van de onderste blokschijf uittrekken en blokschijf naar boven toe uitklappen Kabel en karabijnhaak doorhalen en in de blokschijf leggen Vervolgens blokschijf terugklappen en met de steekbout borgen...

Page 39: ...de giek bevestigd Daartoe de steun met drie schroeven M10x16 op de takelplaat monteren De IKAR personen en lasttakel PLT met gemonteerde steun inplaatsen De steun met steekbouten op de giekarm vastze...

Page 40: ...ramienia wysi gnika zamocowaniu opcjonalnego urz dzenia samohamownego HRA IKAR w uchwycie na ramieniu wysi gnika i ko ca rozsuwanego elementu cz cego karabi czyka do za o onego pasa zabezpieczaj cego...

Page 41: ...wyr wnaniu W o y rami wysi gnika w tulej IKAR Odblokowa bolec wtykowy A naciskaj c kciukiem na ko ek naciskowy i wyci gn Nast pnie odchyli do g ry g rne rami wysi gnika B i zabezpieczy bolcem wtykowym...

Page 42: ...rami wysi gnika w d Wyci gn bolec wtykowy dolnego kr ka linowego i odchyli kr ek linowy do g ry Przeci gn lin oraz karabi czyk i w o y w kr ek linowy Nast pnie kr ek linowy odchyli z powrotem i zabezp...

Page 43: ...pomoc uchwytu IKAR 41 54 AWS W tym celu uchwyt nale y zamontowa trzema rubami M10x16 do blachy wci garki Za o y wci gark osobow i towarow PLW IKAR z zamontowanym uchwytem Uchwyt zamocowa bolcem wtyko...

Page 44: ...ivului op ional IKAR pentru asigurare la n l ime HRA i fixarea la un ham de sus inere salvare mbr cat a mijlocului retractabil de leg tur c rligul cu carabinier este asigurat protec ia muncitorului 9...

Page 45: ...alinierii orizontale resp verticale Bra ul de consol se introduce n man onul IKAR Prin ap sare cu degetul mare pe pinten debloca i tiftul A i l scoate i Apoi se ntoarce n sus bra ul superior de consol...

Page 46: ...az n jos Se scoate tiftul de la scripetele inferior iar scripetele se ntoarce n sus Se trage cablul i c rligul cu carabinier i se aranjeaz n scripete Apoi scripetele se ntoarce la loc i se fixeaz cu t...

Page 47: ...ul IKAR 41 54 AWS de consol Pentru aceasta se monteaz suportul cu cele trei uruburi M10x16 la placa troliului Se introduce troliul IKAR pentru persoane i bunuri PLW cu suportul montat Suportul se fixe...

Page 48: ...af det valgfri IKAR h jdesikringsudstyr HRA i holderen p udl ggermen og enden af den udtr kkelige samleanordning karabinhage p en anlagt faldsikrings redningssele er sikkerhedsbeskyttelsen etableret f...

Page 49: ...nten vandret eller lodret placering Stik udl ggerlarmen i IKAR b sningen L s stikbolten A op ved at trykke p trykstiften med tommelfingeren og tr k den ud Klap derefter udliggerens overarm opad B og f...

Page 50: ...en til den nederste wireblok ud og klap wireblokken ud opefter Tr k wire og karabinhage igennem og f r dem ind i wireblokken Klap derefter wireblokken sammen og fastg r den med stikbolten Tr k stikbol...

Page 51: ...dl ggeren ved hj lp af holderen IKAR 41 54 AWS Monter holderen p spillets plade med tre skruer M10x16 S t IKAR person og hejsespillet PLW i med monteret holder Fastg r holderen p udl ggerarmen ved hj...

Page 52: ...IKAR h jds kringsapparaten HRA satts fast i h llaren p armen och nden av den utdragbara f rbindelsen karbinhaken f sts i r ddningsselen p den person som ska arbeta r den personen skyddad mot fallolyck...

Page 53: ...stemet horisontellt och vertikalt Stick in armen i IKAR hylsan Lossa l sstiftet A genom att trycka med tummen mot stiftet och dra ut det F ll sedan upp den vre armen B och sp rra den med l sstiftet C...

Page 54: ...men Dra ut l sstiftet till den undre reprullen och f ll upp rullen Dra igenom repet och karbinhaken och stoppa in reprullen F ll sedan tillbaka reprullen och sp rra den med l sstiftet Dra ut l sstifte...

Page 55: ...f sts p armen med h llaren IKAR 41 54 AWS H llaren monteras p vinschens pl t med tre M10x16 skruvar S tt IKAR person och lastvinsch PLW med monterad h llare p plats Fixera h llaren p armen med l ssti...

Page 56: ...n IKAR HRA turvatarrain on kiinnitetty kurottimen kiinnikkeeseen ja ulosvedett v n liitosv lineen karabiinihaan p on asetettu kokovaljaisiin pelastusvaljaisiin Ty skentelev n henkil n turvasuojaus on...

Page 57: ...tisuora asento on huomioitava Aseta kurotin IKAR holkkiin Avaa pistopuikon A lukitus painamalla painetappia peukalolla ja ved pistopuikko ulos K nn kurottimen yl varsi sen j lkeen yl asentoon B ja var...

Page 58: ...en yl varsi ala asentoon Ved alemman k ysipy r n pistopuikot ulos ja tuo k ysipy r esiin yl sp in k nt m ll Ved k ysi ja karabiinihaka l pi ja aseta ne k ysipy r n K nn k ysipy r takaisin paikoilleen...

Page 59: ...n kurottimeen kiinnikkeell IKAR 41 54 AWS Asenna kiinnike kolmella M10x16 ruuvilla nostinlevyyn K yt asennetulla kiinnikkeell varustettua IKAR henkil ja tavaranostinta PLW Kiinnit kiinnike kurottimeen...

Page 60: ...utliggerarmens holdeinnretning og enden av det uttrekkbare festemiddelet karabinkroken er festet til en p tatt fang redningssele er personen i selen sikret 9 Forankringspunktet skal v re mest mulig lo...

Page 61: ...n loddrette og vannrette justeringen Utliggerarmen f res inn i IKAR hylsen pne og trekk ut l sepinnen A ved trykke tommelen p trykkstiften Klapp deretter den vre delen av utliggerarmen opp B og sikre...

Page 62: ...en ned Trekk l sepinnen ut fra den nederste wirerullen og klapp wirerullen opp Trekk wiren og karabinkroken gjennom og legg de s i wirerullen Klapp deretter wirerullen tilbake og sikre med l sepinnen...

Page 63: ...ng IKAR 41 54 AWS Monter holdeinnretningen med tre skruer M10x16 til spoleplaten Sett inn IKAR person og lastevinsj PLW med montert holdeinnretning Fest holdeinnretningen til utliggerarmen ved hjelp a...

Page 64: ...i biztos t nak a t maszt kar tart j ban t rt n r gz t se s kih zhat sszek t elem karabinerhorog v g nek egy felhelyezett felfog ment hevederre t rt n r gz t se ut n j n l tre a dolgoz ember sz m ra a...

Page 65: ...f gg leges beigaz t sra Dugja be a t maszt kart az IKAR h velybe A h velykujj val a nyom szeget megnyomva reteszelje ki s h zza ki a dugaszol csapot A Ut na hajtsa fel a fels t maszt kart B s biztos...

Page 66: ...t H zza ki az als csiga dugaszol csapj t s ford tsa ki felfel a csig t H zza t a k telet s a karabinerhorgot s tegye be a csig ba Ut na hajtsa vissza a csig t s biztos tsa a dugaszol csappal A fels k...

Page 67: ...i a t maszt karon Ehhez a tart t h rom M10x16 csavarral kell felszerelni a cs rl lemez re Helyezze be az IKAR szem ly s tehercs rl t PLW a felszerelt tart val egy tt R gz tse a tart t dugaszol csappal...

Page 68: ...mena v lo n ka upevnen m volite n ho zariadenia IKAR na istenie vo v kach typu HRA do chytu na ramene v lo n ka a upevnen m konca vys vate n ho spojovacieho prostriedku karab ny na nasaden z chytn z c...

Page 69: ...vn pr p zvisl polohu Rameno v lo n ka zasu te do dr iaka IKAR Z suvn ap A odblokujte t m e palcom zatla te kol ek a vytiahnete ho Potom horn rameno v lo n ka vyklopte smerom nahor B a zaistite ho pomo...

Page 70: ...n ho ramena v lo n ka a horn rameno v lo n ka sklopte nadol Vytiahnite z suvn ap pre doln kladku a kladku vyklopte nahor Pretiahnite lano a karab nu a vsa te ich do kladky N sledne kladku zaklopte sp...

Page 71: ...pomocou chytu IKAR 41 54 AWS na v lo n k chyt namontujte pomocou troch skrutiek M10x16 na plech navijaku Navijak pre osoby a bremen PLW s namontovan m chytom zalo te chyt zafixujte na ramene v lo n k...

Page 72: ...R EN 360 2002 IKAR HRA EN 360 2002 1496 2007 HRA IKAR 2 15 3 4 5 HRA IKAR 6 IKAR IKAR 7 HRA IKAR 15 kg 8 HRA IKAR 9 10 IKAR 11 12 12 13 IKAR 14 DGUV R 112 198 DGUV R 112 199 15 IKAR EN 360 2002 40 50...

Page 73: ...73 IKAR IKAR A B C ASS 4 B C 1 2 A GR GR...

Page 74: ...74 IKAR IKAR HRA IKAR 1 HRA IKAR 2 2 HRA 1 3 4 HRA HRA IKAR 1 2 4 3 D GR...

Page 75: ...75 1 2 3 4 RL 2006 42 IKAR PLW IKAR PLW IKAR IKAR 41 54 AWS M10x16 PLW IKAR IKAR IKAR IKAR IKAR 1 2 5 GR GR...

Page 76: ...r fbuch_IKAR_ASS 4_v5 1_DE_GB_FR_ES_IT_NL_DA_FI_NO_PL_PT_RO_SK_SV_HU_GR Baumusterpr fende Stelle Engaged body DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstra e 9 D 44809 Bochum GERMANY CE0158 berwachung durch controll...

Reviews: