background image

 

 

 

 

5800COMBO-CN 

Combination Smoke/Carbon Monoxide (CO) Detector /  

 

Combinaison de détecteur de fumée/de monoxyde de carbone (CO)

 

Quick Installation Guide 

Guide d'installation rapide

 

 

This device is intended for use with Honeywell controls that support 5800 series 

devices. 
The 5800COMBO-CN features multi-criteria smoke sensing using a combination of 

photoelectric, heat, IR flame flicker and carbon monoxide sensing. See Installation 

Guide for more information. 

 

See 

Honeywell Installation Guide

 (P/N 800-22142– 

https://mywebtech.honeywell.com/) and the 

Limitations of Fire Alarm Systems 

Insert

 

(P/N 800-15144 12/15) and 

System Smoke Detectors Application Guide

 (P/N 

SPAG9101 7/12). 

 

LED INDICATORS

 

The 5800COMBO-CN Smoke/CO detector has a multi-color top LED:   

Green =  Supervisory indication; blinks during power on, reset, and during normal 

operation 

Amber = Signal maintenance and trouble events 

Red =   Alarm condition (either Smoke or CO) 

Side LED windows indicate alarms: red = smoke, blue = CO.

 

 

Ce produit est conçu pour être utilisé avec les panneaux de commande Honeywell 

qui supportent les dispositifs de la série 5800.

 

 

Le 5800COMBO-CN est doté d'une combinaison de plusieurs capteurs à critères 

multiples de détection de fumée comme 

la détection photoélectrique, de chaleur, de 

flamme IR vacillante et de monoxyde de carbone. Pour plus d’information, reportez-

vous au Guide d'installation. 

 

Voir le

 Guide D’Applications des Détecteurs de fumée du système 

(N/P 800-22142-

1FC– https://mywebtech.honeywell.com/) 

Restrictions de ce système d’alarme de 

feu

 insert

 

(N/P 800-15144FC 12/15) et les Voir le 

Guide D’Applications des 

Détecteurs de fumée du système 

(N/P SPAG9101 7/12).

 

 

INDICATEURS À DEL 

Le détecteur de fumée/CO 5800COMBO-CN est muni d'une DEL multicolore sur le 

dessus de l'unité :   

Verte = Ceci indique un problème de supervision; elle clignote durant la mise sous 

tension et durant le fonctionnement normal de l'unité. 

Ambre = Signal de maintenance et de défectuosités 

Rouge = Condition d'alarme (soit de fumée, soit de CO) 

Les fenêtres de DEL du côté indiquent les alarmes : rouges = fumée, bleues = CO. 

 

POWER UP and LANGUAGE SELECTION 

  Remove battery pull tabs. Be sure batteries are seated properly to avoid a 

low battery condition after 15 seconds. 

  Upon power up, Green LED Blinks every 2 secs / Sounder is Silent. After 

power up, the detector prompts for language selection. 

  Select the desired language.  

    English: 

Press the Smoke (•) test button

 

 

French

: Press the CO (••

) test button 

RESETTING THE LANGUAGE (Default) 

1.  Press and hold both the Smoke and CO test switches simultaneously for 

10 seconds, then release. The green light flashes rapidly.  

2.  Press and hold both buttons again for one second and release. The sensor 

begins speaking a Welcome message.  

3.  Select the desired language by pressing the corresponding Smoke 

(English) or CO (French) test button. 

 

 

 

 

 

OPEN / OUVERT   

MISE SOUS TENSION  DANS LA LANGUE SÉLECTIONNÉE 

   

Retirez la languette qui recouvre les piles. Assurez-vous que les piles sont 
correctement insérées afin d'éviter qu'une condition de piles faibles se 
produise après 15 secondes. 

   

Lors de la mise sous tension, La DEL verte clignote à toutes les 2 secondes  
l'avertisseur sonore est silencieux. Après la mise sous tension, le détecteur 
vous invite à faire le choix de la langue. 

   

Sélectionnez la langue désirée.  

 

Anglais : Appuyez sur le bouton de test de fumée (•).

 

  Français : Appuyez sur le bouton d

e test de CO (••).

 

 

RÉTABLISSEMENT DU CHOIX DE LA LANGUE 

1. Maintenez simultanément enfoncés les deux interrupteurs de test de 

fumée et de CO durant 10 secondes et relâchez-les. Le voyant vert va 

clignoter rapidement. 

2. Appuyez et maintenez simultanément les deux boutons enfoncés de 

nouveau durant une seconde et relâchez-les. Le capteur commence à 
émettre un message de bienvenue. 

3.  Sélectionnez la langue désirée en appuyant sur le bouton de test 

correspondant, Fumée (anglais) ou CO (français). 

 

ENROLLMENT

 

ENRÔLEMENT 

IMPORTANT NOTE:

 The Smoke and Carbon Monoxide (CO) 

sensors each have unique serial numbers and 

must

 be enrolled 

in separate zones. 

 

Enroll the Smoke Sensor 

1. Remove the detector from the base plate (tamper switch 

must be faulted when enrolling). 

2. Put the control panel in Zone Programming mode. 

3. Assign a zone number for the smoke detector zone.    

        Loop = 1 

 

Zone Type = 09 (Fire) or 16 (Fire with Verification)  

Input Type = 03 (Supervised RF)    

  When prompted for the serial number, press and release 

the Smoke Test button for 1 second. The sensor sends two 

transmissions for enrollment. Alternatively, you can 

manually enter the smoke sensor serial number found on 

the unit’s label. 

4. If Maintenance monitoring is desired: 

 

VISTA-15P/20P/21iP, LYNX Touch, & Lyric: 

 

Assign a separate zone number using the Smoke 

Detector serial number. 

    Loop = 2 (maintenance);  

    Zone Type = choose a zone type based on desired 

operation (ex.24 hr Trouble, Monitor, or Auxiliary) 

    Input Type = 03 (Supervised RF) 

  VISTA-128/250 Series: Enable “Smart Contact” option in 

zone programming menu for the assigned smoke detector 

zone.  

5. If Low Temperature monitoring is desired, program a 

separate zone for the smoke detector serial number. 

    Loop = 3; Zone Type =  choose a zone type based on 

desired operation (ex.24 hr Trouble, Monitor, or Auxiliary) 

    Input Type = 03 (Supervised RF). 

WARNING

: The fire protection zone must always be enrolled 

as Loop 1. Otherwise, fire alarms will not be reported by the 

control. 

Enroll the CO Sensor 

1. Remove the detector from the base plate.

 

2. With the control panel in Zone Programming mode, assign 

a zone number for the CO detector zone. 

    Loop = 1; Zone Type =14 (CO alarm); Input Type = 03 

(Supervised RF) 

  When prompted for the serial number, press and release 

the CO Test button for 1 second. The sensor sends two 

transmissions for enrollment. Alternatively, you can 

manually enter the CO sensor serial number, which is the 

smoke serial number plus 1 (ex. if smoke s/n is 0000781, 

the CO s/n is 0000782). 

3. If End-of-Life monitoring is desired: 
  VISTA-15P/20P/21iP, LYNX Touch, & Lyric: automatically 

sent 

  VISTA-128/250 Series: program a separate zone for the 

CO serial number. 

    Loop = 2 

    Zone Type = choose a zone type based on desired 

operation (ex.24 hr Trouble or Auxiliary) 

    Input Type = 03 (Supervised RF) 

 

 

 

Repeat steps 2-5 for all applicable sensor zones /  

Répétez les étapes 2 à 5 pour toutes les zones de capteur applicables. 

 

Operation Modes / Modes de fonctionnement 

MODE 

Status LED (Top) / 

DEL d’état (sur le 

dessus) 

LED Windows 

(Side)

 

/ Fenêtres 

de DEL (sur le 

côté)

 

Sounder / 

Avertisseur 

sonore 

Speaker

 

/ Haut-

parleur

 

Power Up / 

Mise sous tension 

Blink Green, every  

2 secs/ Un 

clignotement vert à 

toutes les 2 

secondes 

Dark / 

Foncée 

Silent / 

Silencieux 

Voice welcome, 

instructions after first 

time power-up or 

after default 

/ Message vocal de 

bienvenue et 

instructions après la 

première mise sous 

tension ou après 

une remise aux 

valeurs par défaut.

 

Normal (Standby) 

Normal (en veille) 

Single Blink Green  

every 10 sec / 

clignotement vert à 

toutes les 10 

secondes 

Dark / 

Foncée 

Silent / 

Silencieux 

Silent / 

Silencieux 

Smoke Alarm / 

Alarme de fumée 

Blink Red every 10 

secs / clignotement 

en rouge à toutes les 

10 secondes 

Blink Red / 

Clignote en rouge 

Temp-3 / 

Tempo.-3 

“Warning, smoke, 

evacuate”/ 

“Avertissement, 

fumer, évacuer” 

Thermal Alarm / 

Alarme thermique 

Blink Red every 10    

secs / clignotement 

en rouge à toutes les 

10 secondes 

Blink Red / 

Clignote en rouge 

Temp-3 / 

Tempo.-3 

“Warning, smoke, 

evacuate”/ 

“Avertissement, 

fumer, évacuer” 

CO Alarm / Alarme 

de CO 

Blink Red every 10    

secs / clignotement 

en rouge à toutes 

les 10 secondes 

Blink Blue / 

Clignote en bleu 

Temp-4 / 

Tempo.-4 

“Warning, carbon 

monoxide, move to 

fresh air” / Attention, 

monoxyde de 

carbón, passez à 

l'air frais 

 

TO SILENCE THE DETECTOR 

Press the test switch. The detector sounds again after 5 minutes if the 

alarm condition continues. 

 

POUR FAIRE TAIRE LE DÉTECTEUR 

 

Appuyez sur le bouton de test. Le détecteur sonne de nouveau après 5 

minutes si la condition d'alarme est toujours présente. 

 

I

MPORTANT :

 Les capteurs de fumée et de monoxyde de 

carbone ont chacun un numéro de série distinct et doivent être 

enrôlés dans des zones distinctes. 

 

Enrôlement du capteur de fumée 

1. Retirez le détecteur de la plaque de montage (l'interrupteur 

antisabotage doit être en état de violation durant l'enrôlement). 

2.

 

Accédez au mode de programmation des zones du panneau. 

3.

 

Assignez un numéro de zone pour la zone du détecteur de 

fumée.    

        Boucle =  1; Type de zone = 09 (Feu) ou 16 (Feu avec 

vérification); Type d'entrée = 03 (RF supervisée)    

 

Lorsque le numéro de série vous est demandé, appuyez et 

relâchez le bouton de test de fumée pendant une (1) seconde. 

Le capteur transmet deux transmissions pour l'enrôlement. 

Autrement, vous pouvez entrer manuellement le numéro de 

série du capteur de fumée qui se trouve sur l'étiquette de 

l'unité. 

4.

 

Si la surveillance de la maintenance est désirée : 

 

VISTA-15P/20P/21iP, LYNX Touch et Lyric : 

   

Assignez un numéro de zone distinct en utilisant le numéro 

de série du détecteur de fumée. 

   

Boucle = 2 (maintenance); Type de zone = choisissez un 

type de zone basé sur le type de fonctionnement désiré 

 

(par ex. : défectuosité 24 h, surveillance ou auxiliaire); Type 

d’entrée = 03 (RF supervisé) 

 

Série VISTA-128/250 : Activez l'option « Smart Contact 

(Contact intelligent) » dans le menu de programmation des 

zones afin d'assigner une zone au détecteur de fumée.  

5.

 

Si vous désirez recevoir un signal de surveillance de basse 

température, programmez une zone distincte pour le numéro de 

série du détecteur de fumée. 

   

Boucle = 3; Type de zone = choisissez un type de zone 

basé sur le type de fonctionnement désiré (par ex. : 

défectuosité 24 h, surveillance ou auxiliaire); Type d’entrée = 03 

(RF supervisé). 

AVERTISSEMENT :

 La zone de protection feu doit toujours être 

enrôlée comme étant la boucle 1. Sans quoi, les signaux d'alarme-

incendie ne seront pas transmis au panneau de commande. 

Enrôlement du capteur de CO 

1. Retirez le détecteur de la plaque de montage.

 

2.

 

Alors que le panneau de commande est dans le mode de 

programmation, assignez un numéro de zone pour la zone du 

détecteur de CO. 

   

Boucle = 1; Type de zone = 14 (alarme de CO); 

Type d'entrée = 03 (RF supervisée) 

 

Lorsque le numéro de série vous est demandé, appuyez et 

relâchez le bouton de test de CO pendant une (1) seconde. Le 

capteur transmet deux transmissions pour l'enrôlement. Vous 

pouvez également entrer manuellement le numéro de série du 

détecteur de CO, numéro qui correspond au numéro de série 

du détecteur de fumée plus 1 (par ex., si le n/s de détecteur de 

fumée est 0000781, le n/s du détecteur de CO est 0000782). 

3.

 

Si la surveillance de la résistance de fin de ligne est désirée : 

 

VISTA-15P/20P/21iP, LYNX Touch et Lyric : transmise 

automatiquement 

 

Série VISTA-128/250 : programmez une zone distincte pour le 

numéro de série du détecteur de CO. 

   

Boucle = 2; Type de zone = choisissez un type de zone 

basé sur le type de fonctionnement désiré (par ex. : 

défectuosité 24 h ou auxiliaire); Type d'entrée = 03

 

MOUNTING

 

After enrolling, verify adequate signal strength 

by conducting Go/No Go tests (see the 

controller’s instructions) with the device in its 

intended mounting location. Adjust the device 

location and orientation as necessary. 

 

 

 

MONTAGE

 

Après l'enrôlement, vérifiez la puissance du 

signal adéquate en effectuant des tests Go / 

No Go (voir les instructions du panneau de 

commande) avec le dispositif dans son 

emplacement de montage prévu. Au besoin, 

modifiez l'emplacement ou l'orientation du 

dispositif.

 

 

Reviews: