background image

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat elött olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, прежде чем пользоваться инструментом.

Rotary Hammer
Bohrhammer

™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔ

Młotowiertarka
Fúrókalapács
Vrtací kladivo

Krc delici

Cioncan rotopercutor
Vrtalno rušilno kladivo

Koмбиниpoвaнный пepфopaтop

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Οδηγίες χειρισµού

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanm talimatlar

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje

Инструкция по эксплуатации

DH 22PG

Hitachi Koki Co., Ltd.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

28. 2. 2007

K. Kato
Board Director

Čeština

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE

Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento výrobek
odpovídá normám EN60745, EN55014 a EN61000-3 v
souladu se směrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.

Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.

Türkçe

AB UYGUNLUK BEYANI

Bu ürünün, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC sayl
Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN55014 ve
EN61000-3 sayl standartlara ve standartlaştrlmş
belgelere uygun olduğunu, tamamen kendi
sorumluluğumuz altnda beyan ederiz.

Bu beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için
geçerlidir.

Română

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este
conform cu standardele sau documentele de standardizare
EN60745, EN55014 și EN61000-3 și cu Directivele
Consiliului 73/23/CEE, 89/336/CEE și 98/37/CE.

Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este

aplicat semnul CE.

Slovenščina

EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI

Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu
s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60745,
EN55014 in EN61000-3 v skladu z direktivami Sveta 73/
23/EEC, 89/336/EEC in 98/37/EC.

Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo.

Pyccкий

Декларация соответствия ЕС

Мы с полной ответственностью заявляем, что данное
изделие соответствует стандартам или
стандартизованным документам EN60745, EN55014 и
EN61000-3 согласно Директивам Совета 73/23/ЕЕС,
89/336/ЕЕС и 98/37/ЕС.

Даная декларация относится к изделиям, на которых
имеется маркировка СЕ.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Ελληνικά

EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ

∆ηλώνουµε µε απ&λυτη υπευίυν&τητα &τι αυτ& το
προι&ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ&τυπα  ή τα
έγραφα προτύπων EN60745, EN55014 και EN61000-3 σε
συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73/23/EOK, 89/
336/EOK και 98/37/EK.

Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι&ν µε το σηµάδι CE.

Polski

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC

Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt
ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardową
formą dokumentów EN60745, EN55014 i EN61000-3 w
zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/
37/EC.

To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z
oznaczeniami CE.

Magyar

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Teljes felelÝsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel az EN60745, EN55014, és EN 61000-3
szabványoknak illetve szabványosított dokumentumoknak,
az Európa Tanács 73/23/EEC, 89/336/EEC, és 98/37/EC
Tanácsi Direktíváival összhangban.

Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre
vonatkozik.

702

Code No. C99159491

Printed in China

1

5

1

2

4

6

8

3

7

1

2

3

4

4

5

6

8

8

Summary of Contents for DH 22PG

Page 1: ...336 CEE și 98 37 CE Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Slovenščina EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI Po lastni odgovornosti objavljamo da je izdelek v skladu s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60745 EN55014 in EN61000 3 v skladu z direktivami Sveta 73 23 EEC 89 336 EEC in 98 37 EC Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo Pyccкий Деклараци...

Page 2: ...CE označbo Pyccкий Декларация соответствия ЕС Мы с полной ответственностью заявляем что данное изделие соответствует стандартам или стандартизованным документам EN60745 EN55014 и EN61000 3 согласно Директивам Совета 73 23 ЕЕС 89 336 ЕЕС и 98 37 ЕС Даная декларация относится к изделиям на которых имеется маркировка СЕ English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility tha...

Page 3: ...astă sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconju...

Page 4: ...astă sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconju...

Page 5: ...uhlíkového kartáčku Szénkefetartó Držák kartáčku Szénkefe Uhlíkový kartáček Belső vezetékezés Vnitřní vedení Kapcsoló Spínač Matkap ucu SDS plus şank parças Ön mandren kapağ Kabza Tozluk Toz toplay c B Basma düğmesi Değiştirme kolu Ek Mandren Mandren adaptörü Mandren adaptörü D Uç Soket Yan kol Derinlik mesnedi Montaj deliği Konik sap adaptörü Kama Destekler Aş nma s n r Kömür tan mlama say s Kömü...

Page 6: ...вoчнoe oтвepcтиe Koнycooбpaзнaя нacaдкa cтepжня инcтpyмeнтa Kлин Пoдcтaвкa Пpeдeл изнoca yгoльнoй щeтки Щeткoдepжaтeль Угoльнaя щeткa Bнyтpeнняя элeктpoпpoвoдкa Bыключaтeль Sveder Del stebla SDS plus Sprednji pokrov Držalo Lovilnik prahu Zbiralnik prahu B Gumb Preklopna ročica Vrtalna glava Adapter vrtalne glave Adapter vrtalne glave D Nastavek Obojka Stranski držaj Merilo globine Pritrdilna odprt...

Page 7: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Page 8: ... noise can cause hearing loss 2 Do not touch the bit during or immediately after operation The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns 3 Before starting to break chip or drill into a wall floor or ceiling thoroughly confirm that such items as electric cables or conduits are not buried inside 4 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause person...

Page 9: ...ng adapter Chuck adapter Drill chuck 13 VLRB D Special screw 䢇Demolishing operation Dust cup Dust collector B Rotation Hammering 䢇Drilling holes in concrete or tile 䢇Drilling anchor holes 䢇Driving screws 䢇Drilling in steel or wood Driver bit Driver bit Drill bit for steel Drill bit for wood Bull point Round type Drill bit Tool Adapters Use on jobs facing upwards Rotation only Straight shank bit fo...

Page 10: ...ly which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 Mounting the drill bit Fig 1 CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle NOTE When using tools such as b...

Page 11: ...he drill chuck and chuck adapter optional accessories proceed as follows Installing drill chuck and chuck adapter Fig 9 1 Attach the drill chuck to the chuck adapter 2 The part of the SDS plus shank is the same as the drill bit Therefore refer to the item of Mounting the drill bit for attaching it CAUTION 䡬 Application of force more than necessary will not only expedite the work but will deteriora...

Page 12: ... with the carbon brush while being very careful not to forcibly pull the lead wires within the brush holder 3 Withdraw the brush terminal and remove the carbon brush from the brush holder 䡬 Reassembling 1 Place a new carbon brush into the brush holder and connect the brush terminal to the carbon brush 2 Return the brush holder and other parts to their original positions as illustrated in Fig 15 3 ...

Page 13: ... were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 101 dB A Measured A weighted sound pressure level 88 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 9 8 m s2 ...

Page 14: ...Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Achten Sie darauf dass sich der Schalt...

Page 15: ...ktrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI BENUTZUN...

Page 16: ... Bohrfutter adapter Bohrfuter 13 VLRB D Spezialschraube 䢇Brechen Staubschale Staubfang B Drehen und Hämmern 䢇Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen 䢇BohrenvonAnkerlöchernDurchmesser 䢇Schneidschraube 䢇Bohren in Stahl oder Holz Schrauberbit Schrauberbit Bohrer für Stahl Bohrer für Holz Spitzmeißel rund Bohrer Werkzeuges Adapter Bei nach oben gerichteten Arbeiten verwenden Nur Drehung Gerade Meißel...

Page 17: ...rlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden 4 Anbringen des Bohreinsatzes Abb 1 ACHTUNG Stellen Sie zur Verhütung von Unfällen sicher dass der Schalter ausgeschaltet und der Stecker aus der Steck...

Page 18: ...es Andrücken so daß der Bohrstaub regelmäßig herausfällt ist gerade genügend ACHTUNG Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berührung kommt stoppt sofort der Bohren und nur der Bohrhammer dreht sich Deshalb den Handgriff gut fest halten wie in Abb 7 gezeigt 3 Nur Drehbohren Dieser Bohrhammer kann durch Drehen des Umschalthebels zur Markierung Abb 8 auf Betrieb nur für Bohren eingestellt werden Zum...

Page 19: ...rkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Abb 14 Im Motor sind Kohlebürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Übermaßig abgenutzte Kohlenbürsten führen zu Motor problemen Deshalb wird eine Kohlebürste durch eine neue ersetzt die dieselbe Nummer trägt wie auf der Abbild...

Page 20: ... oder normalen Verschleiß entstehen Im Fall einer Beschwerde schicken Sie das Elektrowerkzeug unzerlegt zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Informati...

Page 21: ... ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµα κεφαλής ή προστατευτικά ακοής που χρησιµοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες µειώνουν τις πιθαν τητες τραυµατισµού c ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Î Ù Ï ıÔ Ó ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ßÂß ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ Ô È Îfi ÙË Â Ó È ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ ı ÛË off ÚÈÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙËÓ Ú Η µεταφορά ηλεκτρικών ...

Page 22: ...άρκεια ή αµέσως µετά το τέλος της λειτουργίας Η λεπίδα γίνεται πολύ ζεστή κατά τη λειτουργία και µπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύµατα 3 Πριν αρχίσετε τη θραύση το κοπίδιασµα ή το τρύπηµα του τοίχου του δαπέδου ή της οροφής επιβεβαιώστε καλά τι δεν έχουν τοποθετηθεί µέσα αντικείµενα µοια µε ηλεκτρικά καλώδια ή αγωγοί 4 Χρησιµοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται µε το εργαλείο Ηαπώλειαελέγχ...

Page 23: ...γκιστρου Προσαρµογέας σφικτήρα Σφικτήρας τρυπανιού 13 VLRB D Ειδική βίδα 䢇Λειτουργία θραύσης Κύπελλο σκ νης Συλλέκτης σκ νης Β ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÛÊ ÚÔÎfi ËÌ 䢇Άνοιγµα τρύπας σε τσιµέντο ή πλακάκια 䢇Άνοιγµα τρυπών αγκίστρο 䢇Οδηγοί βίδες 䢇Τρύπηµα ατσαλιού ή ξύλου Οδηγ ς λεπίδα Οδηγ ς λεπίδα Λεπίδατρυπανιού για ατσάλι Λεπίδα τρυπανιού για ξύλο Σηµείο ταύρου Λεπίδα τρυπανιού Εργαλείο Προσαρµογείς Χρήση σε εργασί...

Page 24: ... αναφέτεται στην πινακίδα του εργαλείου 2 È Îfi ÙË ÚÂ Ì ÙÔ Βεβαιωθείτε τι ο διακ πτης ρεύµατος βρίσκεται στη θέση OFF Αν το βίσµα είναι στη µπρίζα καθώς ο διακ πτης ρεύµατος βρίσκεται στο ΟΝ το εργαλείο θα αρχίσει να λειτουργεί αµέσως µε πιθαν τητα πρ κλησης σοβαρού ατυχήµατος 3 ÏÒ ÈÔ ÚÔ ÎÙ ÛË Cταν ο χώρος εργασίας βρίσκεται µακριά απ την παροχή ρεύµατος χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης µε κατ...

Page 25: ...θώς ο διακ πτης τραβιέται περισσ τερο Η συνεχής λειτουργία µπορεί να επιτευχθεί τραβώντας τη σκανδάλη διακ πτη και χαµηλώνοντας το στ περ Για να κλείσετε το διακ πτη OFF τραβήξτε τη σκανδάλη διακ πτη ξανά για να απενεργοποιήσετε το στ περ και ελευθερώστε την σκανδάλη διακ πτη στην αρχική της θέση Ωστ σο η σκανδάλη διακ πτης µπορεί να τραβηχτεί µ νο στο µισ της διαδροµής κατά την αναστροφή και η τα...

Page 26: ... ÈÎ 12 3 Ανοίξτε το διακ πτη ΟΝ και ανοίξτε µια τρύπα στο προκαθορισµένο βάθος 4 Για να αφαιρέσετε την λεπίδα του τρυπανιού κωνικ στέλεχος βάλτε το κ φτη στην σχισµή του προσαρµογέα του κωνικού στελέχους και κτυπήστε την κεφαλή του κ φτη που υποστηρίζεται σε ένα στήριγµα µε ένα σφυρί ÈÎ 13 π Χαµηλής ρευστ τητας γράσο τοποθετείτε πάνω σε αυτ το περιστροφικ σφυροδράπανο έτσι ώστε να µπορεί να χρησιµ...

Page 27: ...achi πρέπει να γίνεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικ...

Page 28: ...m Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń b Używać wyposażenia ochronnego Zawsze nosić okulary ochronne Używanie wyposażenia ochronnego takiego jak maski przeciwpyłowe buty przeciwpoślizgowe odpowiednie nakrycie gł...

Page 29: ...zeznaczone grozi wypadkiem 5 Serwis a Urządzenie powinno być serwisowane tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje przy użyciu wyłącznie identycznych oryginalnych części zamiennych Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa pracy z urządzeniem ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Dzieci i osoby niepełnosprawne nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia Nieużywane urządzenie powinno być przechowyw...

Page 30: ...chwytu Uchwyt narzÍdziowy 13VLRB D Specjalna ruba 䢇Wyburzanie Kołnierz na pył Pojemnik na pył B obroty uderzenie 䢇Wiercenie otworów w betonie lub płytkach 䢇Wiercenie otworów kotwowych 䢇śruby prowadzące 䢇Wiercenie w stali lub drewnie Wiertło prowadzące Wiertło prowadzące Wiertło do stali Wiertło do drewna KoÒcÛwka udarowa Wiertło Narzędzie Złączki Używać przy zadaniach skierowanych w gór tylko obro...

Page 31: ...st włączony pozycja ON narzędzie zacznie działać natychmiast co może spowodować poważny wypadek 3 Przedłużacz Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od żródła prądu użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju Przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe 4 Mocowanie wiertła Rys 1 UWAGA Aby uniknąś wypadku wyłącz młotowiertarkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka WSKAZÓWKA Podczas pracy z...

Page 32: ...nia bez udaru po ustawieniu przełącznika w położeniu Rys 8 Mocowanie uchwytu narzędziowego i adaptora uchwytu narzędziowego Rys 9 1 Zamocuj uchwyt narzędziowy do adaptora 2 Część uchwytu SDS plus jest taka sama jak wiertło Dlatego wskazówki odnośnie jego mocowania są identyczne jak Mocowanie wiertła UWAGA 䡬 Stosowanie nadmiernego nacisku nie tylko przyspieszy pracę ale także spowoduje zniszczenie ...

Page 33: ...ową razem ze szczotką węglową należy bardzo uważać aby nie pociągnąś zbyt mocno przewodu obsady szczotkowej 3 Uwolnić zacisk i wyjąś szczotkę węglową z obsady szczotkowej 䡬 Zakładanie 1 Włożyć nową szczotkę węglową do obsady szczotkowej i założyć zacisk szczotki węglowej 2 Ustawić obsadę szczotkową i pozostałe części w położeniu początkowym zgodnie z Rys 15 3 Umieścić przewód w odpowiednim położen...

Page 34: ...ierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 101 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 88 dB A Niepewnośś KpA 3 dB A Używaj ochraniacza uszu Typowa wartośś skuteczna przyśpieszenia wynosi 9 8 m s2 ...

Page 35: ...sználjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl a pormaszk a csúszásbiztos biztonsági cipő a védősisak és a füldugó használata csökkenti a sérülésveszélyt c Kerülje a gép véletlenszerű beindítását Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja mindig győződjék meg róla hogy a készülék ki van kapcsolva Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ha hordozza a készüléket és ne csatlakoztasson bekapcs...

Page 36: ...biztonságos üzemeltetése ÓVINTÉZKEDÉS A gyermekeket és a felügyeletre szoruló személyeket tartsa távol az elektromos szerszámgéptől A használaton kívüli szerszámgépeket gyermekektől és felügyeletre szoruló személyektől elzárva kell tartani A FÚRÓKALAPÁCS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 Viseljen fülvédőt A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat 2 Üzemelés közben vagy közvetlenül az ...

Page 37: ...ny adapter Horgony adapter Tokmány adapter Fúrótokmány 13VLRB D Speciális csavar Törési művelet Porvédő sapka Porgyűjtő B forgás ütés Lyukfúrás betonba és csempébe Horgony lyukak fúrása Csavarbehajtás Fúrás acélba vagy fába Behajtóhegy Behajtóhegy Fúrószár acélhoz Fúrószár fához Kőzetfúró rúd Fúróhegy Szerszám Adapterek Fej feletti munkákhoz csak forgás Egyenes szárú hegy ütvefúráshoz 13 mm fúróka...

Page 38: ...tet idézhet elő 3 Hosszabbító vezeték Ha a munkaterület az áramforrástól távol található akkor egy megfelelő keresztmetszetű és teljesítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni 4 A fúróhegy felszerelése 1 ábra FIYGELEM A balesetek megelőzése érdekében győződjön meg arról hogy kikapcsolta a kéziszerszámot és kihúzta a dugót a dugaszoló aljzatból MEGJEGYZÉS Olyan szerszámok mint például fúrórudak...

Page 39: ...t betonvashoz ér a hegy azonnal leáll és a fúrókalapács reagál a forgásra Fogja ezért szorosan az oldalfogantyút és a fogantyút a 7 ábrán bemutatottak szerint 3 Csak forgás Ezt a fúrókalapácsot a választókar jjelig történő elfordításával be lehet állítani csak fúrás üzemmódra 8 ábra A fúrótokmány és a tokmány adapter felszerelése 9 ábra 1 Illessze a fúrótokmányt a tokmány adapterbe 2 Az SDS plusz ...

Page 40: ...5 Szénkefe cseréje 15 ábra Szétszerelés 1 Lazítsa meg a három csavart a markolat fedelén és távolítsa el a markolatfedelet 2 Emelje ki a szénkefetartót a szénkefével együtt miközben legyen nagyon óvatos hogy erőszakkal ne húzza az ólomvezetékeket a kefetartón belül 3 Húzza vissza a kefecsatlakozót és távolítsa el a szénkefét a szénkefetartóból Újra összeszerelés 1 Tegyen be egy új szénkefét a kefe...

Page 41: ...A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítmény szint 101 dB A Mért A hangnyomás szint 88 dB A Bizonytalanság KpA 3 dB A Viseljen hallásvédelmi eszközt A jellemző súlyozott gyorsulás négyzetes középértéke 9 8 m s2 ...

Page 42: ...ejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s neklouzavou úpravou podrážky ochranná přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné podmínky sníží nebezpečí zranění c Zajistěte aby nedošlo k náhodnému spuštění nářadí Zabezpečte aby vypínač byl před zapojením do sítě v poloze vypnuto Nošení elektrického nářadí s prstem na vypínači a připojov...

Page 43: ...osti elektrického nářadí PREVENTIVNĺ OPATŘENĺ Zajistěte aby děti a nemocné osoby se nezdržovaly v blízkosti Pokud se nářadí nepoužívá je třeba je uskladnit mimo dosah dětí a nemocných osob OPATRNOST PŘI POUŽĺVÁNĺ VRTACĺHO KLADIVA 1 Používejte chrániče sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu 2 Nedotýkejte se vrtáku během anebo krátce po použití Vrták je silně zahřátý během použití a při d...

Page 44: ... kotev Adaptér sklíčidla Vrtací sklíčidlo 13VLRB D Speciální šroub 䢇Drcení Prachová miska Lapač prachu B otáčení příklep 䢇 Vrtání otvorůdobetonunebodlaždic 䢇 Vrtání kotevních otvorů 䢇Vruty 䢇Vrtání do oceli nebo dřeva šroubovací bit šroubovací bit Vrták do oceli Vrták do dřeva Tyč s hrotem Vrták Nástroj Nástavce Použití při pracovních polohách směřujících nahoru Rotation only Vrták s rovným dříkem ...

Page 45: ...racoviště vzdáleno od zdroje použijte prodlužovací kabel o správné tlouš ce a kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 Upevnění vrtáku Obr 1 POZOR Ujistěte se že spínač nástroje vypnete a zástrčku odpojíte ze zásuvky zabráníte tak nehodám POZNÁMKA Při používání nástrojů jako jsou tupé bourací hroty vrtáky atd se ujistěte že používáte pouze originální nástroje stanovené vaší spol...

Page 46: ...ZORNĚNĺ 䡬 Působení silou větší než nezbytně nutnou neusnadní práci ale zhorší stav špičky vrtáku a sníží provozní životnost bouracího kladiva 䡬 Vrtáky se mohou vysunout v okamžiku vytahování bouracího kladiva z vyvrtaného otvoru Při vytahování je proto nutné vyvozovat mírný přítlak 䡬 Nevrtejte kotevní otvory nebo otvory do betonu s nástrojem nastaveným pouze na otáčení 䡬 Nepoužívejte otáčející se ...

Page 47: ... mazacího tuku povede k zadření nástroje a snížení jeho provozní životnosti POZOR V tomto nástroji je použit speciální mazací tuk proto mýže být jeho normální výkon nepříznivě ovlivněn použitím jiného tuku Ujistěte se že výměnu mazacího tuku svěříte výhradně autorizovanému servisnímu středisku ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola nástroje Protože používání tupého nástroje sníží efektivitu a způsobí možné ...

Page 48: ...n önlem al n Prize takmadan önce şalter düğmesinin kapal konumda olduğundan emin olun Elektrikli aleti parmağ n z şalter üzerinde olduğu halde taş mak veya prize takmak kazan n davetçisidir d Elektrikli aleti çal şt rmadan önce ayar anahtarlar n ç kart n Elektrikli aletin dönen k sm na tak l kalm ş olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmay n Ayaklar n z n konumuna ve dengenize he...

Page 49: ...n lmad ğ zamanlarda aleti çocuk ve yeterli güce sahip olmayan kişilerin ulaşamayacağ bir yerde saklay n KIRICI DELiCi KULLANILIRKEN ALINACAK ÖNLEMLER 1 Kulak koruyucusu kullan n Gürültüye maruz kalma işitme kayb na yol açabilir 2 Aleti kulland ktan hemen sonra matkap ucuna dokunmay n Kullan m s ras nda matkap ucu aş r s n r ve ciddi yan klara neden olabilir 3 Duvar yer veya tavan k rma parçalama v...

Page 50: ...l adaptörü Madren adaptörü Matkap madreni 13 VLRB D Özel vida 䢇K r c olarak iflletim Tozluk Toz toplay c B dönme çekiç darbeli 䢇 Beton veya fayans üzerinde delik açma 䢇Dübel deliklerinin aç lmas 䢇Vidalama 䢇Çelik veya ahşab delme Matkap ucu Matkap ucu Çelik için matkap ucu Ahşap için matkap ucu Sivri Keski Yuvarlak tip Matkap ucu Tak m Adaptörler Yukar ya doğru bakan işlerde kullan n sadece dönme D...

Page 51: ...etin fişi prize tak l rsa alet derhal çal şmaya başlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uzatma kablosu Çal şma alan güç kaynağ ndan uzakta olduğunda yeterli kal nl kta ve belirtilen gücü kald rabilen bir uzatma kablosu kullan n Uzatma kablosu olabildiğince k sa tutulmal d r 4 Matkap ucunun tak lmas Şekil 1 DiKKAT Ciddi kazalar n önlenmesi için aletinizin kapal konumda olduğundan ve şebeke fişi...

Page 52: ... adaptörünün tak lmas Şekil 9 1 Matkap mandrenini mandren adaptörüne tak n 2 SDS plus şank parças matkap ucuyla ayn d r Bu yüzden takmak için Matkap ucunun tak lmas bölümüne bakın DiKKAT 䡬 Gereğinden fazla güç uygulanmas işinizi h zland rmamakla kalmay p ayn zamanda matkap ucunu da köreltir ve matkab n hizmet ömrünü azalt r 䡬 Matkab delikten ç kart rken matkap ucu k r labilir Geri çekilirken itme ...

Page 53: ...n Kurşun telin döneçle veya motorun diğer hareketli parçalar yla temas na izin vermemek için çok özen gösterin 4 Kurşun teli s k şt rmamay temin etmek süreti ile kabza kapağ n tekrar yerine tak n ve üç vida yard m yla iyice s k n DiKKAT Eğer kurşun tel döneçle temas ederse veya kabza kapağ ve gövde aras nda s k ş rsa kullan c için ciddi bir elektrik çarpma tehlikesi oluşabilir Motorun sökülüp tak ...

Page 54: ...rtaţi întotdeauna ochelari de protecţie Echipamentul de protecţie cum ar fi masca pentru praf încălţămintea de protecţie anti alunecare casca sau protecţia auditivă folosite atunci când este cazul reduc riscul de vătămări personale c Evitaţi pornirea accidentală Asiguraţi vă că înainte de a introduce scula electrică în priză comutatorul este pe poziţia oprit Transportarea sculelor electrice cu deg...

Page 55: ... capul în timpul funcţionării sau imediat după aceasta Capul se încălzește foarte mult în timpul funcţionării și ar putea cauza arsuri grave 3 Înainte de a începe spargerea așchierea sau găurirea unui perete a unei pardoseli sau a unui plafon verificaţi cu atenţie și asiguraţi vă că nu există elemente precum cabluri electrice sau ţevi în interiorul acestora 4 Folosiţi mânerele auxiliare furnizate ...

Page 56: ...rub special Operaţiunea de demolare Inel de colectare a prafului Colector de praf B Rotaţie cu percuţie Găurire în beton sau plăci Realizarea unor găuri de ancorare Capete de șurubelniţă Găurire în oţel sau lemn Cap de șurubelniţă Cap de șurubelniţă Burghiu pentru oţel Burghiu pentru lemn Dorn cu vârf rotunjit Burghiu Mașina Adaptoare Utilizarealaaplicaţiicumișcare ascendentă Rotaţie fără percuţie...

Page 57: ...ui de praf B accesorii opţionale Fig 3 Fig 4 Când se folosește o mașină de găurit cu rotopercutor pentru operaţiuni de găurire ascendentă atașaţi un inel de colectare a prafului sau un colector de praf B pentru a colecta praful sau particulele astfel încât să se obţină o utilizare mai eficientă Montarea inelului de colectare a prafului Utilizaţi inelul de colectare a prafului atașându l la burghiu...

Page 58: ...ecul Din acest motiv este necesar să apucaţi întotdeauna mânerul lateral și să l ţineţi ferm ca în Fig 7 3 Rotaţie fără percuţie Această mașină de găurit cu rotopercutor poate fi fixată pe modul rotaţie fără percuţie prin rotirea manetei de comutare la semnul Fig 8 Pentru a găuri lemnul sau materiale metalice folosind mandrina și adaptorul pentru mandrină accesorii opţionale se procedează astfel M...

Page 59: ...lectoare cu una nouă având același nr de perie colectoare indicat în figură imediat ce aceasta se apropie de sau atinge limita de uzură În plus menţineţi întotdeauna curate periile colectoare și asiguraţi vă că alunecă fără obstacole în portperii 5 Înlocuirea unei perii colectoare Fig 15 Demontare 1 Slăbiţi cele trei șuruburi de pe capacul cu mâner și îndepărtaţi capacul 2 Scoateţi portperia împre...

Page 60: ...izare la o unitate service autorizată de Hitachi NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN 60745 și este declarată conformă cu ISO 4871 Nivelul tipic a...

Page 61: ...bajte se nenamernemu zagonu Prepričajte se da je pred vklopom stikalo v položaju OFF izklop Nošenje električnih orodjev s prstom na stikalu ali priključevanje orodja ki ima vključeno stikalo privablja nesreče d Pred vklopom orodja odstranite vsa orodja za prilagajanje ali ključe Ključ ali orodje za prilagajanje ki ostane na rotacijskem delu električnega orodja lahko povzroči osebne poškodbe e Ne n...

Page 62: ...osebe naj se ne približujejo Ko orodja ne uporabljate ga shranjujte izven dosega otrok in slabotnih oseb VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO VRTALNEGA KLADIVA 1 Nosite ušesne ščitnike Hrup lahko povzroči okvare sluha 2 Ne dotikajte se nastavkov med delom ali takoj po njem Med delom se nastavek zelo segreje in vas lahko hudo opeče 3 Pred začetkom lomljenja klesanja ali vrtanja v steno tla ali strop skrbn...

Page 63: ...a vrtalno glavo Vrtalna glava 13 VLRB D Posebni vijak 䢇Lomljenje Lovilnik prahu Zbiralnik prahu B Vrtenje udarjanje 䢇Vrtanje lukenj v beton ali ploščice 䢇Vrtanje sidrnih lukenj 䢇Vijačenje 䢇Vrtanje v jeklo ali les Vijačni nastavek Vijačni nastavek Sveder za jeklo Sveder za les Koničasti nastavek okrogel Sveder Orodje Adapterji Uporaba pri delu navzgor Samo vrtenje Sveder z ravnim steblom za udarno ...

Page 64: ...kabel Če je delovno območje oddaljeno od vira napetosti uporabite podaljševalni kabel primerne debeline in kapacitivnosti Podaljševalni kabel naj bo čim krajši 4 Namestitev svedra sl 1 POZOR Izklopite stroj in izvlecite vtič iz zidne vtičnice da ne pride do nezgode OPOMBA Uporabljajte samo pristna od proizvajalca odobrena orodja na primer nastavke ali svedre 1 Očistite območje vpenjanja na svedru ...

Page 65: ...e lahko sveder izmakne Zato tudi med umikanjem rahlo pritiskajte na stroj 䡬 Ne poskušajte vrtati sidrnih lukenj ali lukenj v beton samo z vrtenjem brez udarjanja 䡬 Ne poskušajte uporabljati vrtalnega kladiva v načinu vrtenja in udarjanja z nameščeno vrtalno glavo in adapterjem glave S tem zelo skrajšate življenjsko dobo vseh delov stroja 4 Pri vijačenju strojnih vijakov sl 10 Najprej namestite vij...

Page 66: ... sestavljanju motorja ravnajte izredno pazljivo in natančno po zgoraj opisanem postopku Ne razstavljajte nobenih drugih delov razen tistih ki jih morate razstaviti za zamenjavo grafitnih ščetk 6 Zamenjava električnega kabla Če je električni kabel orodja poškodovan vrnite orodje na v pooblaščeni servisni center Hitachi kjer vam ga bomo zamenjali 7 Seznam servisnih delov A Postavka št B Kodna št C Š...

Page 67: ...ений уменьшит опасность поражения электрическим током 3 Личная безопасность а Будьте готовы к неожиданным ситуациям внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента Не используйте электроинструмент когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотиков алкоголя или лекарственных препаратов Мгновенная потеря внимания во время эксплуатац...

Page 68: ... и определеннымтипомэлектроинструментадля выполнения работы по его прямому назначению принимая во внимание условия и объем выполняемой работы Использование электроинструмента для выполнения работ не по прямому назначению может привести к опасной ситуации 5 Обслуживание а Обслуживание Вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованиемтоль...

Page 69: ...aтpон Cвepлильный пaтpон 13 VLRB D Cпeциaльный винт 䢇Операция дробления ПРлeзaНитнaо мaнжeтa ПРлeyлoВитeлС B вращение ударом 䢇Сверлениеотверстийвбетонеилиплитке 䢇 Сверление анкерных отверстий 䢇Закручивание винтов 䢇Сверление стали или дерева Отвертка Отвертка Сверло по металлу Сверло по дереву Пирамидальное долото круглого сечения Сверло Инструмент Адаптеры Для работ с потолочными перекрытиями Толь...

Page 70: ...тель Вкл Выкл Убедитесь в том что переключатель находится в положении Выкл Если вы вставляете штепсель в розетку а переключатель находится в положении Вкл инструмент немедленно заработает что может стать причиной серьёзной травмы 3 Удлинитель Когда рабочая площадка удалена от источника электропитания пользуйтесь удлинителем Удлинитель должен иметь требуемую площадь поперечного сечения и обеспечива...

Page 71: ...величиваться по мере увеличения натяжения пускового переключателя Непрерывное функционирование достигается натяжением пускового переключателя и нажатием стопора Для того чтобы перевести выеключатель в положение OFF ВЫКЛ потяните пусковой переключатель еще раз для отсоединения стопора и отпустите пусковой переключатель в исходное положение Однако при обратном вращении пусковой выключатель можно пот...

Page 72: ...выключатель в положение ON ВКЛ и просверлите отверстие заданной глубины 4 Для вынимания сверла с коническим хвостовиком вставьте клин в прорезь адаптера конического хвостовика и ударьте по верхней части клина ручным молотком расположив насадку на поддерживающих подставках Рис 13 СМАЗКА Для данного перфоратора применяется смазка с низкой вязкостью так что перфоратор может долгий период времени эксп...

Page 73: ...I Дaнный cпиcок пpинecитe в мacтepcкyю вмecтe c инcтpyмeнтом для пpовeдeния peмонтa или тexничecкого обcyживaния Пpи иcпользовaнии или тexобcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выполнeниeм вcex пpaвил и ноpм бeзопacноcти ЗAMEЧAHИE Фиpмa HITACHI нeпpepывно paботaeт нaд ycовepшeнcтвовaниeм cвоиx издeлий поэтомy мы cоxpaняeм зa cобой пpaво нa внeceниe измeнeний в тexничecкиe xapaктepиcтики yпомян...

Page 74: ...6 324 1 31 321 007 1 32 327 870 1 33 327 869 1 43 45 34 306 322 1 35 325 587 1 36 327 871 1 37 325 584 1 38 325 585 1 39 306 320 1 40 327 872 1 41 995 634 1 D12 5 42 626 VVM 1 626VVC2PS2L 43 324 543 1 44 324 545 1 45 324 544 1 46 878 609 1 S 24 A B C D 47 306 312 1 48 609 DDC 1 609DDC3PS2 L 49 958 915 1 50 1 360 798U 1 110V 120V 48 49 54 55 50 2 360 798E 1 220V 230V 50 3 360 798F 1 240V 51 327 868...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...a Tarihi 4 Müşteri Ad ve Adresi 5 Bayi Ad ve Adresi Lütfen bayi ad n ve adresini kaşe olarak bas n GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Модель 2 Серийный 3 Дата покупки 4 Название и адрес заказчика 5 Название и адрес дилера Пожалуйста внесите название и адрес дилера Magyar GARANCIA BIZONYLA...

Page 77: ...77 1 2 3 4 5 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...astă sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconju...

Page 81: ...336 CEE și 98 37 CE Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Slovenščina EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI Po lastni odgovornosti objavljamo da je izdelek v skladu s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60745 EN55014 in EN61000 3 v skladu z direktivami Sveta 73 23 EEC 89 336 EEC in 98 37 EC Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo Pyccкий Деклараци...

Reviews: