background image

Power supply

2 x 1.5 mm / 1 x 2.5 mm

2

2

Mechanical

coding pins

Expansion

Interface

When there are volatge peaks on the

supply line, provide protection in the form

of a varistor (MOV) UMOV=Urated x 1.2

(e.g. S10K275)

Mechanical

coding sockets

Expansion

Interface

Slide

OUTPUT 4x RELAY/5A

AC/DC 1 0...240V  INPUT 4xAC/DC

RUN/STOP        

L1

I1

I2

I3

I4

N

1

2

1

2

1

2

1

2

Q1

Q2

Q3

Q4

35

4

90

58

53

35.5

Outputs

Inputs

For use in a pollution degree 2 environment

All dimensions are in mm

Requirements for field wiring terminals:

Wire range: 1.5 mm  to 2.5 mm

2

2

Conductor material: Cu

Insulation temperature rating: 75

o

C

Tightening torque: 0.5 Nm to 0.6 Nm

max. 95 %

0.1 kg

Warnung:

Explosionsgefahr – Die Geräte erst trennen, wenn die

Stromversorgung unterbrochen wurde, bzw. sicher ist,dass

der Einsatzbereich frei von entzündlichen Konzentrationen ist.

Warning:

Explosion hazard – Do not disconnect equipment while the

circuit is live or unless the area is known to be free of ignitable

concentrations.

Avviso:

Pericolo di esplosione – Scollegare le apparecchiature solo dopo

aver disinserito l'alimentazione ed essersi accertati di operare in

un luogo privo di concentrazioni infiammabili.

Waarschuwing:

Ontploffingsgevaar – Koppel apparatuur niet los, terwijl er

spanning op staat of alleen wanneer u zeker weet dat het

gebied vrij is van ontvlambare concentraties.

Advertencia:

Peligro de explosión – No desconectar los aparatos a menos que

se haya desconectado la alimentación eléctrica o que el área pueda

considerarse no peligrosa. 

Attention:

Danger d’explosion – Ne débranchez les appareils qu’une fois

l’alimentation en courant coupée ou si la zone d’implantation de

l’appareil est une zone non dangereuse. 

Uyar

ı

:

Patlama tehlikesi – Cihaz  devrede ak m varken veya kullan m

alan nda yan c  konsantrasyonlar oldu u biliniyorsa ay rmay n. 

Внимание

:

 —   

 

 

 

 

   

 

 

 

.

警告:

爆炸危险 – 当电路处于通电状态或未确知产品处于非易燃区域内时,
请勿断开设备连接。

警告

:

:

INPUT 2x (0...10V/0...20mA)

RUN/STOP                

L+

I2

M1

M2

U1

U2

L+

M

M

INPUT 2x (0...10V/0...20mA)

RUN/STOP                 

X

12

L+

I1

I2

M1

M2

U1

U2

L+

M

M

ESC

OK

Q1

L1

1

2

1

2

1

2

1

2

I1

I2

I3

I4

I5

I6

I7

I8

N

Q2

Q3

Q4

IE(LAN)

MAC ADDRESS
OUTPUT 4xRELAY/10A

LAN

A5E36158577-AA

2015

交流电压保护接线

为了抑制供电线路上的浪涌电压,您可以在供电电路上并联一个
金属氧化物压敏电阻(

MOV

)(例如:

S10K275

压敏电阻)。要

确保压敏电阻的工作电压至少比 

IDEC SmartRelay

 的额定电压

20%

Schutzbeschaltung bei Wechselspannung

Bei Spannungsspitzen auf der Versorgungsleitung können Sie 

einen Metalloxid-Varistor (MOV) einsetzen. Achten Sie darauf, 

dass die Arbeitsspannung des Varistors mindestens 20% höher ist als 

die Nennspannung (z.B. S10K275).

Suppressor Circuit with Alternating Current

For voltage peaks on the supply line you can install a metal-oxide

varistor (MOV). Note that the working voltage of the varistor is at 

least 20% greater than the rated voltage (e.g. S10K275).

Circuit de protection pur courant alternatif

En cas de pointes de tension sur la ligne d’alimentation, vous 

pouvez recourir à un varistor métal-oxyde (MOV). Veillez à ce 

que la tension de service du varistor soit supérieure d’au moins

20% à la tension nominale (exp. S10K275).

Cableado de protección para corriente alterna

En caso de crestas de tensión en la línea de alimentación, puede

Ud. emplear un varistor de óxido metálico (MOV). Téngase en cuenta

que la tensión de trabajo del varistor debe ser por lo menos 20% 

mayor que la tensión nominal (p.ej. S10K275).

Circuito di protezione con corrente alternata

In presenza di picchi di tensione sul cavo di alimentazione, si può

impiegare un varistore all’ossido di metallo (MOV). Fare attenzione

a che la tensione di lavoro del varistore sia più elevata della tensione 

nominale di almeno il 20% (ad esempio S10K275).

Alternatif Ak

ı

ml

ı 

Bast

ı

r

ı

c

ı 

Devre

Besleme hatt nda olu an voltaj pikleri için bir metal oksit varistör 

(MOV) monte edebilirsiniz. Varistörün çal ma voltaj anma 

voltaj ndan en az %20 daha büyük olmal d r (örn. S10K275).

Veiligheidsbedrading bij wisselstroom

Bij spanningspieken op de aanvoerleiding kunt u gebruik makan van

een metaaloxidevaristor (MOV). Let erop dat de werkspanning van de

varistor minstens 20% hoger is dan de nominale spanning (bijv. S10K275).

Схема защиты при переменном токе

(MOV).

20% 

.

交流電流

回路

(MOV)

20%

(例. S10K275)。

 

 

 

Warnung:

Gefährliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem

Schlag und Verbrennungen führen. Vor Beginn der Arbeiten

Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu IDEC SmartRelay.

Warning:

Hazardous voltage can cause electrical shock and burns. Disconnect

power before proceeding with any work on this equipment. 

You will find further information in the IDEC SmartRelay manual.  

¡ Tensión peligrosa! Puede causar chòque eléctrico y quemaduras, 

Desconectar la alimentación antes de efectuar trabajo alguno on este equipo.

Encontrarán más informaciones en el manual sobre IDEC SmartRelay.

Attention:

Tension dangereuse! Risque d’électrocution et de brûlure, 

Isoler cet appareil du réseau avant d’y intervenir pour 

travaux. Vous trouverez davantage d’informations dans le 

manuel de IDEC SmartRelay.

Avviso:

Le tensione pericolosa! Può causare elettroshock e ustioni. 

Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro occorre togliere la 

tensione. Ulteriori informazioni si trovano nel manuale di 

IDEC SmartRelay.

Uyar

ı:

Tehlikeli voltaj elektrik  oku ve yan klara neden olabilir. Bu 

ayg t üzerinde çal ma yapmadan önce enerjiyi kesin.

 

 

Внимание

:

IDEC SmartRelay.

警告:

高压危险!会有电击和火灾危险。
工作前切断设备和仪器电源。
在 

IDEC SmartRelay

 使用手册中有详细说明。

警告:

Waarschuwing:

Gevaarlijke elektrische spanning! Kan elektrische schok en brandwonden 

veroorzaken. Voor het begin van de werkzaamheden de stroomtoevoer 

naar de installatie en het toestel uitschakelen. Meer informatie vindt U in 

het handboek van IDEC SmartRelay.

Advertencia:

lavuzunda daha fazla bilgi bulacak

z.

:

IDEC SmartRelay

FL1F-J2B2 / FL1F-K2BM2 / FL1F-M08B2R2 / FL1F-M08B1S2 / FL1F-M08D2R2 / FL1F-M08C2R2

B-1821(0)

0

取り付け、取り外し、配線作業及び、保守・点検は必ず電源を

切ってから行ってください。感電及び、火災の恐れがあります。

詳しくは、ユーザーズマニュアルをご参照ください

Reviews: