background image

Cordless Impact Driver/Wrench
Akku-Schlagschrauber
Perceuse/visseuse à percussion sur batterie
Avvitatore a impulso a batteria per viti e bulloni
Snoerloze slagschroevendraaier/sleutel
Atornillador/Llave de impacto a batería
Aparafusadora/ Chave de impacto a bateria

¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ›

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer

 cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Οδηγίες χειρισµού

807

Code No. C99141472

Printed in China

Hitachi Koki Co., Ltd.

1

4

3

8

7

1

1

2

8

7

6

WH12DAF2

Variable speed

WH 12DAF2 

 WR 12DAF2

WR12DAF2

H

E

C

I

E

C

F

G

1

2

1

3

2

5

4

UC14YFA

5

9

A

0

1

8

7

6

6

C

D

E

UC18YG

B

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

31. 7. 2008

K. Kato
Board Director

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN60745, EN60335, EN55014 en EN61000
voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 2004/108/
EC, 2006/95/EC en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN60745, EN60335,
EN55014 y EN61000, según indican las Directrices del
Consejo 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

Português

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade,
que este produto está de acordo com as normas ou
documentos normativos  EN60745, EN60335, EN55014
e EN61000, em conformidade com as Diretrizes 2004/
108/CE, 2006/95/CE e 98/37/CE do Conselho.

Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.

Ελληνικά

EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ

∆ηλώνουµε µε απ&λυτη υπευθυν&τητα &τι αυτ& το
προι&ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ&τυπα  ή τα
έγραφα προτύπων EN60745, EN60335, EN55014 και
EN61000 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου
2004/108/EK, 2006/95/EK και 98/37/EK.

Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι&ν µε το σηµάδι CE.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN60335, EN55014 and EN61000
in  accordance with Council Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN60335, EN55014 und EN61000
in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
2004/108/CE,  2006/95/CE und 98/37/CE entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN60745, EN60335, EN55014 et
EN61000 en accord avec les Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 98/37/CE du Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN60745, EN60335, EN55014 e EN61000
conforme alle direttive 2004/108/CE, 2006/95/CE e 98/
37/CE del concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.

Summary of Contents for WH 12DAF2

Page 1: ...alización EN60745 EN60335 EN55014 y EN61000 según indican las Directrices del Consejo 2004 108 CE 2006 95 CE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN60335 EN55014 e EN61000 em conformidade co...

Page 2: ...alización EN60745 EN60335 EN55014 y EN61000 según indican las Directrices del Consejo 2004 108 CE 2006 95 CE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN60335 EN55014 e EN61000 em conformidade co...

Page 3: ...s France S A S Prac del Eglantier 22 rue des Crerisiers Lisses C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI...

Page 4: ...s France S A S Prac del Eglantier 22 rue des Crerisiers Lisses C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI...

Page 5: ...rruttore Cacciavite con testa a croce Vite Freccia Coperchio gancio Tacca Sporgenza Pile AAAA Tasto da premere Spingere Akkumulator 12 V Schnapper Griff Einsatz Herausziehen Einsetz Kontrollampe Anschlußlon für Akkumulator Bewegung Führungsmanschette Sechskantloch in der Schabotte Dreherspitze Sechskantbuchse Schlitz Schabotte Stift Ring Öffnung Preßkolben Haken Feder Der große Durchmesser weist z...

Page 6: ...ς βλέπει προς άλλη κατεύθυνση ιακ πτης Κατσαβίδι κεφαλής Phillips Βίδα Βέλος Κάλυµµα αγκίστρου Αυλάκωση Προεξοχή ΑΑΑΑ µπαταρίες Κουµπί ώθησης Σπρώξε Bateria de 12 V recarregável Lingüeta Cabo Inserir Retirar Inserir Lâmpada piloto Orifício para conectar a bateria recarregável Movimento Manga guia Orifício sextavado na bigorna Chave de fenda Encaixe longo Ranhura Bigorna Pino Anel Orifício Pistão G...

Page 7: ...smüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux d...

Page 8: ... reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left a...

Page 9: ...er Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 14 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 15 Using an exhausted battery will damage the charger PRECAUTIONS FOR CORDLESS IM...

Page 10: ... Tightening is M12 high tension bolt strength grade 12 9 when fully charged at 20 C temp Tightening time 3 sec 17 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 18 Using an exhausted battery will damage the charger MODEL WH12DAF2 with charger and case WR12DAF2 with charg...

Page 11: ...er Insert the battery firmly in the direction shown in Fig 3 until it contacts the bottom of the charger compartment CAUTION 䡬 If the battery is inserted in the reverse direction not only recharging will become impossible but it may also cause problems in the charger such as deformed recharging terminal 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp wi...

Page 12: ...charging If the battery is reinserted within 3 seconds the battery may not be properly charged UC18YG Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger power cord to the receptacle Connecting the power cord will turn on the charger 2 Insert the battery into the charger Insert the battery firmly while observing its direction until it contacts the bottom of the charger ...

Page 13: ...eratures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while PRIOR TO OPERATION 1 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid for...

Page 14: ...ely after battery replacement eventually resulting in burnout NOTE Do not touch the hammer case as it gets very hot during continuous work 2 Cautions on use of the speed control switch This switch has a built in electronic circuit which steplessly varies the rotation speed Consequently when the switch trigger is pulled only slightly low speed rotation and the motor is stopped while continuously dr...

Page 15: ...00 600 400 200 0 Tightening torque Tightening time sec Steel plate thickness t 10 mm Ordinary bolt High tension bolt M10 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Tightening torque Tightening time sec Steel plate thickness t 10 mm High tension bolt Ordinary bolt M8 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 6 Clearance of the socket WR12DAF2 A worn ...

Page 16: ...l plate thickness t 25 mm M12 45 N m 140 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Fig 21 WR12DAF2 Tightening torque M12 45 High tension bolt tighening time 3 sec When full recharged When completely discharged Number of tightenings PCS charging N m 160 120 80 40 0 kgf cm 1600 1200 800 400 0 a 0 20 40 60 80 100 Nut Fig 20 Explanation of strength grade 4 Y...

Page 17: ...efects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connect...

Page 18: ... RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mi...

Page 19: ...ten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Schrauben Es sollte nur für diesen Zweck eingesetzt werden 2 Bei längerem Arbeiten Ohrstöpsel verwenden 3 Es ist äußerst gefährlich das Gerät nur mit einer Hand zu bedienen Das Gerä...

Page 20: ...anger kontinuierlicher Benutzuntg berührt werden da durch die erzeugte Hitze Verbrennungsgefhr besteht 9 Den Schlag Schraubenschlüssel bei Benutzung des Universalgelenks niemals ohne Einspannung rotieren lassen Wenn sich die Buchse ohne eingespannt zu sein dreht verusacht das Universalgelenk ein wildes Rotieren der Buchse Durch die schnelle Rotation der Buchse kann der Schlag Schrauber so stark vi...

Page 21: ... M5 M12 Üblicher Bolzen M6 M10 High tension bolt M5 M10 Hochzugfester Bolzen Spanndrehkraft Wiederaufladbare EB1214S Ni Cd Batterie 12 V 1 4 Ah 10 Zellen Batterie EB1220BL Ni Cd Batterie 12 V 2 0 Ah 10 Zellen EB1226HL Ni MH Batterie 12 V 2 6 Ah 10 Zellen Gewicht 1 6 kg EB1214S Installation Maximum 110 N m 1120 kgf cm Festspannen von M12 Härtegrad 12 9 reißfeste Schraube bei voller Aufladung und ei...

Page 22: ...m Ladegerät kommen 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang fortgesetzt und leuchtet die Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf Wenn die Batterie voll aufgelader ist blinkt die Kontrollampe in Rot in Sekundenabständen Seihe Tafel 1 1 Anzeigelämpchen Die Kontrollampe leuchtet auf wie in Tafel 1 gezeigt entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegeräts f...

Page 23: ...hrichtigen Temperaturen bei denen Akkubatterien die Batterie geladen werden kann EB1214S EB1220BL 0 C 45 C VORSICHT Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen usw gleich nach Betrieb überhitzt wird mag es vorkommen daß die Ladekontrollampe nicht aufleuchtet In diesem Fall die Batterie zuerst abkühlen lassen und danach laden 3 Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen 4 Das Lade...

Page 24: ...eite der Drucktaste gedrückt wird 4 Wahl der Muffe entsprechend der Schraube WR12DAF2 Für die anzuziehende Schraube sollte die passende Muffe verwendet werden Durch eine nicht passende Muffe wird nicht nur das Anzugsdrehmoment verringert sondern auch die Muffe oder Muffer beschädigt Eine abgenutzte oder verzogene Sechskant oder Vierkantmuffe kann nicht mehr fest auf die Muffer oder den Amboß befes...

Page 25: ...ind so lassen Sie das Gerät beim Batteriewechsel etwa 15 Minuten ruhen Wenn das Gerät direkt nach dem Batteriewechsel wieder verwendet wird werden der Motor der Schalter und andere Teile heiß und es kann zu Brandschäden kommen HINWEIS Im Laufe des Betriebs erhitzt sich das Hammergehäuse stark berühren Sie es nicht 2 Vorsichtsmaßregeln für den Geschwindigkeits regler Dieser Schalter hat eine eingeb...

Page 26: ...Sek Stahlplattendicke t 10 mm Üblicher Bolzen M8 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Spanndrehkraft Hochzugfester Bolzen Festspannungs Dauer Sek Stahlplattendicke t 10 mm Üblicher Bolzen M10 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Tightening torque Hochzugfester Bolzen Festspannungs Dauer Sek Stahlplattendicke t 25 mm Üblicher Bolzen M12 45 N m 120 100 80 60 40 20...

Page 27: ...gfester Bolzen Festspannungs Dauer Sek Stahlplattendicke t 10 mm M10 30 N m 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1200 1000 800 600 400 200 0 Spanndrehkraft Üblicher Bolzen Hochzugfester Bolzen Festspannungs Dauer Sek Stahlplattendicke t 25 mm M12 45 N m 140 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 Spanndrehkraft 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 WR12DAF2 Abb 21 M12 45 Hochzugfester Bolzen Fests...

Page 28: ...IKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen...

Page 29: ... d outil électrique si vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapa...

Page 30: ...rmement des deux mains 4 Après avoir installé la mèche tirer légèrement sur celle ci pour s assurer qu elle est fermement fixée En effet si la mèche n est pas bien mise en place ele pourrait se détacher de l outil et provoquer un accident 5 Utiliser la mèche qui correspond à la vis 6 Le fait de serrer une vis à un angle inadéquat peut endommager la tête de la vis et de plus il est alors impossible...

Page 31: ...mpérature supérieure à 40 C La température la plus appropriée serait de 20 25 C 11 N utilisez pas le chargeur continuellement Quand une charge a été effectuée laissez le chargeur au repos pendant environ 15 minutes avant de commencer la prochaine charge de batterie 12 Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 13 Ne désassemblez jamais la batterie...

Page 32: ...t de petites vis de petits boulons etc WR12DAF2 䡬 Pour le serrage et le desserrage de tous types de boulaons et d écrous utilisés pour la consolidation de stuctures EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie pour l enlever Voir Fig 1 et 2 ATTENTION Ne jamais court circuiter la batterie 2 Mise en place de la ...

Page 33: ...fectuer la recharge sous des températures élevées Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation Si la batterie est rechargée Températures Batteries rechargeables de recharge de la batterie EB1214S EB1220BL 5 C 60 C EB1226HL 0 C 45 C immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Lai...

Page 34: ... place de la mèche WH12DAF2 Pour installer la mèche toujours se reporter aux démarches suivantes Fig 5 1 Tirer le manchon guide loin de l avant de l outil 2 Insérer la mèche dans l orifice hexagonel de la chabotte 3 Relâcher le manchon guide et le replacer à sa position originale ATTENTION Si le manchon guide n est pas replacé à sa position originale la mèche n est pas installée correctement 4 Cho...

Page 35: ...ations et à leurs indications 2 Vérifiez le sens de rotation La mèche tourne dans le sens horaire vu de l arrière quand on appuie sur le côté R du bouton poussoir En appuyant sur le côté L du bouton poussoir la mèche tourne dans le sens anti horaire Voir Fig 17 Les repères L et R sont marqués sur le corps ATTENTION Il n est pas possible de commuter le bouton poussoir pendant que la perceuse à perc...

Page 36: ...réglage d échelle et le temps de fonctionnement appropriés pour le boulon 6 Manipulation de l appareil Tenir la visseuse à percussion fermement avec les deux mains à l aide des deux poignées Dans ce cas tenir la visseuse perpendiculairement au boulon Il n est pas nécessaire de pousser trop fort sur l appareil Maintenir l appareil avec une force suffisant à contrer la force de percussion 7 Vérifier...

Page 37: ...gré de dureté 4 8 Boulon hautement extensible degré de dureté 12 9 Epaisseur de la plaque d acier t Boulon Ecrou Degré de dureté 4 Couple de serrage du boulon 32 kgf mm2 8 Résistance du boulon 40 kgf mm2 Fig 20 WR12DAF2 Fig 19 Temps de serrage sec Epaisseur de la plaque d acier t 10 mm Boulon ordinaire M8 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Couple de serrage Boulon hautement ext...

Page 38: ...hi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et mo...

Page 39: ...tilisations de l outil 䡬 Pour identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d uitilisation tenant compte de tous les aspects du cycle d utilisation tels que les moments où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne à vide en plus des temps de déclenchements 03Fre_WH12DAF2_WE 5 14 08 18 13 38 ...

Page 40: ...ediche Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima d...

Page 41: ...er lungo tempo usare dei tamsile per lungo tempo usare de tamponi afonizzanti 3 È estremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio con entrambe le mani 4 Dopo avere installato la testa avvitatrice tiratela leggermente per controllare che non fuoriesca Se la testa non è installata a sovere può uscire durante l uso e diventare cosi perico...

Page 42: ... una temperatura superiore ai 40 C La temperatura ideale è compresa 20 25 C gradi 11 Non usare il caricatore in continuazione Quando un operazione di caricatura è terminata prima di iniziarne una seconda lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti 12 Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 13 Non smontare mai la batteria ricaricabile e ...

Page 43: ... in corto circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocazione delle polarità Ved Fig 2 RICARICA UC14YFA Prima di utilizzare l elettroutensile caricare la batteria nel seguente modo 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli...

Page 44: ...Si illumina VERDE Carica impossibile Lampeggia ROSSO Malfunzionamento della batteria o del caricatore La temperatura della batteria à alta rendendo la ricarica impossibile Temperature Batterie ricaricabili di carica per le batterie EB1214S EB1220BL 5 C 60 C EB1226HL 0 C 45 C sostanza chimica interna viene deteriorata e la durata della batteria abbreviata Consentire alla batteria di raffreddarsi pe...

Page 45: ...pre le procedure seguenti Fig 5 1 Tirare indietro il manicotto guida lontano dalla parte anteriore dell attrezzo 2 Inserite la testa avvitatrice nel foro esagonale nel basaménto 3 Lasciate andare il manicotto guida in modo che ritorni nella sua posizione originale ATTENZIONE Se il manicotto guida non fa ritorno alla sua posizione originale la testa avvitatrice non è bene installata 4 Scelta dell a...

Page 46: ... le pile nel fuoco 䡬 Conservare le pile fuori della portata dei bambini 䡬 Usare le pile correttamente secondo le specifiche e le indicazioni delle pile stesse 2 Controllare la direzione della rotazione La punta gira in senso orario come visto dal retro se si preme la parte di destra R del selettore Per far girare la punta in senso antiorario premere la parte sinistra L del selettore Vedere Fig 17 ...

Page 47: ... a dado Una forza di serraggio eccessivamente elevata potrebbe rovinare o persino rompere il bullone Applicare la forza di avvitamento corretta per il tempo corretto per ogni bullone 6 Come tenere l attrezzo Tenere il giravite battente in modo saldo Fare in modo che giravite e bullone formino una linea retta Non è necessario spingere fortemente l attrezzo Esercitare solo una forza sufficiente per ...

Page 48: ...la lastra d acciaio t 10 mm Bullone ordinario M8 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Forza di torsione Bullone ad alta trazione Durata di fissaggio sec Spessore della lastra d acciaio t 10 mm Bullone ordinario M10 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Forza di torsione Bullone ad alta trazione Durata di fissaggio sec Spessore della lastra d acciaio t 25 mm Bullo...

Page 49: ... assistenza Hitachi autorizzato Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi ven...

Page 50: ...ensile stesso 䡬 Per individuare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio 04Ita_WH12DAF2_WE 5 14 08 18 13 49 ...

Page 51: ...oom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig ...

Page 52: ...het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen VOORZORGEN VOOR DE SNOERLOZE SLAGSCHROEVENDRAAIER 1 Dit draagbare gereeschap is voor het vast en losdraaien van schroeven Gebruik het apparaat alleen voor deze handelingen 2 Ge...

Page 53: ...anig laten trillen dat u het apparaat laat vallen 10 Laad de accu bij een temperatuur van 0 40 C Een temperatuur van onder 0 C kan overlading veroorzaken hetgeen gevaarlijk kan zijn De accu kan niet bi een temperatuiur van boven de 40 C geladen worden De meest geschikte temperatuur is tussen de 20 25 C 11 Gebruik de acculader niet kontinu Wacht ongeveer 15 minuten voordat met het laden van een and...

Page 54: ... bouten en moeren die gebruikt worden voor het vastzetten van verbindingsstukken etc INLEGGEN EN UITNEMEN VAN DE BATTERIJ 1 Verwijderen van de batterij Houd de handgreep goed vast en druk tegen de accuvergrendeling om de batterij te verwijderen Zie Afb 1 en 2 LET OP Sluit de batterij nooit kort 2 Aanbrengen van de batterij Plaats de batterij met de polen juist aangebracht Zie Afb 2 OPLADEN UC14YFA...

Page 55: ...iet bij hoge temperatuur Een oplaadbare batterij zal onmiddellijk na gebruik gewoonlijk erg warm zijn Als u een dergelijke batterij onmiddellijk gaat opladen zal de chemische balans in het inwendige verstord worden en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij daarom even afkoelen voor u met opladen begint LET OP 䡬 Als wordt geprobeerd de batterij op te laden terwijl deze te warm i...

Page 56: ...an het schroefstuk Afb 5 1 Trek de geleide ring van de voorkant van het gereedschap vandaan 2 Steek het schroefstuk in de zeshoekige opening in het draaistuk 3 Laat de geleide ring los waarna deze naar de oorspronkelijke positie terugkeert LET OP Als de geleide ring niet naar de oorspronkelijk positie terugkeerd is het schroefstuk niet op de juiste wijze gemonteerd 4 Kiezen van de juiste bus overk...

Page 57: ...䡬 Gooi batterijen nooit met het reguliere afval weg en gooi ze niet in het vuur 䡬 Houd batterijen te allen tijde buiten bereik van kinderen 䡬 Gebruik de batterijen op de juiste manier en volg de aanwijzingen op de verpakking 2 Controleer de draairichting De boor draait rechtsom van achteren gezien wanneer de R kant van de drukknop ingedrukt wordt De L kant van de drukknop dient te worden ingedrukt...

Page 58: ... af van het materiaal en formaat van de moeren en bouten Een buitensporig groot aantrekkoppel voor een kleine bout kan resulteren in rekken of breken van de bout Het aantrekkoppel is groter naarmate de bedrijfstijd langer is Gebruik de juiste wijzerplaatinstelling en vastdraaitijd voor de bout 6 Vasthouden van het gereedschap Houd het gereedschap met uw handen De sleutel moet in dit geval in lijn ...

Page 59: ...rmale bout 4 8 Trekvaste bout 12 9 Dikte van de staalplaat t Bout Uitleg van de sterkte classificatie 4 Bezwijkingspunt van de bout 32 kgf mm2 8 Maximale treksterkte van de bout 40 kgf mm2 WR12DAF2 Afb 19 Vastdraaitijd sec Dikte van de staalplaat t 10 mm Normale bout M8 30 N m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Aantrekkoppel Trekvaste bout Normale bout Trekvaste bout Vastdraaitijd sec...

Page 60: ...e Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt ...

Page 61: ...edschap wordt gebruikt 䡬 Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de operator welke gebaseerd zijn op een schatting van blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd 05Ned_WH12DAF2_WE 5 14 08 18 14 60 ...

Page 62: ...ta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes c...

Page 63: ...la firmemente con ambas manos 4 Después de instalar la punta de destornillador tire ligeramente de la misma para asegurarse de que no esté floja Si no instala adecuadamente la punta es posible que ésta se afloje durante la operación lo que podría resultar peligroso 5 Emplee la punta de destornillador adecuada al tornillo 6 El apretado angular de un tornillo con el atornillador de impacto puede dañ...

Page 64: ...on la carga siguiente 12 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable 13 Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador 14 Nunca poner en cortocircuito la batería recargable Poner en cortocircuito a la batería produce una corriente eléctrica enorme y el consecuente recalentamiento pudiendo quemar o deteriorar la batería 15 No tirar la batería al fuego Si se...

Page 65: ... a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo 2 Inserte la batería en el cargador Inserte firmemente la batería en la dirección mostrada en la Fig 3 hasta que entre en contacto con el fondo del compartimiento del cargador PRECAUCIÓN 䡬 Si inserta la batería al revés no sólo será imposible cargarlas sino que también se podrán producir problemas en el cargador ...

Page 66: ...mposible Iluminación VERDE Carga imposible Parpadeo ROJA Mal funcionamento de la batería o del cargador La température de la batería es alta lo que imposibilita la carga inmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PRECAUCIÓN ...

Page 67: ...las condiciones indicadas en las precauciones 2 Comprobación de la batería Asegúrese de que la batería esté firmemente instalada Si está floja puede caerse y provocar accidentes 3 Instalación de la punta de destornillador WH12DAF2 Para instalar la punta de destornillador realice siempre el procedimiento siguiente Fig 5 1 Tire del manguito guía alejándolo de la parte delantera de la herramienta 2 I...

Page 68: ...egligencia en la observación de las siguientes precauciones puede provocar fugas de electrólito oxidación o fallos de funcionamiento Posicione correctamente los terminales positivo y negativo Siempre cambie ambas pilas a la vez No mezcle pilas nuevas con pilas usadas Las pilas agotadas deben ser retiradas inmediatamente del gancho 䡬 No descarte las pilas junto con la basura normal y no las arroje ...

Page 69: ...na tensión de apriete excesiva para un perno pequeño podría deformarlo o romperlo La tensión de apriete aumenta proporcionalmente al teimpo de operación Utilice la indicación de la escala y el tiempo de operación adecuados a cada perno 6 Sufeción de la herramienta Subjetar firmemente el aprietatuercas neumático de percusión con ambas manos sujetando el asa del cuerpo y el asa lateral y ponerlo en ...

Page 70: ... 25 mm Perno ordinario M12 45 N m 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1200 1000 800 600 400 200 0 Torsión de apriete Perno de gran resis tencia a la tracción 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Fig 19 WR12DAF2 Perno ordinario Perno de gran resis tencia a la tracción Tiempo de apriete seg Grosor de la plancha de acero t 10 mm M10 30 N m 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1200 1000 800 600 400 200 0 Torsión de apriete Perno...

Page 71: ...asegurarse que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 4 Limpieza en el exterior Cuando el atornillador de impacto a batería esté sucio limpiarlo con un paño suave y seco o con un paño mojado en agua jabonosa No utilizar disolventes clóricos gasolina o disolventes parapinturas ya que éstos funde...

Page 72: ...clararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 102 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 91 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protecciones auriculares Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN60745 Valor de emisión de la vibración ah 7 2 m s2 Incertidumbre K 1 8 m s2 ADVERTENCIA 䡬 El valor de emisión de la vibración durante l...

Page 73: ...eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está...

Page 74: ...a dele e não transmitir a força apropriada Coloque a chave de impacto alinhada em ângulo reto com a cabeça do parafuso 7 Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0 e 40 C Uma temperatura de menos de 0 C provocará uma recarga excessiva o que é perigoso Enquanto que numa temperatura acima de 40 C a bateria não pode ser recarregada A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20 e 2...

Page 75: ... bateria no fogo Queimando se ela pode explodir 16 Não insira nenhum objeto nas aberturas de ventilação do recarregador A inserção de objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador 17 Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso p...

Page 76: ... condição do recarregador ou da bateria recarregável ACESSÓRIOS PADRÃO 1 Recarregador UC14YFA ou UC18YG 1 2 Estojo de plástico 1 Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ACESSÓRIOS OPCIONAIS Vendidos separadamente 1 Bateria EB1214S EB1220BL EB1226HL 2 Para a WH12DAF2 Existem dois tipos de tamanhos de acessório para a ponta e o encaixe Consulte a tabela em baixo e seleccione ...

Page 77: ... temperaturas Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso Se ela for recarregada imediatamente Temperaturas nas Baterias recarregáveis quais a bateria pode ser recarregada EB1214S EB1220BL 5 C 60 C EB1226HL 0 C 45 C depois de ter sido usada sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir Deixe a bateria descansar e recarregue a somente depois que ela ...

Page 78: ...talar as chaves Fig 5 Temperaturas nas Baterias recarregáveis quais a bateria pode ser recarregada EB1214S EB1220BL 0 C 45 C 1 Puxe a manga guìa para longue da frente da ferramenta 2 Insira a chave no orifício sextavado da bigorna 3 Solte a manga guia que retorna à sua posição original CUIDADO Se a manga guia não voltar à posição original isto significa que a chave não foi instalada corretamente 4...

Page 79: ...DADO O interruptor não pode ser ligado enquanto a chave de fenda de impacto estiver girando Para ligar o interruptor desligue a chave de fenda de impacto e depois ajuste o interruptor 3 Operação de liga desliga 䡬 Quando o gatilho estiver sendo apertado a ferramenta gira Quando o gatilho é solto a ferramenta pára de funcionar 䡬 A velocidade de rotação pode ser controlada variando se a pressão sobre...

Page 80: ...e com força suficiente para compensar a força de impacto 7 Confirmação do torque de aperto Alguns fatores contribuem para uma redução do torque de aperto Antes do início do trabalho não deixe de confirmar o torque de aperto necessário para apertar certos parafusos Os fatores que afetam o torque de aperto são os seguintes 1 Voltagem Quando uma margem de descarga é atingida a voltagem diminui e o to...

Page 81: ...0 600 400 200 0 Torque de aperto Parafuso de alta tração Fig 19 WR12DAF2 Parafuso comum Parafuso de alta tração Tempo de aperto seg Espessura de placa de aço t 10 mm M10 30 N m 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1200 1000 800 600 400 200 0 Torque de aperto Parafuso comum Tempo de aperto seg Espessura de placa de aço t 25 mm M12 45 N m 140 120 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 Tor...

Page 82: ...mpeza externa Quando a chave de fenda de impacto estiver manchada limpe a com um pano macio e seco umedecido com água com sabão Não utilize solventes clorídricos gasolina ou solventes de tinta pois eles derretem plásticos 5 Armazenagem Guarde a chave de fenda de impacto num local cuja temperatura seja menor que 40 C e fora do alcance de crianças 6 Lista de peças para conserto A Item N B Código N C...

Page 83: ... vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Valor de emissão de vibrações ah 7 2 m s2 Incerteza de K 1 8 m s2 AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado consoante as formas de utilização da ferramenta 䡬 Para identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas ...

Page 84: ...ÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προ...

Page 85: ...ε το µ νο για αυτή τη λειτουργία 2 Χρησιµοποιήστε ωτοασπίδες αν πρ κειται να το χρησιµοποιήσετε για µακρ χρονικ διάστηµα 3 Ο χειρισµ ς µε το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνος Κρατήστε τη συσκευή µε τα δυο χέρια κατά τη χρήση 4 Μετά την εγκατάσταση της λεπίδας κίνησης τραβήξτε ελαφρά προς τα έξω τη λεπίδα για να σιγουρευτείτε τι έχει στερεωθεί Αν η λεπίδα δεν έχει εγκατασταθεί κατάλληλα µπορεί ...

Page 86: ...ε την µπαταρία σε θερµοκρασία ανάµεσα 0 40 C Μια θερµοκρασία µικρ τερη απ 0 C θα προκαλέσει την υπερφ ρτιση που είναι επικίνδυνη Η µπαταρία δεν µπορεί να φορτιστεί σε θερµοκρασία µεγαλύτερη απ 40 C Η πιο κατάλληλη θερµοκρασία για φ ρτιση είναι αυτή των 20 25 C 11 Μην χρησιµοποιείτε τον φορτιστή συνέχεια ταν η µια φ ρτιση ολοκληρωθεί αφήστε το φορτιστή για 15 λεπτά πριν απ την επ µενη φ ρτιση µπατα...

Page 87: ...λονιών κλπ WR12DAF2 䡬 Σφίξιµο και ξεσφίξιµο λων των ειδών των µπουλονιών και παξιµαδιών που χρησιµοποιούνται σε δοµικά αντικείµενα º πƒ π ª ƒπ 1 Ê ÚÂÛË Ì Ù Ú Κρατήστε τη λαβή γερά και σπρώξτε το µάνδαλο της µπαταρίας για να αφαιρέσετε την µπαταρία είτε ÈÎ 1 και 2 ƒ Ã Ποτέ µην βραχυκυκλώσετε τη µπαταρία 2 Ô Ôı ÙËÛË Ì Ù Ú Βάλτε µέσα τη µπαταρία παρατηρώντας τις πολικ τητες είτε ÈÎ 2 º ƒ π UC14YFA Πρ...

Page 88: ...τη και δεύτερη φορά Αυτ είναι ένα προσωριν φαιν µενο και ο κανονικ ς χρ νος που απαιτείται για την επαναφ ρτιση θα επαναφερθεί µε το να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες 2 3 φορές Ò Ó Î ÓÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ó Ô Ô Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÚfiÓÔ 1 Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν τελείως ταν αισθανθείτε τι η ισχύς του εργαλείου γίνεται ασθενέστερη σταµατήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε τις µπαταρίες...

Page 89: ...S EB1220BL 0 C 45 C δεν είναι ενεργ η ηλεκτρική εκκένωση ενδέχεται να είναι χαµηλή ταν τις χρησιµοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτ είναι ένα προσωριν φαιν µενο και ο κανονικ ς χρ νος που απαιτείται για την επαναφ ρτιση θα επαναφερθεί µε το να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες 2 3 φορές Ò Ó Î ÓÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ó Ô Ô Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÚfiÓÔ 1 Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν τελείως ταν αισθανθεί...

Page 90: ... 10 β Αφαιρέστε το γάντζο και το ελατήριο ÈÎ 11 γ Εγκαταστήστε το γάντζο και το ελατήριο στην άλλη πλευρά και στερεώστε µε ασφάλεια µε τη βίδα ÈÎ 12 ª πø ώστε προσοχή στον προσανατολισµ του ελατηρίου Τοποθετήστε το ελατήριο µε τη µεγαλύτερη διάµετρο µακριά απ εσάς ÈÎ 12 3 Χρησιµοποίηση ως βοηθητικ φως α Πατήστε το διακ πτη για να κλίσετε το φως Αν ξεχαστεί το φως θα κλίσει αυτ µατα µετά απ 15 λεπτ...

Page 91: ...σία του µοτέρ διακ πτη κλπ θα αυξηθεί ταν η εργασία αρχίσει ξανά αµέσως µετά την αντικατάσταση της µπαταρίας µε τελικ αποτέλεσµα τη διακοπή λειτουργίας λ γο υπερβολικής θερµ τητας ª πø Μη αγγίζετε την υποδοχή σφυριού επειδή θερµαίνεται πολύ κατά τη διάρκεια συνεχούς δουλειάς 2 ÚÔÛÔ ÛÙË Ú ÛË ÙÔ È Îfi ÙË ÂÏ Á Ô Ù ÙËÙ Αυτ ς ο διακ πτης έχει ένα ενσωµατωµένο ηλεκτρονικ κύκλωµα που µεταβάλλει συνεχώς τη...

Page 92: ... Χρήση προαιρετικών εξαρτηµάτων WR12DAF2 Η ροπή σφίξης ελαττώνεται λίγο ταν µια ράβδος προέκτασης µια αρθρωτή ένωση ή µια µακριά υποδοχή χρησιµοποιηθεί 6 ιάκενο της υποδοχής WR12DAF2 Μια φθαρµένη ή παραµορφωµένη υποδοχή εξάγωνης ή τετράγωνης τρύπας δεν θα δώσει επαρκή σφίξη στην εφαρµογή ανάµεσα στο παξιµάδι και στον άκµονα κατά συνέπεια θα προκαλέσει απώλεια της ροπής σφίξης Η χρήση µιας ακατάλλη...

Page 93: ... m 100 80 60 40 20 0 kgf cm 1000 800 600 400 200 0 Ροπή σφίξης µπουλ νι υψηλού εφελκυσµού 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 ÈÎ 20 Το παρακάτω µπουλ νι χρησιµοποιείται Κανονικ µπουλ νι Βαθµ ς αντοχής 4 8 Μπουλ νι υψηλού εφελκυσµού Βαθµ ς αντοχής 12 9 Μπουλ νι Πλάκα ατσαλιού πάχους t Εξήγηση των βαθµών αντοχής 4 Σηµείο κάµψης του µπουλονιού 32 kgf mm2 8 ύναµη έλξης του µπουλονιού 40 kgf mm2 Παξιµάδι WR12DAF2 ...

Page 94: ...κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα δηλ κωδικοί αριθµοί και ή σχεδιασµ ς µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση À Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ...

Page 95: ...1 18 323 941 2 19 323 942 2 20 323 946 1 21 319 911 1 22 690 1VV 1 6901VVCMPS2L 23 323 947 1 24 321 894 1 25 321 893 1 26 323 948 1 27 321 876 1 115L 28 321 877 1 60L 29 302 086 7 D4 20 30 1 31 324 855 1 32 321 917 1 33 321 871 1 34 1 35 1 36 321 918 1 37 38 37 321 672 2 D2 6 38 320 288 1 M5 A B C D 39 306 952 1 40 323 710 1 41 320 777 1 42 320 776 1 43 319 926 1 44 319 927 1 M5 45 1 1 EB1214S 45 ...

Page 96: ... 690 1VV 1 6901VVCMPS2L 20 323 947 1 21 321 894 1 22 321 893 1 23 323 948 1 24 321 876 1 115L 25 321 877 1 60L 26 302 086 7 D4 20 27 1 28 324 855 1 30 321 917 1 31 321 871 1 29 1 32 321 918 1 33 34 33 321 672 2 D2 6 34 320 288 1 M5 35 306 952 1 36 323 710 1 37 320 777 1 38 320 776 1 A B C D 39 319 926 1 40 319 927 1 M5 41 1 1 EB1214S 41 2 1 EB1220BL 41 3 1 EB1226HL 501 1 1 UC18YG 501 2 1 UC14YFA 5...

Page 97: ... Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada...

Page 98: ...97 1 2 3 4 5 09Back_WH12DAF2_WE 5 14 08 18 17 97 ...

Page 99: ...98 09Back_WH12DAF2_WE 5 14 08 18 17 98 ...

Page 100: ...99 09Back_WH12DAF2_WE 5 14 08 18 18 99 ...

Page 101: ...s France S A S Prac del Eglantier 22 rue des Crerisiers Lisses C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI...

Page 102: ...alización EN60745 EN60335 EN55014 y EN61000 según indican las Directrices del Consejo 2004 108 CE 2006 95 CE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN60335 EN55014 e EN61000 em conformidade co...

Reviews: