background image

Hadex, spol. s.r.o., Kosmova 11, 702 00, Ostrava – Přívoz, tel.: 596 136 917, e-mail: 

[email protected]

www.hadex.cz

 

Jakékoliv druhy neoprávněných kopií tohoto návodu i jeho částí jsou předmětem souhlasu společnosti Hadex, spol. s.r.o.

 

Návod k obsluze 

EPB série

 - 

SMART n

abíječk

y

 

akumulátorů

 CARSPA

Vážení zákazníci, 

děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k 
obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku 
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, 
dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, 
abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! 

Popis:

 

Inteligentní automatická nabíječka olověných akumulátorů se sedmistupňovým automatem, 
určená pro trvalé spojení s nabíjenou baterií. Vhodná pro záložní zdroje, karavany, ostrovní 
systémy apod. Automatický 7stupňový nabíjecí algoritmus poskytuje mnohem rychlejší, 
efektivnější a plnější nabíjení bez problémů s poklesem napětí. Díky funkci zvýšení nabíjení 
pomáhá aktivovat stav baterie a podle slabosti proudu v baterii sepne na vhodnou úroveň 
dobíjení. Zvyšuje životnost baterie a brání předčasnému výpadku baterie. 

Tato inteligentní nabíječka baterií lze použít pro nabíjení baterií GEL / AGM / WET stisknutím 
tlačítka výběru režimu. Může být použita jako konstantní zdroj pro napájení příslušenství, které 
vyžaduje stabilní a stejnosměrné napětí. Z bezpečnostních důvodů jsou vstup a výstup 
nabíječky zcela izolovány a baterie jsou chráněny před přeplněním. 

Chladicí ventilátor a nabíjecí proud mají dvojí řízení, když teplota dosáhne až 45 stupňů nebo 
když nabíjecí proud bude větší než 2A, ventilátor začne pracovat, automaticky se zapne a 
vypne pro regulaci vnitřní teploty jednotky. 
Při zapojování nabíječky k baterii, má nabíječka nabitý stejnosměrný výstup.  
Poznámka: nabíječka je dotyková, první startovací napětí baterie pro režim konstantního 
proudu spotřebuje až 12,6V. 
Proudová ochrana proti zkratu: po zastavení ochrany proti zkratu zrušte výstup DC, na displeji 
se zobrazí "-P-" po automatickém uvolnění zkratu. Restartujte nabíječku. 
Přehřátí: při teplotě do 75 ± 5 ° C displej zobrazí "-P-" při poklesu teploty automaticky. 
Resetovat. 

Varování 

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Zařízení neotevírejte, pokud je připojeno k napájecímu 
zdroji střídavého proudu. 
Toto zařízení bylo testováno v souladu s platnými směrnicemi a normami. 

Seznam a indikace materiálů nabíječky akumulátorů 

Součástí balení je nabíjecí jednotka, uživatelská příručka, napájecí kabel a náhradní pojistka. 

1.

Výstup nabíjení baterie

2.

Terminál dálkového ovládání

3.

Vstupní svorka střídavého proudu

4.

Spínač zapnutí / vypnutí

5.

Ventilátor chlazení

6.

Montážní otvor

7.

Indikace LED

8.

Napájecí kabel

9.

Napájení

7- stupňové automatické nabíječky:

12V 10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 

12V50A, 24V25A,12V60A,24V30A

Summary of Contents for EBC1210

Page 1: ...pájení příslušenství které vyžaduje stabilní a stejnosměrné napětí Z bezpečnostních důvodů jsou vstup a výstup nabíječky zcela izolovány a baterie jsou chráněny před přeplněním Chladicí ventilátor a nabíjecí proud mají dvojí řízení když teplota dosáhne až 45 stupňů nebo když nabíjecí proud bude větší než 2A ventilátor začne pracovat automaticky se zapne a vypne pro regulaci vnitřní teploty jednotk...

Page 2: ...pájení nebo nastavení typu baterie GEL AGM nebo WET 5 8 Displej s LED diodami musí automaticky zobrazovat nabíjecí napětí proud a různé fáze nabíjení Pokud je spuštěna ochrana proti přehřátí a zkratu displej zobrazí P Rozsvítí se na 60s a potom automaticky vypne Stiskněte tlačítko displej se automaticky zobrazí 7 stupňové automatické nabíjení Jedná se o plně automatickou nabíječku se sedmi nabíjec...

Page 3: ...teplotám 10 C 50 C silným vibracím nebo silnému mechanickému zatížení Tento produkt není žádnou hračkou a nenáleží do dětských rukou Děti by mohly spolknout díly přístroje nebo se zranit Použití 1 Připojte akumulátor zapněte nabíječku a poté začněte nabíjet baterii Jedná se o 7stupňovou funkci nabíjení Displej se automaticky zapne Při ochraně proti přehřátí a zkratu se na displeji zobrazí P 2 Disp...

Page 4: ...ením připojení k baterii odpojte napájení 10 Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zařízení neotvírejte pokud je připojeno k napájení proudem Specifikace Model EBC1210 EBC2405 EBC1220 EBC2410 Rozsah vstupního napětí 190 265V AC 50Hz Hromadné Absorpční nabíjení 14 2V 14 6 14 8V DC volitelný 12V 28 4V 29 2 29 6V DC volitelný 24V Plovoucí nabíjení 13 2V 13 5 13 8V DC volitelný 12V 26 4V 27V 27...

Page 5: ...DC volitelný 24V Plovoucí nabíjení 13 2V 13 5 13 8V DC volitelný 12V 26 4V 27V 27 6V DC volitelný 24V Max DC výstupní proud 50A 25A 60A 30A Výstupní napětí 12V 24V 12V 24V Navržená kapacita baterie 40 300Ah 40 300Ah 80 500Ah 80 500Ah Výstupní zvlnění 50mA při plném zatížení Efektivita až do 88 Provozní teplota 0 40 Ventilace Ventilátor chlazení Tepelnou a proudovou regulací Rozměry mm 226x175x95 D...

Page 6: ...ronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení Šetřete životní prostředí a přispějte k jeho ochraně Záruka Na tento produkt poskytujeme záruku 24 měsíců Záruka se nevztahuje na škody které vyplývají z neodborného zacházení nehody opotřebení nedodržení návodu k obsluze nebo změn n...

Page 7: ...N HERE IS INDICATIVE ONLY PLS REFER TO THE ACTUAL PRODUCT Smart Battery Charger 12V 10A 24V5A 12V20A 24V10A 12V30A 24V15A 12V40A 24V20A 12V50A 24V25A 12V60A 24V30A Automatic 7 stage battery charger with switching mode ...

Page 8: ...s the mode selection button And this smart battery charger can be used as a constant power supply to run accessories that require a stable and clean DC voltage For safety reasons the input and output of the charger are completely isolated and the batteries are protected for overcharged The cooling fan is thermal charge current dual controlled when temperature reach up to 45 degrees or when charge ...

Page 9: ...ff switch 5 Cooling fan 6 Mounting hole 7 AC power cable 8 Fuse 9 7 8 The LCD screen display and button function 5 6 7 1 3 4 5 6 2 2 The battery charger materials list and indication There are smart charger unit user manual AC power cable and spare fuse inside of packing 5 ...

Page 10: ... the battery type Mode selection button by long press this button to change this smart charger to switching power supply function or setting GEL AGM or WET batteries type LCD screen display it shall display auto circularly the charging voltage current and different charging stage by numbers When overheat and short circuit protection the LCD displays P It shall display 60s and then auto Off Press t...

Page 11: ...ity Battery test tests the battery whether can save power if unable battery may need replacing Recondition choose the recond program to add the recond step to the charging process During the recond step voltage increases to create controlled gasing in the battery Gasing mixes the battery acid and gives back energy to the battery Float the float stage maintains the battery at 100 charge without ove...

Page 12: ...ections to the battery Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery Warning Risk of electric shock Do not open the device if connected to AC power 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 10 10 11 10 Safety operation 9 Trouble shooting Problems and symptoms Possible cause Solutions No AC input No DC output or charger cannot startup Battery charging not stab...

Page 13: ...0 40 Isolated DC output 2 Ventilation Cooling fan By thermal current control Dimensions mm 176x175x95 LxWxH Model EBC1230 EBC2415 EBC1240 EBC2420 Input voltage range Bulk Absorption charging 190 265V AC 50Hz 14 2V 14 6 14 8V DC selectable 12V 28 4V 29 2 29 6V DC selectable 24V Floating charging 13 2V 13 5 13 8V DC selectable 12V 26 4V 27V 27 6V DC selectable 24V Max DC output current 30A 15A 40A 2...

Page 14: ...vice within the warranty period Warranty will not apply where the device has been misused altered neglected improperly installed or physically damaged either internally or externally or damaged from improper use or use in an unsuitable environment We shall not be liable for damages whether direct incidental special or consequential or economic loss even though caused by negligence or other fault i...

Reviews: