background image

1

DT

92

Wireless Room Thermostat

Installation / Instalación / Installasion / Installatie / 
Installazione / Telepítés / Montáž / Instalacja / Inštalácia

50038931-001 B

GB

The DT92 wireless room thermostat comprises a DT92 Room Thermostat and a BDR91 Relay Box. These devices 
communicate on an 868MHz Radio Frequency (RF) band to control a single heating system component such as a 
boiler, pump or zone valve. RF communication is 2-way, allowing high performance energy efficient control, display 
of boiler information, and easy setup and communications check features. 

E

El termostato de ambiente inalámbrico DT92 está compuesto por un Termostato de Ambiente DT92 y un Módulo 
de Relé BDR91. Estos dispositivos se comunican en la banda de Radio Frecuencia (RF) de 868MHz para controlar 
un sistema de calefacción como una caldera, una bomba o una válvula de zona. La comunicación RF es bidirec-
cional, permitiendo un control eficiente de alto rendimiento energético, mostrar información de caldera y una fácil 
instalación y comprobación de las comunicaciones.

F

Le thermostat d’ambiance sans fil DT92 comprend un thermostat d’ambiance DT92 et un récepteur BDR91. Ces 
appareils communiquent sur une bande radio fréquence (RF) de 868MHz. Il permet le contrôle d’un système de 
chauffage ou de climatisation, tel que chaudière, pompe à chaleur, circulateur ou vanne de zone. La communica-
tion RF est bidirectionnelle, permettant ainsi une très grande performance de régulation, un affichage du fonction-
nement de la chaudière, une mise en service et une vérification de la communication RF encore plus simple.

NL

Het DT92 draadloze thermostaatpakket bestaat uit een DT92 kamerthermostaat en een BDR91 ontvangermodule. 
Deze communiceren via een radiofrequentie (RF) van 868MHz voor de aansturing van een afzonderlijke 
component van het verwarmingssysteem, zoals een ketel, pomp of zoneventiel. De RF-communicatie is 2-weg, 
welke zorg draagt voor optimaal energie verbruik, weergave van cv-toestel informatie, en eenvoudige opstart en 
communicatie test mogelijkheid.

D

Das DT92 Funk- Raumthermostat System Paket umfasst einen DT92 Raumthermostat und eine BDR91 Relais- 
Box. Die Geräte kommunizieren im 868MHz Funkband um ein Heizsystem wie zum Beispiel einen Heizkessel, eine 
Heizungspumpe oder ein Zonenventil zu regeln. Die Funkkommunikation erfolgt bidirektional. Das System Paket 
erlaubt hocheffiziente Regelung und zeigt Heizkessel- Informationen an. Es bietet eine einfache Inbetriebnahme 
und Funktionen um die Kommunikation zu prüfen.

I

Il Kit Termostato Ambiente in Radio Frequenza DT92 comprende il termostato ambiente DT92 e il Modulo Relé 
BDR91. Queste apparecchiature comunicano sulla banda di frequenza di 868MHz, e permettono di comandare 
componenti per riscaldamento come caldaie, circolatori e valvole di zona. La comunicazione in RF è bidirezionale e 
consente: controllo efficace e a basso consumo di energia, visualizzazione delle informazioni relative alla caldaia, 
impostazione semplice e la verifica del corretto collegamento radio.

HU

A DT92 vezeték nélküli szobatermosztát egy DT92 helyiség termosztátból és egy BDR91 reléegységből áll. Az 
eszközök 868MHz-es rádiófrekvencián (RF) kommunikálnak egymással. Az egység felhasználható egy fűtési 
berendezés, pl. kazán, szivattyú, zónaszelep szabályozására. Az RF kommunikáció két irányú, lehetővé téve a 
nagy energiahatékonyságú szabályozást, a kazánnal kapcsolatos információk kijelzését, az egyszerű beállítást és 
a kommunikáció tesztelését.

CZ

Bezdrátový pokojový termostat DT92 zahrnuje pokojový termostat DT92 a spínací jednotku BDR91. Tato zařízení 
komunikují na rádiové frekvenci (RF) 868MHz a řídí jednoduché komponenty vytápění, jako kotel, čerpadlo nebo 
zónový ventil. RF komunikace je 2-cestná, zajišťuje vysokou úroveň energetických úspor a poskytuje informace o 
zdroji tepla. Výhodou je snadná instalace a kontrola rádiového spojení.

PL

Bezprzewodowy termostat pomieszczeniowy składa się z termostatu DT92 i modułu kotłowego BDR91. Urządzenia 
te komunikują sie między sobą drogą radiową na częstotliwości 868MHz. To rozwiązanie elimunuje potrzebę pro-
wadzenia kabli elektrycznych w pomieszczniach mieszkalnych i zapawnia wysokiej jakości regulację temperatury. 
Instalacja termostatu jest bardzo łatwa. Dwukierunkowe połączenie bezprzewodowe umożliwia optymalny wybór 
pozycji termostatu.

SK

DT92 bezdrôtový priestorový termostat sa skladá z DT92 priestorového termostatu a z BRD91 skrinky prijímača. 
Zariadenia spolu komunikujú na frekvencii 868 MHz na riadenie jedného vykurovacieho zariadenia ako napríklad 
kotla, čerpadla alebo zónového ventilu. Bezdrôtová komunikácia je obojsmerná, umožňuje vysoko energeticky 
efektívne riadenie, zobrazenie informácií o kotle, jednoduché nastavenie a kontrolu komunikačných parametrov.

Summary of Contents for BDR91A1000

Page 1: ...u regeln Die Funkkommunikation erfolgt bidirektional Das System Paket erlaubt hocheffiziente Regelung und zeigt Heizkessel Informationen an Es bietet eine einfache Inbetriebnahme und Funktionen um die Kommunikation zu prüfen I Il Kit Termostato Ambiente in Radio Frequenza DT92 comprende il termostato ambiente DT92 e il Modulo Relé BDR91 Queste apparecchiature comunicano sulla banda di frequenza di...

Page 2: ...re remplacé la liaison radio fréquence doit alors être ré effectué afin de leur permettre de communiquer ensemble Pour procéder à la reconnaissance RF veuillez vous reporter au paragraphe 6 Procédure de reconnaissance RF Les modules DT92 ou BDR91 ne communiqueront pas avec d autres modules RF utilisant différents fréquence ou protocole de communication Le thermostat d ambiance DT92 ne nécessite pa...

Page 3: ...protokollal működnek A DT92 helyiség termosztát a szállítmány részét képező szárazelemeken kívül más tápellátást nem igényel A BDR91 Reléegység folyamatos 230V tápellátást igényel A reléegységet a szobatermosztát üzembe helyezése előtt be kell kötni és kapcsolni CZ Rádiové spojení mezi pokojovým termostatem DT92 a spínací jednotkou BDR91 v sadě Honeywell je přednastaveno ve výrobním závodu zařízen...

Page 4: ...estabstand von 30cm von jedem Metallteil inklusive Montagedosen oder Heizkessel Gehäuseteilen eingehalten werden Bedingungen zur Einhaltung von EMC Richtlinien Halten Sie Strom Versorgungsleitungen und Steuerungsleitungen von Signalleitungen getrennt Für weitere Installations Richtlinien sehen Sie bitte in der EN61000 5 1 und 2 nach I Per migliori prestazioni installare in uno spazio aperto Lascia...

Page 5: ... 2 7mm Ø 7mm Ø a b M3 5 No 6 1 5 2 5mm 6mm max 2 1 230V 50 60Hz 5A BDR91 A B 5 3 A A C 5 3 A A B 5 3 A A C 5 3 A BDR91 230V 50 60Hz 5A V4043H A B 5 3 A A C 5 3 A BDR91 230V 50 60Hz 5A A B 5 3 A A C 5 3 A BDR91 230V 50 60Hz 5A ...

Page 6: ...nu podložku 3 1 GB Power up E Encendido F Mise en route NL Start up D Batterien einlegen I Dare corrente HU Kapcsolja be húzza ki a szigetelő lapkát CZ Vložte baterie PL Uruchomienie termostatu SK Zapnutie 3 2 GB RF Communication Test E Test de comunicación RF F Test de la communication RF NL RF communicatietest D Funk Kommunikationstest I Test per il collegamento in RF HU Végezzen RF kommunikáció...

Page 7: ...mostat kann an der Wand oder auf den mitgelieferten Tischständer montiert werden Lassen Sie zumindest 30cm Abstand von Metallteilen und mindestens 1m von anderen Elektrogeräten Wählen Sie den gewünschten Montageort und testen Sie vor der endgültigen Montage die Funk Signalstärke I Per migliori prestazioni installare in uno spazio aperto dove il DT92 possa rilevare la temperature ambiente corretta ...

Page 8: ...ntageort für den Raumthermostat Segnale debole cambiare posizione al Termostato Ambiente Alacsony jelerősség helyezze át a készüléket Slabý signál přemístěte pokojový termostat Słaby sygnał zmień lokalizację termostatu Slabý signál premiestite priestorový termostat Table stand optional Soporte de sobremesa opcional Support mobile optionnel Tafelstandaard optioneel Tischständer optional Supporto da...

Page 9: ...relay on LED Verde encendido relé conectado Voyant Vert allumé relais enclenché Groene LED aan relais aan Grüne LED an Relais an Led verde acceso relé acceso Zöld LED ég relé bekapcsol Zelená LED svítí sepnuté relé Zielona dioda włączona styki A B zwarte Zelená LED svieti relé je zapnuté Green LED off relay off LED Verde apagado relé desconectado Voyant Vert éteint relais non enclenché Groene LED ...

Page 10: ...is lost red LED lights and Relay Box operates in failsafe mode as set in Installer Mode E Si la comunicación RF se ha perdido el LED rojo se enciende y el Módulo de Relé funciona en modo a prueba de fallos como se establece en el Modo de Instalador F Si la communication RF est perdue le voyant rouge est allumé et le récepteur fonctionne sur son mode de sécurité comme réglé dans les paramètres NL A...

Page 11: ...er un paramètre NL Om een parameter te selecteren D Parameter festlegen I Per selezionare un parametro HU Paraméter kiválasztása CZ Výběr parametru PL Wybór parametru instalatora SK Výber parametrov 5 3 GB Display E Pantalla F Affichage NL LCD scherm D LCD Anzeige I Display HU Kijelző CZ Displej PL Wyświetlacz SK Displej Parameter Parámetro Paramètre Parameter Parameter Parametro Paraméter Paramet...

Page 12: ... cicli Ciklusidő Počet cyklů Częstotliwość cykli Počet cyklov Cr 3 6 9 12 6 Proportional band width Amplitud de banda proporcional Bande proportionnelle Proportionele bandbreedte Proportionalband Larghezza della banda proporzionale Arányos sáv szélesség Šířka pásma proporcionality Szerokość pasma proporcjonalnego Šírka pásma proporcionality Pb 1 5 3 0 K 1 5K 5 7 GB Parameters E Parámetros F Paramè...

Page 13: ...esztésekor Protiporuchový mód ztráta RF komunikace Awaryjny tryb pracy utrata komunikacji bezprzewodowej Bezpečnostný režim strata spojenia LC 0 Off 1 On 20 0 Off Enable HR80 window open function Habilita la función ventana abierta del HR80 Activation de la fonction ouverture de fenêtre du HR80 Inschakelen HR80 raam open functie Aktiviere HR80 Fenster offen Funktion Abilita funzione apertura fines...

Page 14: ...gestelde componenten van systeemverpakkingen zijn gescheiden D Der gezeigte Binding Ablauf ist nötig wenn eines der System Komponenten Raumthermostat oder Relais Box ersetzt wird die Relais Box falsche oder keinerlei Binding Daten gespeichert hat z B bei Austausch der Relais Box I L operazione di Allacciamento illustrata è richiesta se uno dei componenti Termostato Ambiente o Modulo Relé vengono s...

Page 15: ...en Binding Modus versetzen I Mettere il Modulo Relé in modalità Allacciamento HU Helyezze a reléegységet betanítási üzemmódba CZ Přepněte spínací jednotku do režimu vazbení PL Rozpoczęcie trybu konfiguracji komunikacji bezprzewodowej SK Prepnutie skrinky prijímača do módu párovania 6 4 GB Reset stored data in Room Thermostat E Borrar datos almacenados en el Termostato de Ambiente F Réinitialisatio...

Page 16: ...aat met ontvangermodule D Verbinden des Raumthermostates mit der Relais Box I Allacciare il Termostato Ambiente al Modulo Relé HU Hangolja össze a termosztátot a reléegységgel CZ Přiřaďte pokojový termostat spínací jednotce PL Przypisz termostat do modulu kotlowego SK Spárovaný priestorový termostat so skrinkou prijímača 6 7 GB Now go to Section 3 2 RF Communication Test E Ahora vaya a la sección ...

Reviews: