background image

Tape Measure

Cinta métrica

1

1.800.221.3379

V I L A M O N T E

SHOWER DIVERTER

DESVIADOR DE DUCHA VILAMONTE

SKU: 948907

REVISED 12/05/2019

CODES: SHVL9005, SH6103

GETTING STARTED

BEFORE YOU BEGIN

We recommend consulting a professional if you are 

unfamiliar with installing plumbing �xtures. Signature 

Hardware accepts no liability for any damage to the 

plumbing, shower, wall, or for personal injury during 

installation.

Observe all local plumbing and building codes.

Unpack and inspect the product for shipping 

damage. If any damage is found, contact our 

Customer Relations team at 1-800-221-3379.

Ensure that you have gathered all the required 

materials that are needed for the installation.

TOOLS AND MATERIALS:

HERRAMIENTAS Y MATERIALES:

ANTES DE COMENZAR

Le recomendamos que consulte a un profesional si no 
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature 
Hardware no asume ninguna responsabilidad con 
respecto a los daños causados a la plomería, la pared, ni 
por daños personales que ocurran durante la 
instalación.

Cumpla con todas las normas locales de plomería y 
construcción.

Retire el producto del empaque y verifique si no sufrió 

daños durante el envío. Si encuentra algún daño, 
comuníquese con nuestro equipo de Servicio al cliente 
al 1-800-221-3379.

CÓMO COMENZAR

Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.

Long-nose Pliers

Pinzas de punta

Pliers

Pinzas

de punta

Hex Wrench

Llave hexagonal

Safety Glasses

Gafas de seguridad

Thread Sealant

Sellador de rosca

Adjustable Wrench

Llave  Ajustable

Phillips 

Screwdriver

Destornillador 

Phillips

Plumbers Tape

Cinta Selladora

Para Rosca

Groove 

Joint Plier

Pinzas

 ajustable

Summary of Contents for VILAMONTE 948907

Page 1: ...ERIALES ANTES DE COMENZAR Le recomendamos que consulte a un profesional si no sabe cómo instalaraccesorios de plomería Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños causados a la plomería la pared ni pordaños personales que ocurran durante la instalación Cumpla con todas las normas locales de plomería y construcción Retire el producto del empaque yverifique si no sufr...

Page 2: ...o not remove the plaster guard from the transfer valve until instructed to do so 2 No retire la guarda de masilla de la válvula de transferencia hasta que se le indique hacerlo 3 For installation the transfer valve is aligned with the thermostatic and volume control valve 3 Para instalar la válvula de transferencia se alinea con la válvula de control termostática y de volumen V I L A M O N T E SHO...

Page 3: ... to the nished wall The distance from the supply valve center to the transfer valve must be minimum of 16 400mm 2 La profundidad recomendada para la válvula es de 1 5 8 mín a 2 3 8 máx desde el centro de la válvula hasta la pared terminada La distancia desde el centro de la válvula de suministro hasta la válvula de transferencia debe serde un mínimo de 16 400 mm 3 In the wall make a minimum hole o...

Page 4: ...o be used The outlet should be plumbed into the line of one of other outlets This transfer valve is not intended to be used as a shut o valve Damage to the shower system may result if the valve is used as a shut o valve 2 La secuencia de salida se iniciará desde arriba la derecha y luego la izquierda Nota no bloquee la salida si alguna de ellas no se va a utilizar La salida se debería conectara la...

Page 5: ...ing pattern Other position settings may or may not be used depending on the type of transfer cartridge purchased 4 Ajusta la posición de la manija para controlarel patrón de fluido Pueden usarse o no otras configuraciones de posición dependiendo del tipo de cartucho de transferencia comprado Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 water ow from outlet 1 2 flujo de agua salida 1 2 water ow from outlet 2 flujo de agua ...

Page 6: ...es en la posición correcta e iguale los orificios de posición del cuerpo para ajustarlos con seguridad 3 Grasp the cartridge stem and pull out the cartridge making note of correct position for seal 3 Agarre la cánula del cartucho y extráigala del cartucho fijándose en la posición correcta para sellar 4 Place the cartridge into the transfer valve body and ensure the seals are in the correct position ...

Page 7: ...lvula de transferencia girándola hacia la derecha hasta que quede apretada manualmente Luego dé 1 2 giro adicional con una llave Nota asegúrese que el vástago de la manija esté en la posición correcta V I L A M O N T E SHOWER DIVERTER DESVIADOR DE DUCHA VILAMONTE SKU 948907 components supported componentes permitidos 1 component 1 componente 6 components 6 componentes 2 components 2 componentes 5 ...

Reviews: