background image

John Deere Consumer Products, Inc.

P.O. Box 7047

Charlotte, NC 28241

STRING TRIMMER

COUPE-BORDURES

CORTADORA DE MALEZAS

OPERATOR'S MANUAL

LIVRET D'ENTRETIEN

MANUAL DEL OPERADOR

Easy Reach™

UT20749, UT20758

UT20749, UT20758

UT20749, UT20758

UT20749, UT20758

UT20749, UT20758

P/N PS02821

Second Edition

11/20/99/E2

Nous vous remercions d’avoir acheté ce
coupe bordures Homelite® ! Homelite® dis-
pose d’une vaste gamme d’équipements
pour les pelouses et les jardins, les travaux
forestiers et le bâtiment. Ces produits
répondent aux besoins des familles comme
des professionnels. Les produits
Homelite® sont garantis et bénéficient d’un
vaste réseau de concessionnaires assurant
le service après-vente.

ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR

POUR OBTENIR L’ADRESSE DU
CONCESSIONNAIRE HOMELITE

® LE PLUS

PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ  AU 1-800-242-4672.

¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora  Homelite®!  Homelite
® ofrece una
amplia variedad de equipos para césped,
jardín, bosques y construcción que pueden
satisfacer completamente las necesidades
de los diferentes mercados, tanto el de
consumidores particulares como el de
clientes comerciales.  Los productos
Homelite
® están garantizados y cuentan con
una amplia red de distribuidores que están
capacitados para prestar el servicio técnico
que resulte necesario.

ASISTENCIA AL CLIENTE

SI DESEA SABER CUAL ES EL
DISTRIBUIDOR HOMELITE

® MAS

CERCANO A USTED EN LOS ESTADOS
UNIDOS, PUERTO RICO Y LAS ISLAS
VIRGENES, LLAME AL: 1-800-242-4672.

Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Garden,
Forestry, and Construction Equipment
products which meet the needs of both
the consumer and commercial markets.
Homelite® products are warranted and
are serviced by a large network of ser-
vicing dealers.

CUSTOMER ASSISTANCE

FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE® SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL:  1-800-242-4672.

No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.

Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur  cette machine.

Do not install any type

of blade on this unit

For help call:

1-800-242-4672

In Canada call  :

1-800-363-5715

www.homelite.com

Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:

1-800-363-5715

www.homelite.com

Pour assistance:

1-800-242-4672

Au Canada appelez:

1-800-363-5715

www.homelite.com

Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.

Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.

Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.

Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.

Peligro de rebote.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

PRÉPARATION À L’EMPLOI

FONCTIONNEMENT

DÉMARRAGE ET ARRÊT

ENTRETIEN ET RÉGLAGE

REMISAGE

DÉPANNAGE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

GARANTIE LIMITÉE

!Attention Danger (indique
un danger)

Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d’entretien.

Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.

Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).

Danger : attention aux
ricochets

Indicates Warning,

Danger, and Caution.

SAFETY INSTRUCTIONS

PREPARING FOR USE

OPERATION

STARTING & STOPPING

MAINTENANCE & ADJUSTMENT

STORAGE

TROUBLE SHOOTING

PRODUCT INFORMATION

WARRANTY

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PREPARACION PARA USO

OPERACION

PUESTA EN MARCHA Y PARADA

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

ALMACENAMIENTO

RESOLUCION DE PROBLEMAS

INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO

GARANTIA

 DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:

DÉFINITION DES SYMBOLES :

SYMBOL DEFINITION:

Danger of Ricochet

Keep all bystanders at

least 50 feet (15m) away.

Wear eye and hearing

protection when operating

this equipment.

Read all Safety, Operating

and Maintenance

Instructions.

Summary of Contents for Easy Reach UT20749

Page 1: ...icing dealers CUSTOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 No instale ningún tipo de cuchilla en esta unidad Il est interdit de monter une lame de quelque type que ce soit sur cette machine Do not install any type of blade on this unit For help call 1 800 242 4672 In Canada call 1 800 363...

Page 2: ... toutes personnes enfants et animaux à au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des épaules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous êtes fatigué malade ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Ne pas utiliser par éclairage insuffisant Veiller à ne pas perdre l équilibre Ne pas essayerdetoucherunobjethorsdeporté...

Page 3: ...mente piezas de repuesto de Homelite Ignorar esta recomendación puede afectar negativamente el funcionamiento posiblemente cause daños físicos y puede invalidar su garantía TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR ET ENLEVER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT RÉGLAGE OU RÉPARATION À L EXCEPTION DES RÉGLAGES DE CARBURATEUR ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN Avantsamiseenmarche s assurersurchaque appareil...

Page 4: ...E Sivotreappareilaétépréassemblé vérifierchaque étape pour vous assurer que l assemblage a été fait correctement 1 Retirez l ecrou papillon A du déflecteur d herbe B ou du kit du propriétaire 2 Placer l encoche C du déflecteur d herbe B sur la patte d attache carrée D du support de montage 3 Faire tourner le déflecteur d herbe autour du logement de l arbre puis insérer la vis E sur le déflecteur d...

Page 5: ...LLING TANK FILLING TANK FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 10 feet 3m fro...

Page 6: ...l avance de la cuerda se controla dándole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el céspedmientraselmotorestáfuncionandoaplena potencia NOTA Esta cortadora está equipada con una cuchilla eneldeflectordecésped Paraobtenerelmejor corteposible hagaqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a ...

Page 7: ...ir A sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN ...

Page 8: ...edelascuerdashaciafuera sifuese necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las agujas ...

Page 9: ... anchor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould beatleast1 4 6mm betweenthewoundstring and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagainDONOT OVERFI...

Page 10: ...to en un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales q...

Page 11: ...uel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn mixture needle A clockwise 1 16 turn Engine will not start Engine starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke position Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and acceler ates but will not idle String will not advance when us...

Page 12: ...régime 1 Faire fonctionner le taille bordures à plein régime 2 Refairelepleinavecdumélangefraisaubonpourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille de mélange A en sens des aiguilles d une montre de 1 16 tour PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais refuse de monter en régime Le moteur démarre mais ne fonctionne qu à hau...

Page 13: ...rba alta de arriba a abajo 2 Ponga la cortadora a plena potencia 1 Haga funcionar la cortadora a plena potencia 2 Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos 3 Límpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Mantenimiento 4 Gire la aguja mezcladora A en el sentido al de las agujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLEC...

Page 14: ...ncludes UP 00106 Fuel Cap G UP 02965 Rear Housing H UP 03091 Control Handle I UP 04557 Cable Throttle J A 07136 Handle Front K UP 04891 Driveshaft Assembly L UP 04888 Deflector M A 04836 D Gear Head N DA 03001 A Stringhead Complete 080 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black O UP 00027 Muffler Guard K...

Page 15: ...EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purchased the Product or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico...

Page 16: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consumer Products Inc also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fa...

Page 17: ...rlesÉtats Unisd Amérique PortoRicoetlesÎlesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsauprèsdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local John Deere Consumer Products Inc ne rembourse aucune r...

Page 18: ...initial et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garant...

Page 19: ...363 5715 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada gara...

Page 20: ...erial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Losmotoresdelosequiposparausogeneral césped jardínfabricadosen1995yconposterioridadaesteañoseencuentrangarantizadosduranteunperíododedosaños enCalifornia Enloconcernientealosmodelosdelaño1997yposterioresenlosrestantesestados laAgenciaEPAexigealosfabrican...

Page 21: ...édéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 ____...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...SSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens 3 99 3 99 3 99 3 99 3 99 LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados UP06905 UP06905 UP06905 UP06905 UP06905 GLASSES Amber Lens GLAS...

Page 24: ... X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06512 06512 06512 06512 06512 095 095 095 095 095 X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06511 06511 06511 06511 06511 080 080 080 080 080 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06514 06514 06514 06514 06514 095 095 095 095 095 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D A D A D A D A D A 988...

Reviews: