background image

EN 353-2

Antichute coulissant sur support d’assurage flexible / Fall Arrest on flexible anchor line

Schuivende valbeveiliging met flexibel zekeringsysteem / Gleitsturzschutzsicherung auf einem biegsamen 

Absicherungsträger

Anticaída deslizante sobre línea de anclaje flexible / Anticaduta scorrevole su supporto flessibile

NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD / BEDIENUNGS- und WARTUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO / ISTRUZIONI D’USO E DI MANUTENZIONE

854288, 854290, 855086, 855085, 855084

IPH BRANDS – GISS

31, rue de la baume 

75008 PARIS - France 

www.giss.fr 

Summary of Contents for 854288

Page 1: ...sträger Anticaída deslizante sobre línea de anclaje flexible Anticaduta scorrevole su supporto flessibile NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN OPERATING INSTRUCTIONS HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD BEDIENUNGS und WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE 854288 854290 855086 855085 855084 IPH BRANDS GISS 31 rue de la baume 75008 PARIS France ...

Page 2: ...r et matière de la corde Length and material of the rope Lengte en materiaal van de kabel Länge und Material der Seil Longitud y material de la cuerda Lunghezza e materia della corda Le N de l organisme notifié intervenant dans le contrôle de l équipement Number of the certifying organisation responsible for inspecting the equipment Het nummer van de keuringsinstantie Kennnummer der benannten Prüf...

Page 3: ...es des contraintes électriques en cas de torsion du système antichute lors de l utilisation ou encore d arêtes vives de friction ou de coupure etc Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes formées compétentes et en bonne santé ou sous la supervision d une personne formée et compétente Attention Certaines conditions médicales peuvent affecter la sécurité de l utilisateur en cas ...

Page 4: ...ards that could reduce the performance of your equipment and therefore the user s safety if exposed to extreme temperatures 30 C or 50 C prolonged exposure to the elements UV rays humidity chemical agents electrical constraints twisting of the fall arrest system during use sharp edges friction or cutting etc Before using always check that the locking system is in working order and that the fall in...

Page 5: ...en Feuchtigkeit Chemikalien elektrischer Belastungen bei einer Torsion am Auffangsystem während der Benutzung scharfen Kanten Reibungen Einschnitte usw Die Ausrüstung darf nur von geschulten fähigen und gesunden Personen verwendet werden oder unter der Aufsicht einer geschulten und hierfür fähigen Person Achtung Bestimmte gesundheitliche Einschränkungen können die Sicherheit des Benutzers gefährde...

Page 6: ...te worden gebruikt door opgeleide bekwame personen in goede gezondheid of onder supervisie van een opgeleide en bekwame persoon Let op Bepaalde medische condities kunnen de veiligheid van de gebruiker beïnvloeden Neem in geval van twijfel contact op met uw arts Controleer voor elk gebruik of het blokkeersysteem werkt en de valcontrole niet ontgrendeld is indien aanwezig op de aansluiting In geval ...

Page 7: ...caída durante el uso o aristas vivas fricción o corte etc Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas competentes y bien de salud o bajo la supervisión de una persona formada y competente Cuidado Algunas condiciones médicas pueden afectar la seguridad del usuario en caso de duda consulte con su médico Antes de cada utilización compruebe que el sistema de bloqueo esté operat...

Page 8: ...ci torsione del sistema anticaduta in uso o ancora spigoli vivi frizione taglio ecc L attrezzatura può essere usata da una sola persona alla volta e deve essere utilizzata da persone edotte sul suo uso competenti e in buona salute oppure sotto la sorveglianza di persona edotta e competente Attenzione Determinate condizioni mediche possono incidere sulla sicurezza dell utilizzatore In caso di dubbi...

Page 9: ...9 NOTES ...

Page 10: ...10 NOTES ...

Page 11: ...oro Commentaires Comments Comentaren Anmerkung Comentarios Commenti EN 363 Exemples de système d arrêt des chutes Example of fall arrest system Beispiele für Auffangsysteme Voorbeelden van valbeveiligingssystemen Ejemplos de sistemas de detención de caídas Esempi di sistemi anticaduta EN795 EN362 EN361 EN361 EN361 EN361 EN353 1 EN353 2 EN355 EN360 En plus de l évaluation des risques vous devez pré...

Page 12: ...e die de productiecontrole uitvoert Benannte Prüfstelle welche die Produktion kontrolliert Organismo notificado que realiza el control de la producción Organismo notificato che effettua il controllo della produzione SGS United Kingdom Ltd N 0120 Unit 202B Worle Parkway Weston super Mare BS22 6WA United Kingdom Toutes utilisations autres que celles décrites dans cette notice sont à exclure Any use ...

Reviews: