background image

DH 30PC2

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

I

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

uk

ru

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

0000Book̲DH30PC2.indb   1

0000Book̲DH30PC2.indb   1

2014/11/05   10:58:53

2014/11/05   10:58:53

Summary of Contents for DH 30PC2

Page 1: ... k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book DH30PC2 ind...

Page 2: ... safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions ...

Page 3: ...event accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work 10 Rotation hammering When the drill bit touches construction iron bar the bit will stop immediately and the rotary hammer will react to revolve Therefore firmly ...

Page 4: ...Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency replace the drill bit with new ones or resharpen them without delay when abrasion is noted 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Main...

Page 5: ...l 89 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 19 8 m s2 Uncertainty K 1 9 m s2 Equivalent chiselling value Vibration emission value ah CHeq 12 3 m s2 Uncertainty K 6 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard te...

Page 6: ...hepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle War...

Page 7: ... VerlängerungskabelvonausreichendemQuerschnittund ausreichender Nennleistung Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden 4 Berühren Sie die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen 5 Überzeugen Sie sich bevor Sie in einer Wand dem Boden oder der Decke etw...

Page 8: ...en von Löchern in Fliesen Funktion Nur Drehung Bohren in Stahl oder Holz mit Sonderzubehör Festziehen von Maschinenschrauben Holzschrauben mit Sonderzubehör Funktion nur Hämmern Leichtes Meißeln in Beton Nuten graben und Schleifen TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 99 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms v...

Page 9: ...zeugs erfolgen um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden VORSICHT Beim Betrieb und der Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen des jeweiligen Landes beachtet werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäde...

Page 10: ...électriques représentent un danger entre des mains inexpertes e Observer la maintenance de l outil S assurer que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et tou...

Page 11: ...l électrique Autrement le choc en retour produit peut entraîner un fonctionnement imprécis voire dangereux 7 Porter un masque à poussière Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées lorsque vous percez ou burinez La poussière peut mettre en danger votre santé et celle des passants 8 Fixation du foret Pour éviter les accidents veiller à placer l interrupteur sur la position d arrêt et à débra...

Page 12: ...osité sur ce marteau rotatif afin de pouvoir l utiliser longtemps sans avoir à remplacer la graisse Remplacer la graisse à chaque fois que vous changez la brosse à décalaminer pour maintenir sa durée de vie Une utilisation prolongée du marteau rotatif avec de la graisse de verrouillage entraîne un grippage de la machine et réduit sa durée de service ATTENTION Une graisse spéciale est utilisée avec...

Page 13: ...s conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 100 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 89 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN60745 Forage par battage dans le béton Valeur d émission de vibration ah HD 19 8 m s2 Incertitude K 1 9 m s2 Valeur de burinage équivalent...

Page 14: ...vimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicu...

Page 15: ... impugnatura laterale dell utensile Altrimenti si può produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso 7 Indossare una maschera antipolvere Non inalare la polveri dannose generate durante le operazioni di perforazione e cesellatura La polvere può mettere a rischio la salute propria e delle persone circostanti 8 Montaggio della punta Per impedire incidenti assicurarsi di spegnere l interrut...

Page 16: ...questo martello perforatore in modo che possa essere utilizzato per un lungo periodo di tempo senza sostituire il grasso Sostituire il grasso ogni volta che si cambia la spazzola al carbonio per mantenere la durata di servizio L uso continuato del martello perforatore con il blocco privo di grasso causerà il grippaggio della macchina riducendone la durata di utilizzo ATTENZIONE Un grasso speciale ...

Page 17: ...di potenza sonora pesato A 100 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 89 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Foratura con martello nel calcestruzzo Valore di emissione della vibrazione ah HD 19 8 m s2 Incertezza K 1 9 m s2 Valore equivalente di cesellatura Valore di...

Page 18: ...verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische sch...

Page 19: ...mschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek verwijderd is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken dat voldoende dik is en het juiste nominale vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Raak de punt van het gereedschap niet aan tijdens of onmiddellijk na gebrui...

Page 20: ...el op bladzijde 99 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde SDS plus boorgereedschappen aanbrengen 1 100 SDS plus boorgereedschappen verwijderen 2 100 De bedieningsmodus selecteren 3 100 De boordiepte afstell...

Page 21: ...tlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60...

Page 22: ...tilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen la...

Page 23: ...e prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 No toque la barrena mientras la unidad esté en funcionamiento ni inmediatamente después de detenerla La barrena alcanza temperaturas muy elevadas durante su funcionamiento y podría provocar quemaduras graves 5 Antes de comenzar a demoler perforar o picar en una pared ...

Page 24: ...esorios opcionales Función de sólo martilleo Cincelado ligero de hormigón excavación de ranura y ribeteado ESPECIFICACIONES Las especificaciones de esta máquina aparecen indicadas en la tabla de la página 99 NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Inserción...

Page 25: ...en tenerse en cuenta GARANTÍA Las herramientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de ...

Page 26: ...s elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segura...

Page 27: ...é perigosa 7 Utilize uma máscara de poeiras Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes 8 Montar a broca de perfuração Para evitar acidentes certifique se de que desliga o interruptor e a ficha da tomada Quando usar ferramentas como cinzéis de ponta brocas de perfuração etc certifique se de que ...

Page 28: ...go período de tempo sem substituir a massa lubrificante Substitua a massa lubrificante sempre que mudar a escova de carvão para manter a vida útil O uso posterior do martelo rotativo com a massa lubrificante de bloqueio irá fazer com que a máquina pare reduzindo a vida útil PRECAUÇÃO É usada uma massa lubrificante especial para esta máquina assim sendo o desempenho normal da máquina pode ser afeta...

Page 29: ...potência sonora ponderado A medido 100 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 89 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Perfuração de martelo em betão Valor de emissão de vibrações ah HD 19 8 m s2 Incerteza K 1 9 m s2 Valor de cinzelamento equivalente Valor de emissão de vibrações ah C...

Page 30: ...ollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och...

Page 31: ...ten 8 Borrkronans montering För att förebygga olyckor se till att slå av strömbrytaren och dra ut kontakten ur vägguttaget Närduanvänderverktygsåsomspetsar borrkronor osv se till att använda de originaldelar som angetts av vårt företag Rengör skaftet på borrkronan Kontrollera låsningen genom att dra i borrskäret 9 För att förebygga olyckor se till att slå av strömbrytaren och dra ut kontakten ur v...

Page 32: ...ON 1 Kontroll av borrkronor Eftersom användning av ett slött verktyg orsakar motorfel och sämre effektivitet ska du byta ut borrkronan mot en ny eller vässa den omedelbart när nötning upptäcks 2 Kontroll av skruvförband Kontrollera alla monteringsskruvar med jämna mellanrum och kontrollera att de är ordentligt fastdragna Om någon av skruvarna är lösa dra omedelbart åt dem Om du inte gör det kan det...

Page 33: ... vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkn...

Page 34: ...ektrisk værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle i...

Page 35: ...n producerede modkraft medføre i unøjagtig og endda farlig kørsel 7 Bær støvmaske Indånd ikke den skadelige støv der genereres ved boring eller mejsling Støvet kan være forbundet med en helbredsmæssig risiko for dig selv og tilskuere 8 Montering af borespidsen For at forhindre ulykker skal du sørge for at slukke kontakten og frakoble stikket fra stikkontakten Ved anvendelse af værktøj som mejsler ...

Page 36: ...den FORSIGTIG Der anvendes en speciel fedt til denne maskine hvorfor brug af andre typer fedt kan forringe maskinens normale ydeevne Sørg for at lade en af vores servicemedarbejdere foretage udskiftningen af fedt VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af borespidserne Idet anvendelse af sløvt værktøj medfører motorfejl og forringet effektivitet skal du udskifte borespidserne med nye eller slibe dem...

Page 37: ...ah HD 19 8 m s2 Usikkerhed K 1 9 m s2 Tilsvarende mejslingsværdi Vibrationsudsendelsesværdi ah CHeq 12 3 m s2 Usikkerhed K 6 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk ...

Page 38: ...om de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet benyttes til annen bruk enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner ...

Page 39: ...slet fra stikkontakten for å forhindre ulykker Når du bruker verktøy som kulepunkter boringsbiter osv må du sørge for at du bruker de ekte delene som er laget av vårt selskap Rengjør spindelholdedelen av boringsbiten Kontroller låsingen ved å trekke i drillbiten 9 Sørg for at du slår av bryteren og kobler støpslet fra stikkontakten når boringsbiten og andre ulike deler monteres eller fjernes Strøm...

Page 40: ... 1 Inspisere boringsbitene Ettersom bruk av et sløvt verktøy vil føre til funksjonsfeil for motoren og forringet effektivitet må du bytte borebiten med nye eller spisse dem på nytt uten å vente når sliping blir merket 2 Inspisere monteringsskruene Gjennomfør regelmessig kontroll av alle monteringsskruer og at de er skikkelig strammet Hvis noen av skruene er løse stram dem umiddelbart Hvis du ikke g...

Page 41: ...n standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte br...

Page 42: ...tävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos var...

Page 43: ...teriä poranteriä tms käytä aina aitoja yrityksemme määrittelemiä osia Puhdista poranterän varsiosa Tarkista kiinnitys vetämällä poranterästä 9 Kun asennat tai poistat poranteriä tai muita osia laita kytkin pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta välttyäksesi onnettomuuksilta Myös virtakytkin tulee kytkeä pois päältä kun työskentely keskeytetään tai lopetetaan 10 Pyörintä vasarointi Kun porante...

Page 44: ... Poranterien tarkistaminen Koska tylsän työkalun käyttäminen aiheuttaa moottorin toimintahäiriöitä ja heikentää tehokkuutta vaihda poranterä uuteen tai teroita se heti kun huomaat siinä kulumista 2 Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit säännöllisesti ja varmista että ne on kunnolla kiristetty Jos ruuvit ovat löysällä kiristä ne välittömästi Tämän tekemättä jättäminen voi a...

Page 45: ...ndarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa käyttötil...

Page 46: ...και ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοπ...

Page 47: ...ε θέση ΟΝ το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα 3 Όταν ο χώρος εργασίας δεν διαθέτει κάποια πηγή ισχύος χρησιμοποιήστε κάποιο καλώδιο επέκτασης επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο επιθυμητό μήκος που να εξυπηρετεί τον σκοπό σας 4 Μην αγγίζετε το στόμιο κατά την διάρκεια της εργασίας...

Page 48: ...ΑΡΤΗΜΑΤΑ Εκτόςαπότηνκύριαμονάδα 1μονάδα ησυσκευασία περιέχει τα εξαρτήματα που αναφέρονται κατωτέρω Πλαστική θήκη 1 Πλάγια λαβή 1 Στόπερ 1 Κύπελλο σκοvης 1 Σύριγγα 1 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Λειτουργία περιστροφής και σφυρηλάτησης Διάτρηση οπών άγκυρας Διάτρηση οπών σε σκυρόδεμα Διάτρηση οπών σε πλακάκι Λειτουργία μόνο περιστροφής Διάτρηση σε χάλυβα ή...

Page 49: ...ι να τοποθετήσετε το οπίσθιο κάλυμμα 6 Αντικατάσταση του καλωδίου ρεύματος Εάν είναι απαραίτητη η αντικαστάση του καλωδίου ρεύματος αυτή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από τον κατασκευαστή του αντιπρόσωπου προκειμένου να αποφευχθεί κάποιος κίνδυνος ΠΡΟΣΟХΜ Κατά τη λειτουργία και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να τηρούνται οι κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας που υπάρχουν σε κάθε χώρα ΕΓ...

Page 50: ...naczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prąde...

Page 51: ...arzędzie tnące które wejdzie w kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować że nieizolowane części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem co grozi porażeniem operatora prądem DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczce znamionowej 2 Upewnić się że wyłącznik jest ...

Page 52: ...tyczkę od gniazda sieciowego Elektronarzędzie klasy II AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 narzędzie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej Plastikowa skrzynia 1 Boczna rękojeść 1 Głębokościomierz 1 Kołnierz na pył 1 Strzykawka 1 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Funkcja obracania i wiercenia Wiercenie otworów mocowania...

Page 53: ...cając dwa zestawy śrubek 6 Wymiana przewodu zasilającego Jeżeli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego aby uniknąć zagrożenia dla bezpieczeństwa powinna ona być przeprowadzona przez producenta UWAGA Przy obsłudze i konserwacji elektronarzędzi należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i standardów obowiązujących w danym kraju GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy Hitachi jest udzie...

Page 54: ...e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartá...

Page 55: ...ő káros porokat A por veszélyeztetheti az Ön és a közelében álló személyek egészségét 8 A fúrófej beszerelése A balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról hogy kikapcsolta e a készüléket és hogy kihúzta e a dugót a csatlakozóból Szerszámok használata esetén mint például a vésőfej és fúrófej stb győződjön meg róla hogy a vállalat által kijelölt eredeti alkatrészeket használja Tisztítsa meg ...

Page 56: ...erül felvitelre a fúrókalapácsra annak érdekében hogy hosszú ideig használhassa a kenőzsír újbóli felvitele nélkül Vigyen fel újból kenőzsírt a szénkefe kicserélésekor hogy megőrizze az üzemi élettartamot A fúrókalapács leragadt kenőzsírral való további használata a gép beragadását és ezzel az üzemi élettartam megrövidülését okozza FIGYELEM A gép speciális kenőanyagot használ így a normál teljesít...

Page 57: ...sra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 100 dB A Mért A hangnyomásszint 89 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Verető fúrás betonba Rezgési kibocsátás érték ah HD 19 8 m s2 Bizonytalanság K 1 9 m s2 Egyenértékű véső érték Rezgési kibocsátás érték ah CHeq 12 3 m s2...

Page 58: ...ebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ...

Page 59: ...ukojeť nářadí V opačném případě vzniklá reakce může vést k nepřesné nebo dokonce nebezpečné práci 7 Noste protiprachovou masku Nevdechujte škodlivý prach který vzniká při vrtání nebo sekání Prach může ohrozit vaše zdraví i zdraví osob stojících kolem 8 Montáž vrtáku Aby se předešlo nehodám vypněte spínač a odpojte zástrčku ze zásuvky Ujistěte se že při používání nástrojů jako jsou špičaté ocelové ...

Page 60: ...i každé výměně uhlíkového kartáče aby se zachovala provozní životnost Mimoto používání vrtacího kladiva bez dostatku maziva způsobí zadření stroje a tím se sníží provozní životnost UPOZORNĚNÍ Na tomto stroji se používá speciální mazivo tudíž může dojít ke zhoršení výkonu stroje pokud použijete mazivo jiné Ujistěte se že jeden z našich servisních pracovníků provede výměnu maziva ÚDRŽBA A KONTROLA 1...

Page 61: ...u sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Příklepové vrtání do betonu Hodnota vibračních emisí ah HD 19 8 m s2 Nejistota K 1 9 m s2 Ekvivalent hodnoty u sekání Hodnota vibračních emisí ah CHeq 12 3 m s2 Nejistota K 6 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nářadí s d...

Page 62: ...rikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi ş...

Page 63: ...k için güç düğmesini kapattığınızdan ve elektrik fişini prizden çıkardığınızdan emin olun Keski matkap ucu gibi aletleri kullanırken şirketimiz tarafından belirtilen orijinal parçaları kullandığınızdan emin olun Matkap ucunun sap kısmını temizleyin Matkap ucunu çekerek sıkışmayı kontrol edin 9 Kazaları önlemek için matkap uçları ve diğer çeşitli parçalar takılıyken veya çıkarılmışken güç düğmesini...

Page 64: ...sı makinenin normal performansını olumsuz bir şekilde etkileyebilir Yağ değişimini servis temsilcilerimizden birinin üstlenmesine izin verdiğinizden lütfen emin olun BAKIM VE MUAYENE 1 Matkap uçlarının kontrolü Kör bir takımın kullanılması motorun arızalı çalışmasına ve düşük bir verimliliğe sebep olacağı için matkap ucunu yenisiyle değiştirin veya aşınma gözlemlendiğinde gecikmeden matkap ucunu y...

Page 65: ...ah HD 19 8 m s2 Belirsizlik K 1 9 m s2 Eşdeğer keskiyle kesme değeri Titreşim emisyon değeri ah CHeq 12 3 m s2 Belirsizlik K 6 5 m s2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda maruz kalmanın bir ön değerlendirmesinde de kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında tit...

Page 66: ...ișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și to...

Page 67: ...af Nu inhalaţi prafurile dăunătoare generate în operaţiile de forjare și dăltuire Praful poate pune în pericol sănătatea dumneavoastră și a oamenilor din jur 8 Montarea burghiului Pentru a preveni accidentele asiguraţi vă că aţi acţionat întrerupătorul în poziţia oprit și scoateţi ștecărul din priză Atunci când utilizaţi scule precum vârfuri burghie etc asiguraţi vă că utilizaţi piesele originale ...

Page 68: ...fel încât să poată fi folosit pentru o perioadă îndelungată fără înlocuirea unsorii Schimbaţi unsoarea când schimbaţi periile de carbon pentru a asigura o durată mare de viaţă Folosirea în continuare a ciocanului rotativ cu unsoare de blocare va cauza oprirea mașinii și reducea duratei de viaţă PRECAUŢIE O unsoare specială este folosită cu acest aparat prin urmare performanţa normală a mașinii poa...

Page 69: ...arate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 100 dB A Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A 89 dB A Incertitudine K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Găurire cu ciocănire în beton Valoare emisie vibraţii ah HD 19 8 m s2 Incertitudine K 1 9 m s2 Valoare d...

Page 70: ...ka in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navod...

Page 71: ... vtičnice da preprečite nesrečo Ko uporabljate orodja kot so dleta z zaobljeno konico svedri itd se prepričajte da ste uporabili originalne dele ki jih je določilo naše podjetje Očistite steblo svedra Preverite zaklep tako da povlečete za sveder 9 Za preprečitev nesreče se prepričajte da je stikalo izklopljeno in da je vtikač izvlečen iz vtičnice ko nameščate ali odstranjujete svedre ali razne dru...

Page 72: ...EDOVANJE 1 Pregledovanje svedrov Ker bo uporaba topega orodja povzročila okvaro motorja in slabšo učinkovitost zamenjajte svedre z novimi ali pa jih ponovno naostrite takoj ko opazite obrabljenost 2 Pregled montažnih vijakov Redno pregledujte vse montažne vijake in zagotovite da so tesno pritrjeni V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte Če tega ne storite lahko pride do resne neva...

Page 73: ...la merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v deja...

Page 74: ...vajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE E...

Page 75: ...e V opačnom prípade môže viesť reakcia k nepresnej a dokonca nebezpečnej prevádzke 7 Nasaďte si masku proti prachu Nevdychujte škodlivý prach ktorý sa vytvára počas vŕtacích alebo sekacích prác Prach môže ohroziť vaše zdravie a zdravie okolostojacich osôb 8 Montáž vrtáka Aby ste predišli nehodám uistite sa že je spínač vypnutý a zástrčka je odpojená od zásuvky Ak používate náradie ako dlátové vrtá...

Page 76: ...rého maziva v zariadení môže spôsobiť zavarenie a skrátenie životnosti zariadenia UPOZORNENIE Táto vŕtačka vyžaduje špeciálne mazivo Použitie iného maziva by mohlo poškodiť jej funkčnosť Na výmenu maziva môžete využiť aj služby našich servisných stredísk ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola vrtákov Používanie tupého náradia môže spôsobiť poruchu motora a postupné zhoršovanie výkonu vŕtačky preto je potreb...

Page 77: ...Hodnota vibračných emisií ah HD 19 8 m s2 Odchýlka K 1 9 m s2 Ekvivalentné hodnoty pre sekanie Hodnota vibračných emisií ah CHeq 12 3 m s2 Odchýlka K 6 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas sku...

Page 78: ...йте електрическият инструмент ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и пред...

Page 79: ...лзващия ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на напрежение който ще използвате отговаря на изискванията по спецификация посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че превключвателят на захранването е в положение OFF Ако бъде включен щепсела към контакта уредът ще започне да работи веднага при бутон в позиция ВКЛ което може да доведе до сериозни инциденти 3 Ко...

Page 80: ...ия комплект 1 комплект са предоставени и аксесоарите и приставките изброени по долу Пластмасова кутия 1 Странична ръкохватка 1 Ограничител 1 Купа за прах 1 Спринцовка 1 Стандартните приставки и аксесоари подлежат на промяна без уведомление ПРИЛОЖЕНИЯ Функция за ротация и перфориране Пробиване на анкерни отвори Пробиване на отвори в бетон Пробиване на отвори в плочки Функция само за ротация Пробива...

Page 81: ...щия кабел това може да се извърши от производителя или негов представител за да се гарантира безопасността ВНИМАНИЕ При използването и поддръжката на електрически инструменти трябва да се спазват правилата и стандартите за безопасност на всяка страна ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти Hitachiсъгласноспецифичнитеместенизаконодателства на съответните държави Настоящата гаранц...

Page 82: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 83: ...da koristite alate kao što su zaobljeni vijci burgije za bušenje itd postarajte se da koristite prave delove dizajnirane od strane naše kompanije Očistite osovinski deo struk burgije za bušenje Proverite kačenje tako što ćete povući burgiju 9 Da biste sprečili nezgode stavite prekidač u položaj isključeno i izvucite utikač iz utičnice kada su burgije za bušenje i drugi razni delovi instalirani ili...

Page 84: ...vera burgije za bušenje Pošto će korišćenje tupog alata izazvati grešku u radu motora i smanjiti efikasnost zamenite burgije za bušenje novim ili ih zaoštrite čim se primeti abrazija 2 Provera montažnih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve montažne zavrtnje i postarajte se da budu dobro zategnuti Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti odmah ga pritegnite Propust da to uradite može da izazove ozbi...

Page 85: ...osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi Odredite mere bezbednosti za zaštitu rukovaoca i to na osnovu procene izloženosti s...

Page 86: ...ne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte s...

Page 87: ...načila naša tvrtka Očistite dio svrdla koji ulazi u bušilicu Provjerite učvršćenost povlačenjem nastavka bušilice 9 Kako biste spriječili nezgode uvijek isključite prekidač i izvucite utikač iz utičnice kada se svrdla i ostali razni dijelovi stavljaju ili uklanjaju Prekidač napajanja bi također trebao biti isključen tijekom pauze i nakon rada 10 Rotacija udaranje Kad svrdlo dotakne građevinsku žel...

Page 88: ...sti ODRŽAVANJE I INSPEKCIJA 1 Pregledavanje svrdla Budući da korištenje tupog alata uzrokuje kvarove motora i pogoršanje učinkovitosti zamijenite svrdla novima ili ih naoštrite bez odlaganja pri pojavi abrazije 2 Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su pravilno zategnuti Ukoliko se bilo koji vijak otpusti odmah ga zategnite Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati o...

Page 89: ... a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe koje koriste alat a koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim ...

Page 90: ...е дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозн...

Page 91: ... мусить бути наскільки коротким настільки й практичним 4 Не торкайтеся насадки під час роботи і відразу після її закінчення Насадка сильно нагрівається під час роботи і може стати причиною серйозних опіків 5 Перед тим як почати довбати або свердлити стіну підлогу або стелю переконайтеся в тому що всередині не прокладені електричні кабелі або водопровідні труби 6 Завжди міцно тримайте корпус і руко...

Page 92: ...тковим приладдям Загвинчування малих кріпильних гвинтів шурупів для дерева з додатковим приладдям Тільки ударна функція Полегшене довбання бетону канавок і окантовок ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 99 ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередж...

Page 93: ...авил техніки безпеки й норм встановлених у кожній країні ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо що автоматичні інструменти Hitachi виготовлені згідно місцевих вказівок Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання неправильне користування або звичайне спрацювання Якщо маєте скарги будь ласка надішліть електроінструмент не розбираючи його з ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в...

Page 94: ...yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила...

Page 95: ...нe иcпoльзyютcя иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПЕРФОРАТОРА 1 Одевайте средства защиты органов слуха Воздействие шума может привести к потере слуха 2 Используйте вспомогательные рукоятки если они прилагаются к инструменту Пoтepя упpaвлeния инcтpyмeнтoм мoжeт пpивecти к тpaвмe 3 При выполнении операций во время которых...

Page 96: ... 96 ЕС об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывщие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом V Номинальное напряжение P Потребляемая мощность n0 Скорость без нагрузки Bpm Частота ударов при полной нагрузке φ max Диаметр сверления макс kg Вес согласно процедуре 01 2003 EPTA Европей...

Page 97: ...ной щеткой он прекратит работу автоматически В это время замените обе угольные щетки новыми имеющими тот же номер ⓑ как показано на рис 7 Kpoмe тoгo вceгдa coдepжитe yгoльныe щeтки в чиcтoтe и oбязaтeльнo cлeдитe зa тeм чтoбы oни мoгли cвoбoднo cкoльзить в щeткoдepжaтeляx 5 Замена угольных щёток рис 7 Ослабьте установочные винты ⓒ и снимите заднюю крышку ⓓ Снимите колпаки щеток ⓔ и угольные щетки ...

Page 98: ... расчете воздействия при фактических условиях использования принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации то есть когда инструмент выключен работает на холостом ходу а также время запуска ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HITACHI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления 0000Book DH30PC...

Page 99: ...0 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V P 850 W n0 0 850 min 1 Bpm 0 3700 min 1 φ max 4 30 mm φ max 13 mm φ max 32 mm kg 4 3 kg 0000Book DH30PC2 indb 99 0000Book DH30PC2 indb 99 2014 11 05 10 59 16 2014 11 05 10 59 16 ...

Page 100: ...100 1 2 3 4 5 6 0 n0 850 min 1 0000Book DH30PC2 indb 100 0000Book DH30PC2 indb 100 2014 11 05 10 59 16 2014 11 05 10 59 16 ...

Page 101: ...101 7 73 7mm 17 mm ⓐ ⓒ ⓓ ⓔ ⓑ 0000Book DH30PC2 indb 101 0000Book DH30PC2 indb 101 2014 11 05 10 59 16 2014 11 05 10 59 16 ...

Page 102: ...046 316656 971787 986802 944477 A 982684 B 982685 1 303617 2 303618 A 303619 B 303620 A 105 mm 303625 300 mm 303626 B 300 mm 303627 12 7 mm 303044 19 mm 303045 0000Book DH30PC2 indb 102 0000Book DH30PC2 indb 102 2014 11 05 10 59 16 2014 11 05 10 59 16 ...

Page 103: ...103 318035 999073 320973 971787 325679 313078 325672 313080 0000Book DH30PC2 indb 103 0000Book DH30PC2 indb 103 2014 11 05 10 59 16 2014 11 05 10 59 16 ...

Page 104: ...104 0000Book DH30PC2 indb 104 0000Book DH30PC2 indb 104 2014 11 05 10 59 16 2014 11 05 10 59 16 ...

Page 105: ...ес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1...

Page 106: ...106 1 2 3 4 5 0000Book DH30PC2 indb 106 0000Book DH30PC2 indb 106 2014 11 05 10 59 17 2014 11 05 10 59 17 ...

Page 107: ... Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbj...

Page 108: ...108 0000Book DH30PC2 indb 108 0000Book DH30PC2 indb 108 2014 11 05 10 59 17 2014 11 05 10 59 17 ...

Page 109: ...109 0000Book DH30PC2 indb 109 0000Book DH30PC2 indb 109 2014 11 05 10 59 17 2014 11 05 10 59 17 ...

Page 110: ...ITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autorisé à c...

Page 111: ... Poravasara DH30PC2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan ...

Page 112: ...rmami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларування Hitac...

Reviews: