background image

52049257

3/10

INSULATED TERMINAL INSTRUCTIONS

1.  Insert stripped wire into terminal until a minimum of 1/32"  

of conductor extends beyond barrel.

2.  Locate terminal in insulated die with edge of die 

1/16" from front end of plastic sleeve. Insure crimp is 

perpendicular to the plane formed by the ring end of 

terminal.

3.  Squeeze handles firmly.
4.  Close insulation if desired.

INSTRUCCIONES PARA TERMINAL AISLADA

1.  Inserte el alambre desforrado en la terminal hasta que un 

mínimo de 1/32 pulg. del conductor se extienda más allá 

del cilindro.

2.  Ubique la terminal en el casquillo aislado con el borde del 

casquillo a 1/16 pulg. del extremo frontal del manguito 

plástico. Asegúrese que el engarzado quede perpendicular 

al plano formado por el extremo del aro de la terminal.

3.  Apriete las empuñaduras firmemente.
4.  Si lo desea, cierre el aislamiento.

INSTRUCTIONS POUR BORNES ISOLÉES

1.  Insérer un fil dénudé dans la borne jusqu’à ce qu’au moins 

1/32 po du conducteur dépasse du cylindre.

2.  Repérer la borne dans un gabarit isolé dont le bord 

dépasse de 1/16 po de l’extrémité avant du manchon en 

plastique.  S’assurer que le sertissage est perpendiculaire 

au plan formé par l’extrémité en anneau de la borne.

3.  Presser fermement les poignées.
4.  Fermer l’isolant si désiré.

NON-INSULATED TERMINAL INSTRUCTIONS 

(without Insulation Grip)

1.  Insert stripped wire into terminal until a 

minimum of 1/32" of conductor extends beyond 

barrel.

2.  Locate terminal in non-insulated die with 

indenter on seam and centered on barrel. 

(For butted seam construction, place indenter 

opposite seam.)

3.  Squeeze handles firmly.

INSTRUCCIONES PARA TERMINAL 

NO AISLADA (sin mango aislado)

1.  Inserte el alambre desforrado en la terminal 

hasta que un mínimo de 1/32 pulg. del conductor 

se extienda más allá del cilindro.

2.  Ubique la terminal en el casquillo no aislado con 

muescas en el pliegue y centrado en el cilindro. 

(Para construcción de pliegue acostillado coloque 

la muesca en dirección opuesta al pliegue).

3.  Apriete las empuñaduras firmemente.

INSTRUCTIONS POUR BORNES NON ISOLÉES 

(sans poignée d’isolation)

1.  Insérer un fil dénudé dans la borne jusqu’à ce 

qu’au moins 1/32 po du conducteur dépasse du 

cylindre.

2.  Repérer la borne dans le gabarit non isolé avec 

un outil à cranter sur le joint et centré sur le 

cylindre.  (Pour des joints aboutés, placer l’outil à 

cranter à l’opposé du joint.)

3.  Presser fermement les poignées.

Wire cutter for copper and 

aluminum only.
Alicate para cables para 

cobre y aluminio solamente.
Coupe-fils pour le cuivre et 

l’aluminium seulement.
Non-insulated and insulated 

crimping dies.
Casquillos para engarzado 

aislados y no aislados.
Matrices de sertissage non 

isolées et isolées.

22-10 AWG

Terminals
Terminales
Bornes
Splices
Empalmes
Épissures
Disconnects
Desconexiones
Sectionneurs

18-10 AWG

Wire Joints
Juntas para alambres
Raccordements de fils

Crimp Direction
Sens du 

sertissage
Dirección para 

engarzado

KP1022 INS

Reviews: