background image

Instruction Manual and  
Warranty Information

HSD-100

©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.  

HoMedics® y Sound Spa® son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.  

Reservados todos los derechos. 

IB-HSD100

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano 

de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. 

HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo 

condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a 

distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra 

fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center

Dept. 168, Suite 3 

43155 West Nine Mile Rd. 

Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-

dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de 

forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre 

daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, 

alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso 

inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento 

incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento 

recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones 

climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de repa-

ración o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se 

encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com-

pró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamien-

to en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la 

reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA 

OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN 

O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A 

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO 

ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS 

QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO 

SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS 

MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES 

EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez 

y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de 

remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una 

de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del 

mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito 

y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos 

adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, 

es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:  

www.homedics.com

El manual 

en español 

empieza a la 

página 11

Hand Sanitizer 

Dirección postal:

 

 

HoMedics Service Center, 
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375

correo electrónico:  
[email protected]

Lunes - Viernes              
8:30am - 5:00pm (EST)

1.800.466.3342

Summary of Contents for HSD-100

Page 1: ...cto es comprado y operado en el país en el cual se com pró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamien to en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXC...

Page 2: ...ing cycle How To Use 1 Lift the cover to the Soap Sanitizer Reservoir and fill up to the Full Line inside the tank Do not overfill as this may cause dripping Replace the plug in the soap sanitizer tank securely 2 Press the OPEN release button to open the Battery Control Compartment on the bottom of the unit and slide the Dispenser Control Switch from OFF to your desired amount of soap to be dispen...

Page 3: ...ir should be at least FULL 3 Make sure that no dried soap sanitizer is clogging the spout or pump tubing Use a toothpick to clean the spout If necessary empty the soap sanitizer tank fill with water and run the CLEAN Function Battery Precautions 1 Use AA alkaline batteries only Do not use rechargeable batteries 2 Replace all batteries at the same time 3 Clean the battery contacts and the contacts ...

Page 4: ...hased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCL...

Page 5: ...e jabón desinfectante y llene hasta Full line línea de lleno que se encuentra dentro del tanque No llene de más ya que esto puede hacer que gotee Vuelva a colocar el enchufe del tanque de jabón desinfectante de forma segura 2 Presione el botón de liberación OPEN para abrir el Compartimiento de las pilas y el control que se encuentra en la parte inferior de la unidad y deslice el interruptor de con...

Page 6: ...es para cebar la bomba para que comience a dispensar el jabón desinfectante 2 El depósito de jabón desinfectante debe estar lleno a de su capacidad 3 Asegúrese de que no haya jabón desinfectante obstruyendo el pico o la tubería de bombeo Use un palillo para limpiar el pico Si fuera necesario vacíe el tanque de jabón desinfectante llene con agua y active la función CLEAN limpieza Precauciones sobre...

Reviews: