background image

I N S T A L L A T I O N

D E   ⁄   Gebrauchsanleitung  ⁄  Montageanleitung 

02

F R   ⁄   Mode d'emploi  ⁄  Instructions de montage 

04

E N   ⁄   Instructions for use  ⁄  assembly instructions 

06

I T   ⁄   Istruzioni per l'uso  ⁄  Istruzioni per Installazione 

08

E S   ⁄   Modo de empleo  ⁄  Instrucciones de montaje 

10

N L   ⁄   Gebruiksaanwijzing  ⁄  Handleiding 

12

D K   ⁄   Brugsanvisning  ⁄  Monteringsvejledning 

14

P T   ⁄   Instruções para uso  ⁄  Manual de Instalación 

16

P L   ⁄   Instrukcja obsługi  ⁄  Instrukcja montażu 

18

C S   ⁄   Návod k použití  ⁄  Montážní návod 

20

S K   ⁄   Návod na použitie  ⁄  Montážny návod 

22

Z H   ⁄  

用户手册  

  组装说明 

24

R U   ⁄    Руководство пользователя  ⁄   

Инструкция по монтажу 

26

H U  ⁄   Használati útmutató  ⁄  Szerelési útmutató 

28

F I   ⁄   Käyttöohje  ⁄  Asennusohje 

30

S V   ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Monteringsanvisning 

32

L T   ⁄   Vartotojo instrukcija  ⁄  Montavimo instrukcijos 

34

H R   ⁄   Upute za uporabu  ⁄  Uputstva za instalaciju 

36

T R   ⁄   Kullanım kılavuzu  ⁄  Montaj kılavuzu 

38

R O   ⁄   Manual de utilizare  ⁄  Instrucţiuni de montare 

40

E L   ⁄   Οδηγίες χρήσης  ⁄  Οδηγία συναρμολόγησης 

42

S L   ⁄   Navodilo za uporabo  ⁄  Navodila za montažo 

44

E T   ⁄   Kasutusjuhend  ⁄  Paigaldusjuhend 

46

L V   ⁄   Lietošanas pamācība  ⁄  Montāžas instrukcija 

48

S R   ⁄   Uputstvo za upotrebu  ⁄  Uputstvo za montažu 

50

N O  ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Montasjeveiledning 

52

B G  ⁄    Инструкция за употреба  ⁄   

Ръководство за монтаж 

54

S Q  ⁄   Udhëzuesi i përdorimit  ⁄  Udhëzime rreth montimit  56
A R   ⁄  

عيمجتلا تاميلعت  

  مادختسلاا ليلد 

59

A XOR 
Bouroullec
19706000

A XOR  
Starck
10720000

A XOR 
Montreux
16820XXX

A XOR 
Montreux
16821XXX

A XOR 
Starck Organic
12716000

A XOR  
Starck X
10726000

A XOR 
Massaud
18750000

A XOR 
Carlton
17725XXX

A XOR 
Carlton
17720XXX

A XOR  
Uno
38720XXX

A XOR 
Citterio M
34725000

A XOR 
Citterio
39720000

A XOR 
Citterio
39725000

Summary of Contents for AXOR Massaud Series

Page 1: ...ning Monteringsanvisning 32 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 T R Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 38 R O Manual de utilizare Instruc...

Page 2: ...ssertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert DE M A S S E siehe Seite 65 W A R T U N G siehe Seite...

Page 3: ...e Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Temperaturregeleinheit verschmutzt oder verkalkt Temperaturregeleinheit reinigen ggf austauschen...

Page 4: ...70 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable FR D I M E N S I O N S voir pages 65 E N T...

Page 5: ...chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatique est encrass ou entartr Nettoyer l l...

Page 6: ...ded hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water EN D I M E N S I O N S see page 65 M A I N T E N A N C E see...

Page 7: ...water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calcified Clean temperature regulator ex change if necessary...

Page 8: ...tura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua pota bile IT I N G O M B...

Page 9: ...ra acqua cal da tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Elemento termostatico sporco o con depositi calcarei Pulire o sostituire l unit di regolazione In caso di nuova installazione co...

Page 10: ...ndada del agua caliente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable ES D I M E N S I O N E S ver p gina 65 M A N T...

Page 11: ...a del agua caliente dema siado baja aumentar temperatura del agua calien te a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal limpiar cambiar termoelemento cuerpo empotra...

Page 12: ...ur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater NL M A T E N zie blz 65 O...

Page 13: ...aag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo element reinigen dan wel uitwisselen Bij nieuwe installaties basisgarnituur verk...

Page 14: ...let varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand DK M L E N E se s 65 S E R V I C E se s 67 If lge DIN EN 1...

Page 15: ...peratur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Reng r termostat elementet eller udskift det evt Ved ny installat...

Page 16: ...MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente c...

Page 17: ...dora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador da temperatura sujo ou calcificado Limpar o r...

Page 18: ...cana temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej PL W Y M I A R Y patrz strona 65 K O N S E...

Page 19: ...u Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji temperatury Zabrudzony lub zakamieniony ter mostat Wyczy ci lub wymieni termostat Przy n...

Page 20: ...dy 65 C Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou CS R O Z M R Y viz strana 65 D R B A viz strana 67 U zp tn ch ve...

Page 21: ...lotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n nebo zanesen vodn m kamenem Regula n jednotku teploty vy istit p padn vym nit U nov instalace obr cen p...

Page 22: ...x 70 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu SK R O Z M E R Y vi strana 65 D R B A vi...

Page 23: ...zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo zanesen vodn m kame om Regula n jednotku teploty vy isti pr padne vymeni Pri novej in tal cii naopak pripojen...

Page 24: ...2 4 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 ZH 65 67 DIN EN 1717 66 0 3 MPa 63 42 62 69 XXX 000 090 340 Brushed Black Chrome 800 820 830...

Page 25: ...2 5 64 66 42 C 65 C 180 180 60...

Page 26: ...0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 RU 65 67 DIN EN 1717 66 0 3 S A F E T Y F U N C T I O N 63 Safety Function 42 C 62 69 XXX 000 090 340 Brushed Black Chrome 800 820 brushed nickel 830 polishe...

Page 27: ...2 7 64 66 42 65 180 60...

Page 28: ...70 C Forr v z javasolt h m rs klete 65 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k HU M R E T E T l sd a oldalon 65 K A R B A N T A R T S l...

Page 29: ...elni Nem lehets ges a h m rs klet sza b lyoz s a h m rs klet szab lyoz egys g ko szos vagy v zk ves a szab lyoz egys get tiszt tani ill cser lni kell jrainstall l sn l az alaptest rosszul csatlakozik...

Page 30: ...en l mp tila maks 70 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa FI M I T A T ka...

Page 31: ...voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut tai kalkkeutunut Puhdista l mp tilans t yksikk vaih da tarvittaessa Liitokset perusrunkoon on asennettaes sa...

Page 32: ...n Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten SV M T T E N se sidan 65 S K T S E L se sidan 67 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regi...

Page 33: ...ttentemperaturen til mellan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Reng r temperaturinst llningen byt ut om n dv ndigt Grundkonstruktionen ansl...

Page 34: ...ar to vandens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui LT I M A T A V I M A I r psl 65 T E C H N I N I S A P...

Page 35: ...ar to vandens temperat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas Temperat ros reguliatorius u sikim s arba apkalk j s I valyti arba pakeisti temperat...

Page 36: ...e 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu HR M J E R E pogledaj stranicu 65 O D R A V A N J E pogledaj stranicu 67 Ispravnost ne...

Page 37: ...erature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamijenite regulator tem perature Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogre no priklju eno potrebno je pri...

Page 38: ...bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r TR L L E R I...

Page 39: ...ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi S cakl k ayar nitesini temizleyin gere kirse de i tirin Yeni montaj s ras nda ana g vde yanl ba lanm Olmas gerek...

Page 40: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap...

Page 41: ...ca i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Unitatea de reglare a temperaturii murdar sau cu depuneri de calcar Cur a i sau schimba i unitatea de reglar...

Page 42: ...MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min EL 65 67 DIN EN 1717 66 0 3 MPa S A F E T Y F U N C T I O N 63 Safety Function 42 C 62 69 XXX 000 090 340 Brushed Black Chrome 800 82...

Page 43: ...4 3 64 66 42 C 65 C 180 180 60...

Page 44: ...vode maks 70 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo SL M E R E glejte stran 65 V...

Page 45: ...ple vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena O istite oz po potrebi zamenjajte eno to za uravnavanje temperature Pri novi in tala...

Page 46: ...ratuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks ET M T U D E vt lk 65 H O O L D U S vt l...

Page 47: ...tud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik Termoregulaator m rdunud v i lupjunud Termoregulaator puhasta...

Page 48: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim LV I Z...

Page 49: ...karst dens temperat ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regu l ana Termoregulators ir aizka ojies vai net rs Izt r t nepiecie am bas gad nomain t termoregulatoru Jaunas instal cijas gad ju...

Page 50: ...5 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu SR M E R E vidi stranu 65 O D R A V A N J E vidi stranu 67 Ispravno funkcionisanje...

Page 51: ...emperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamenite regulator temperature Pri ponovnoj instalaciji telo je pogre no priklju eno potrebno je prikl...

Page 52: ...sk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann NO M L se side 65 V E D L I K E H O L D se side 67 Funksjonen til returl pssperren skal iht...

Page 53: ...kes til mellom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skit ten eller forkalket Reguleringsenhet for temperatur ren gj res og byttes hvis n dvendig Ved nyins...

Page 54: ...5 4 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 BG 65 67 DIN EN 1717 66 0 3 S A F E T Y F U N C T I O N 63 Safety Function 42 C 62 69 XXX 000 090 340 Brushed Black Chrome 800 820 830...

Page 55: ...5 5 64 66 42 C 65 C 180 180 60...

Page 56: ...C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m SQ P R M A S A...

Page 57: ...isni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese e temperatures me papasterti ose me kalk Pastroni ose kembeni njesine rregulluese...

Page 58: ...5 8 64 66 42 65 180 180 60...

Page 59: ...5 9 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C AR 65 67 DIN EN 1717 66 0 3 63 42 62 69 XXX 000 090 Brushed Black Chrome 340 800 820 830...

Page 60: ...6 0 SW 4 mm 5 Nm 2 3 1 Montage 1 2 1 2 2 4 3 5 6 1 2 mm X 11 X 01800180...

Page 61: ...Starck Organic 8 7 1 2 3 4 9a 10a AXOR Starck AXOR Starck X AXOR Montreux AXOR Carlton AXOR Citterio SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm AXOR Massaud AXOR Bouroullec 1 2 3 9b 10b SW 2 mm 4 NM S W 3 m m 4 N m N...

Page 62: ...6 2 Montage Justierung AXOR Starck Organic AXOR CitterioM AXOR Uno 2 3 10c 10c SW 2 mm 4 Nm S W 3 m m 4 N m N r 10 47 62 20 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 1 4 1a 1b 2 3a 3b...

Page 63: ...6 3 Safety Function z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2 SW 3 mm 4 Nm 1a 1b 2 SW 2 mm SW 2 mm SW 3 mm 3 4 5 6...

Page 64: ...6 4 Safety Function Bedienung 7 8a 8b SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm 1 2 40 C...

Page 65: ...AXOR Massaud 18750000 AXOR Starck Organic 12716000 170 170 74 21 48 30 56 84 32 59 75 103 AXOR Montreux 16820XXX AXOR Montreux 16821XXX AXOR Bouroullec 19706000 AXOR Carlton 17720XXX AXOR Starck 1072...

Page 66: ...XXX PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43 18753 16821XXX X 17720XXX PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43 18753 17725XXX PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43 18753 18750000 PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43...

Page 67: ...6 7 A 1 2 Wartung SW 4 mm 1 6 2 3 4 5 1a 2 3 4 1 1 2 3 4 1b SW 2 mm SW 2 mm S W 3 m m S W 3 m m 1 2 SW 24 mm A...

Page 68: ...mm 5 Nm SW 24 mm 15 Nm 1 2 8 9 10 7 2 3 4 11a SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm S W 3 m m 4 N m S W 3 m m 4 N m N r 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a s e N r 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a s e...

Page 69: ...00 M4x8 97987000 98638XXX AXOR Montreux 98371000 29x3 95508000 48x3 94073000 96520000 95805000 AXOR Starck 96439XXX 94282000 10391000 A 96446XXX 94074000 96454000 M5x55 96435000 96509000 96447000 165...

Page 70: ...000 96509000 98793000 145 mm 96451000 96525000 M5x20 95037000 95508000 48x3 98371000 29x3 97669000 M4x8 98133000 16x2 10391000 96761000 AXOR Citterio 98371000 29x3 95508000 48x3 39994000 97672000 M5x1...

Page 71: ...0 M4x16 AXOR Massaud 18750000 AXOR Bouroullec 19706000 AXOR Citterio M 34725000 98688000 AXOR Massaud 96451000 96520000 98701000 95508000 48x3 98371000 29x3 97669000 M4x8 97663000 M4x16 18097000 95508...

Page 72: ...7000 94282000 A 98793000 145 mm 96454000 M5x55 95253000 96439000 95508000 48x3 98371000 29x3 98326000 AXOR Starck Organic 98316000 95256000 96435000 97669000 M4x8 98313000 AXOR Starck Organic 12716000...

Page 73: ...y tiles If you are using power tools e g to drill holes wear safety glasses and always disconnect tools from the power supply after use Do not operate the shower unit if the hand shower or spray hose...

Page 74: ...allowable temperature tolerances inherent in thermostatic mixing valves and temperature losses in metal baths It is not a safe bathing temperature for adults or children The British Burns Association...

Page 75: ...7 5 K E Y Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System...

Page 76: ...the laboratory tests it is appropriate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests P R O C E D...

Page 77: ...absence of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry o...

Page 78: ...sures that after correct installation the outlet temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the...

Page 79: ...7 9...

Page 80: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 06 2017 9 09123 13...

Reviews: