background image

Page  1 

101980

Deutsch
Français

Engine Manual

エンジン取扱説明書

Fuel Line System 

The Fuel Line supplies fuel to 
the  engine.  The  Pressure  line 
pressurizes  the  fuel  tank  to 
keep the fuel flow even. 

Engine Features

          

エンジン解説

 

1

Introduction

燃料系統

 

燃料チューブは、燃料をエンジンに供給

します。エアプレッシャーチューブは、

燃料タンクに圧力をかけ燃料の供給が
安定して行われるようにします。

 

Pressure Line 

エアプレッシャーチューブ

 

Fuel Line 

燃料チューブ

 

Turbo Glow Plug 

#87198
Air Filter 

エアフィルター

 

Crankcase 

クランクケース

 

Crankshaft 

クランクシャフト

 

Air Filter Boot 

エアフィルターブーツ

 

Heat Sink 

ヒートシンクヘッド

 

Exhaust Outlet 

排気口

 

Carburetor

キャブレター

 

O

R

P

100329

Never run the engine without the air filter!  

エアフィルターを付けない状態では、決してエンジンをかけないでください

!

  

Proper Air Filter Maintenance: 

Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air filter maintenance is one of the most important factors
that will effect your  engines longevity. If you are using the air filter supplied with your kit, we recommend cleaning the 
element after every run. If you are using an after market air filter, please follow the manufacturers recommendations. 
Regardless, it is always a good habit to check the element after every run to make sure it is properly seated in the 
filter body and that the body is fully seated on the carburetor. Never run the engine without the airfilter!  

エアフィルターのメンテナンス

 

エンジンにとって大敵である泥やホコリからエンジンを守るために、エアフィルターのメンテナンスを正しく行ってください。キットに付属のエアフィ
ルターをご使用の場合は、一回の走行が終了するごとにエアフィルターの洗浄を行うことをお勧めします。他社製のエアフィルターをご使用の場合は
、他社製品の説明書にしたがってください。走行ごとにエアフィルターの状態(フィルターの汚れ具合、エアクリーナーの取り付け状態)を確認される
ことをお勧めします。エアフィルターを付けない状態では、決してエンジンをかけないでください

Reinstalling The Air Filter:  

After properly cleaning the filter element make sure it is reinstalled 
correctly. If you are using the filter that came with your kit, follow the 
illustration to reinstall the filter element in the filter body. Make sure 
there  are  no  gaps  between  the  element  and  body.  Make  sure  the 
filter is fully seated on the carburetor and secure it with a tie strap 
(HPI part #100329). Never run the engine without the air filter!

  

エアフィルターの取り付け

  

エアフィルターの洗浄後、エアフィルターを正しく付け直します。キット付属のエアフィル
ターをご使用の場合は、付属の説明書を参考にエアフィルターの再装着を行ってくださ
い。フィルターを取り付ける際には、エアフィルターエレメントとエアクリーナー本体の間
に隙間がないように十分注意してください。そして、エアフィルターがキャブレター本体
にしっかりと取り付けられているか確認し、ストラップ

(HPI

製品番号

#100329)

で固定して

ください。エアフィルターを付けない状態では、決してエンジンをかけないでください

Cleaning The Filter Element:   

Remove and clean the air filter with nitro fuel when soiled. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt 
removal.Squeeze the filter to remove excess fuel. To re-coat the air filter with oil, place the element in a plastic bag 
with several drops of air filter oil. Using your fingers, work the oil into the element making sure it is evenly distributed.   

エアフィルターの洗浄

   

エアフィルターが汚れた場合には、フィルターエレメントをエアフィルター本体から外して走行用燃料で洗います。フィルターエレメントのきれいな側か
ら走行用燃料をかけ、汚れを流し落としてください。そして、フィルターエレメントを絞り余分な燃料を取り除きます。洗い終わったフィルターエレメント
に市販のエアフィルターオイルを数滴注ぎ、ビニール袋等にいれ指先で揉むようにしてオイルをフィルターエレメント全体にいきわたらせてください。

 

      

Note:      Hinweis:      

 

  

OK!

100329 

87199 

87199 

87199 

87204 

87204 

Z224 

M3x8mm 

Z543 

M3x10mm 

Z190 
Air Filter Oil 

エアフィルターオイル

 

1

2

3

87199 

You can change the engine characteristics by installing 
a restrictor. 

レデューサーを交換することでエンジンの特性を変更できます。

 

Option 

オプション

 

Carburetor 

キャブレター

 

High Speed Needle 

メインニードル

 

Fuel Inlet 

燃料取入れ口

 

Idle Adjustment Screw 

アイドリング調整ネジ

 

Throttle Linkage 

スロットルリンケージ

 

ボールジョイント

 

Low Speed Needle 

スローニードル

 

For better fuel consumption 

 

More top end power 

パワーが出やすくなります。

 

Restrictor 7.0mm 

レデューサー

 

Restrictor 8.0mm 

レデューサー

 

7.0mm

8.0mm (Installed)

Mounting Points 

9

ターボグロープラグ

エンジンマウント

燃費が良くなります。

イントロダクション

Summary of Contents for F3.5 PRO

Page 1: ... using the filter that came with your kit follow the illustration to reinstall the filter element in the filter body Make sure there are no gaps between the element and body Make sure the filter is fully seated on the carburetor and secure it with a tie strap HPI part 100329 Never run the engine without the air filter エアフィルターの取り付け エアフィルターの洗浄後 エアフィルターを正しく付け直します キット付属のエアフィル ターをご使用の場合は 付属の説明書を参考にエアフィ...

Page 2: ...成分の含有率が低い燃料を使用することでプラグへの負担が減ります Glow Plug グロープラグ When to replace the glow plug Fuel and temperature will have an effect on the performance reliability and life span of the glow plug and therefore should be considered expendable engine components Aside from burnout or plug failure there are several signs that can indicate the plug should be replaced Plug filament plug body is discolored or the surf...

Page 3: ...en キャブレターを1 4開けます Fill the tank completely with fuel Use only 20 to 25 Nitro content fuel Use high quality branded model car fuel only Using the non car fuels could void your warranty and cause the engine to be damaged 燃料タンクに燃料をいっぱいまで入れてください 燃料はHPI製RCカー専用燃料もしくは ニト ロ含有量20 25 の高品質RCカー専用燃料をご使用ください カー専用燃料以外の燃料をご 使用された場合の保障は致しかねます NO OK Rag ウエス Fuel Tube 燃料チューブ Flooded Engine オーバーチョーク If there is too m...

Page 4: ...度を上げないためにアクセルを戻したり 1 2ほど開けたりを繰り返します 2タンク分 この動作を繰り返してください Important Read this section carefully Failure to follow these tuning steps could result in damage your engine and void your warranty 重要 この項目にはエンジンの破損につながる大切なことが書かれています 必ずよくお読みください この項目に従わなかった場合の破損には保障をいたしかねますのでご承知ください Keeping it Running 走行ブレークインの準備 1 2 Throttle Driving ハー フスロットルによるブレークイン走行 Slowly ゆっく りとスロ ットルを開け ていきます Tip エンジンの停止方法 1 2 Throt...

Page 5: ...ッチシューやブレーキディ スクの消耗が早くなります If adjustment is needed the low speed mixture is set after the high speed needle is adjusted and the engine is up to operating temperature Set the needle 1 1 2 full turn in from flush Factory Setting with the carburetor body this setting is ideal for and breaking in and starting your motor For increased performance turn the needle in 1 8 turn increments this will improve ...

Page 6: ...PCS 101641 1 MAIN NEEDLE VALVE HOLDER F3 5 PRO メインニードルバルブホルダー F3 5Pro 101642 1 101643 1 FUEL INTAKE F3 5 PRO 101644 1 101645 1 101646 1 UNIBALL F3 5 PRO スロットルバルブボール F3 5Pro 87049 1 IDLE NEEDLE VALVE F3 5 PRO アイドルアジャストスクリュー F3 5Pro 87198 1 SLIDE VALVE F3 5 PRO スライドバルブ F3 5Pro 1 1 TURBO GLOW PLUG MEDIUM COLD R7 AIR CLEANER 21 SIZE エアフィルター 21サイズエンジン以上 Number 品 番 Qty 入 数 Description 品 名 Number 品 番 Qty...

Page 7: ...emaining fuel from the tank Use a fully charged igniter and try to restart the engine to burn any remaining fuel out of the lines Repeat this step until the engine will not start After burning off the fuel remove the glow plug and add several drops of after run oil then crank the engine over to spread it throughout the engine If you plan on storing your engine for long periods of time more than 3 ...

Page 8: ...ranty Information Asian and Oceania Customers アジア オセアニア地区のお客様へ If you have any questions or problems with your HPI product please see a local HPI retailer in your country HPI製品に関して疑問や問題がございましたら お住まいの国のHPI販売店へご相談ください North American and European Customers Your HPI product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of two 2 years from the purchase date For verifica...

Page 9: ...z les conseils du fabricant De toutes les façons c est toujours une bonne habitude de vérifierl élément après chaque usage pour vérifier qu il est correctement installé sur le carburateur Ne faites jamais tourner le moteur sans le filtre à air Reinigen des Luftfilters Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen Sie ihn mit Ihrem Kraftstoff wenn er verschmutzt ist Sprühen Sie den Kraftstoff von der s...

Page 10: ...urant air plus rapidement et accélérant donc la vitesse d allumage À plus bas régime la bougie est plus froide déclenchant l allumage du mélange carburant air plus tard et retardant donc la vitesse d allumage Dans la mesure où les fonctions de la bougie luisante sont aussi nombreuses et importantes l adéquation de son choix et son entretien sont cruciaux pour un fonctionnement correct du moteur He...

Page 11: ...rieben werden Le moteur ne doit jamais tourner sans que le filte à air soit en place Achtung Attention Startbox benötigt Bei Motoren ohne Seilzugstarter halten Sie sich bitte an die Anleitung Ihres Models oder Ihrer Startbox um den Motor korrekt zu starten NO OK Um den Vergaser mit Kraftstoff zu füllen halten Sie den Auslass des Reso Rohrs mit einem Lappen zu und drehen Sie den Motor kurz durch Mi...

Page 12: ...den an Ihrem Motor sowie zum Verlust der Garantie führen Important Lisez soigneusement ce chapitre ne pas suivre ces étapes pourrait conduire à endommager votre moteur et faire annuler votre garantie LANGSAM LENTEMENT Tipp Astuce Halbgas Moins de la moitié du plein régime Einstellung nach dem Einlaufen Réglage après le rodage Einstellung für optimale Leistung Réglage pour des performances optimale...

Page 13: ...n Die leerlaufdre hzahl sollte so hoch sein dass der Motor ruhig läuft aber die Kupplung nicht schleift und die Räder dreht Eine zu hohe Leelaufdrehzahl führt zu erhöhtem Kupplungs und Bremsverschleiß La vitesse du ralenti est ajustée après le réglage du pointeau de haut régime et de la température du moteur Pour ajuster correctement la vis de réglage du ralenti allumez votre système radio et mett...

Page 14: ...NGSSTIFT F3 5PRO 101602 1 PLEUEL F3 5PRO 101601 1 101603 1 KOLBENBOLZEN G CLIP F3 5PRO 101630 1 101637 1 1409 1 101638 1 KURBELWELLE SG TYP F3 5PRO 101639 1 SCHIEBEVERGASER 8mm KUNSTSTOFF F3 5PRO 101640 1 SCHEIBE0 6x4 1x7 5mm 2ST 101641 1 HAUPTDUESENNADEL HALTER F3 5PRO 101642 1 101643 1 KRAFTSTOFFEINLASS F3 5PRO 101644 1 101645 1 101646 1 VERGASER ANLENKUNG F3 5PRO 87049 1 LEERLAUFSCHRAUBE F3 5PR...

Page 15: ...sel Clé à bougie Z164 Fett Graisse Z159 Schraubensicherungslack Frein à filet Z904 Inbusschlüssel 2 0mm Clé Allen Z903 Inbusschlüssel 2 5mm Clé Allen Nachdem Sie den Motor vollständig zerlegt haben untersuchen Sie die einzelnen Komponenten um zu sehen welche Teile getauscht werden müssen Kratzer auf der Kurbelwelle dem Kolben oder der Buchse sind Zeichen dafür dass Schmutz in den Motor gelangt ist...

Page 16: ...ompter de la date d achat initial Veuillez conserver le reçu dans un endroit sûr car il vous sera demandé de le présenter pour vérification En cas de défaut des matériaux de la façon ou de l assemblage de ce produit HPI Racing le réparera ou le remplacera à son seul gré Cette garantie ne couvre pas les problèmes résultant de l usure normale de négligence ou d utilisation abusive ni les dommages ré...

Reviews: