background image

 

(To verify memory is cleared—try to operate the garage door 
using one of your remote devices. The opener should 
not respond.)

Round LED BLUE then OFF, Long LED FLASHING

PROGRAM

SET

 

 

Press & hold 
2 seconds.
Release.

ACTION    

                     LED INDICATION/RESULT

BLUE

OFF

OFF

OFF

BLUE 

BLUE 

Release.

OFF

PURPLE 

FLASHING

Clearing remotes from powerhead memory will clear 

ALL programmed remotes and wireless keypad. 

NOTE:

All remotes and wireless keypads must be reprogrammed.

Your door opener will no longer recognize any signal 

received from a missing remote.

Press & hold
BOTH open 
and close 
buttons together.

REMOTE CLEARED FOR REPROGRAMMING

LOST OR STOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY

1

2

3

WARNING

 Make sure doorway is in view and clear of obstacles and 

people to avoid injury or damage to property.

 DO NOT operate this unit from wall console before LIMITS 

and FORCE are set.  Severe damage to the opener can occur. 

 The bullet MUST be engaged to carriage BEFORE setting  

limits.  See Installation Poster.

NOTE: If bullet has NOT been engaged to 

the carriage, do so no .

PROGR

2

Please note that there is a 

30 second timeout

 between 

 each programming step.

If you see 

two flashing RED LEDs

, you have initiated 

a timeout.
In the ev

w  See page 9.

ent of a timeout you must restart at beginning. 

AMMING LIMITS 

TRAVEL LIMITS

Door fully closes.

Door fully opens.

FORCE CONTROL

Press & 
Release
Open/Close 
button.

ACTION    

           INDICATION/RESULT

Press & 
Release
Open/Close 
button.

ON WALL CONSOLE

FORCE CONTROL IS SET

1

2

PROGRAMMING REMOTES

to New Intellicode® 2 Openers.

All Genie® remotes program in the same way. 

NOTE: 

For additional openers—repeat the steps above 

using a different remote button for each

.

PROGRAM

SET

 

DOOR MOVES

Press & Hold  for 

2 seconds or until 

round LED turns blue.

Press & Release that same 
button again.

REMOTE BUTTON IS PROGRAMMED

OFF

Both 

LEDs Off.

OFF

OFF

BLUE

OFF 

1

               ACTION    

             LED INDICATION/RESULT

Both 

LEDs Blue.

BLUE

BLUE

Choose a button on your 
remote device. Press & 
release it twice. 

2

3

PURPLE

FLASHING

OFF

PURPLE

STEADY

IntelliCode® 1 or 2 wireless keypad

Door moves.

Both LEDs OFF confirms communication  

is established with operator.

OPTIONAL PROGRAMMING

Enter your PIN 

on the wireless keypad.

OFF

BLUE

OFF

 

Press & release 2 times.

Press & 

release

ACTION    

                         LED INDICATION/RESULT

Genie® Intellicode® 2 Wireless Keypad comes 

with a complete set of instructions.

ROGRAM

SET

 

Press & Hold  for 

2 seconds or until 

round LED turns blue 

then OFF. 

Then Long LED flashes purple.

1

2

4

5

PURPLE

FLASHING

Changes have been made to some of the 

programming procedures in order to make them 

easier to follow and successfully complete.

Please use the procedures in this addendum 

instead of the procedures in your original 

owner’s manual. 

FORCE CONTROL SETTINGS NEXT

Homelink® programming

If your 

Homelink® 

has been previously programmed to a Genie® opener  

follow the steps above along with your HomeLink® owner’s manual.    
If your 

Homelink® 

has 

not

 yet been linked to a Genie

® 

opener then go to

 

page 6 and change one remote button from 

IntelliCode® 2

 to 

IntelliCode® 1 

using steps 1-3 of “PROGRAMMING INTELLICODE® 2 REMOTES 

to Intellicode® 1,”  then program that button with the car 

Homelink®

 using 

the steps above along with your 

Homelink® 

instructions.

TO PROGRAM 

HomeLink®

 THE CAR MUST BE OUTSIDE THE GARAGE WITH 

THE IGNITION IN THE ACCESSORY POSITION.

Bring remote(s) to powerhead location. For Car2U® and 

HomeLink®, car must be parked outside the garage with 

the ignition key in the ACCESSORY position. Each button 

must be programmed individually following steps below.   

   

1

38080501411

PROGRAMMING ADDENDUM TO GARAGE DOOR OPENER MANUALS

 

 

 

TOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY

(Pour vous assurer que la mémoire a bien été effacée, essayez 

d'ouvrir la porte du garage avec l'une de vos télécommandes. 

L'ouvre-porte ne devrait pas répondre.)

La DEL arrondie s'allume en BLEU puis S'ÉTEINT; La DEL 

allongée CLIGNOTE

PROGRAM

SET

 

 

     Appuyez et 

maintenez enfoncé 

pendant 2 secondes.

Relâchez.

ACTION    

                     INDICATION DEL/RÉSULTAT

bleu

deux bleu

Relâchez.

clignote 

en violet

REMARQUE 

: Lorsque vous effacez les télécommandes de la 

mémoire de la tête motorisée, TOUTES les télécommandes et 

les pavés sans fil seront effacés.

Toutes les télécommandes et les pavés sans fil doivent être 

reprogrammés.Votre ouvre-porte ne reconnaîtra plus le 

signal émis par une télécommande égarée.

     Appuyez et maintenez 

enfoncés les 

DEUX boutons 

d'ouverture et de 

fermeture ensemble.

LA MÉMOIRE DE LA TÉLÉCOMMANDE A ÉTÉ EFFACÉE POUR REPROGRAMMATION

TÉLÉCOMMANDE PERDUE OU VOLÉE - EFFACER LA MÉMOIRE

1

2

3

 

 

•  Assurez-vous que l'ouverture de la porte est visible, que 

  personne ne se tient devant pour éviter des blessures et 

  des dommages matériels.

• NE PAS UTILISER cette unité depuis la console murale 

  avant que les LIMITES et la FORCE n'aient été réglées. 

  Cela peut endommager sérieusement l'ouvre-porte.

• Le pêne DOIT être engagé dans le chariot AVANT de régler 

  les limites. Voir le Poster d'installation.

REMARQUE : Si le pêne N'A PAS été engagé dans le 

chariot, faites-le maintenant. Voir la page 9.

LIMITES DE PROGRAMMATION

2

Veuillez remarquer qu'il existe un 

délai de 30 secondes

 entre 

chaque étape de programmation. Si vous voyez 

deux DEL 

ROUGES clignotantes

, vous avez initié un temps d'arrêt. Si un 

temps d'arrêt se produit, vous devez recommencer depuis 
le début.

    Appuyez et maintenez 

pendant 2 secondes ou 

jusqu'à ce que les DEL 

réagissent. Relâchez.

La DEL allongée devient 

Bleue, DEL arrondie 

ÉTEINTE.

La DEL allongée est 

ensuite ÉTEINTE. La DEL 

rouge clignote.

La DEL allongée devient Bleue, puis clignote.

    Appuyez et maintenez 

enfoncé jusqu'à ce que 

la porte soit totalement 

ouverte. Relâchez ensuite.

Appuyez et 

relâchez.

LES LIMITES DE LA PORTE SONT RÉGLÉES

PROGRAM

SET

 

clignotante

PORTE TOTALEMENT OUVERTE

PORTE TOTALEMENT FERMÉE

Appuyez 

et relâchez.

PROGRAM

SET

 

LIMITES DE COURSE

LIMITE SUPERIEURE

LIMITE INFÉRIEURE

1

2

La porte est totalement ouverte.

La porte est totalement fermée.

CONTROLE DE LA FORCE 

ACTION    

           INDICATION/RÉSULTAT

Appuyez 
puis relâchez
 le bouton 
d'ouverture/
fermeture.

Appuyez 
puis relâchez
 le bouton 
d'ouverture/
fermeture.

SUR LA CONSOLE MURALE

LE CONTROLE DE LA FORCE EST RÉGLÉ

1

2

3

4

5

6

ACTION    

                         INDICATION DEL/RÉSULTAT

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

Allumée

bleu

les deux del 

clignotent en bleu

les deux del 

clignotent en bleu

clignotante

    Appuyez et maintenez 

enfoncé jusqu'à ce que 

la porte soit totalement 

fermée. Relâchez ensuite.

Les DEL s'allument en BLEU puis ÉTEINGNENT 

confirment le réglage des limites.

Les DEL s'allument en BLEU puis S'ÉTEINGNENT 

confirment le réglage des limites.

PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES 

sur de nouveaux ouvre-portes Intellicode® 2.

La programmation des télécommandes est la même pour 

tous les types de Genie®.

REMARQUE : Pour tous les autres ouvre-portes, répétez les étapes ci-dessus 

en utilisant un bouton différent sur la télécommande par ouvre-porte.

PROGRAM

SET

 

LA PORTE EST EN MOUVEMENT

     Appuyez et maintenez 

enfoncé pendant 2 secondes 

ou jusqu'à ce que la DEL 

arrondie devienne bleue

     Appuyez et relâchez à 

nouveau le même bouton.

LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE EST PROGRAMMÉ

bleu

1

               ACTION    

          INDICATION DEL/RÉSULTAT

     Sélectionnez un bouton sur 

votre télécommande. Appuyez 

et relâchez deux fois.

2

3

clignote 

en violet

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

bleu

clignote 

en violet

Les deux DEL 

éteintes

Les deux DEL 

bleu

éteinte

éteinte

violette

unie

Pavé sans fil IntelliCode® 1 ou 2  

La porte bouge.

Les deux DEL ÉTEINTES confirment que la 

communication est établie avec l'opérateur.

PROGRAMMATION FACULTATIVE

     Entrez votre PIN sur le pavé 

sans fil.

 

Appuyez et relâchez 2 fois.

Appuyez et relâchez.

ACTION    

                         LED INDICATION/RESULT

Le pavé sans fil Genie® Intellicode® 2 est livré avec 

un jeu complet d'instructions.

ROGRAM

SET

 

      Appuyez et maintenez 

enfoncé pendant 2 secondes ou 

jusqu'à ce que la DEL arrondie 

devienne bleue puis s'éteigne.

La DEL allongée clignote en violet.

1

2

4

5

Des modifications ont été apportées à certaines 

procédures de programmation pour non seulement 

en faciliter l'exécution mais également pour la réussir.

Utilisez les procédures stipulées dans ce Fascicule 

modificatif et non celles stipulées dans votre 

manuel d'utilisateur. 

AVERTISSEMENT

    Appuyez et maintenez 

pendant 2 secondes ou 

jusqu'à ce que les DEL 

réagissent. Relâchez.

 

PROCHAINE ÉTAPE-RÉGLAGE DU CONTROLE DE LA FORCE 

Programmation de Homelink® 

 

Si votre 

Homelink®

 a été programmé auparavant sur un ouvre-porte Genie®, 

procédez selon les étapes ci-dessus conjointement avec celles de votre manuel 

d'utilisateur HomeLink®.

Par contre, si votre 

Homelink®

 n'a pas été programmé sur un ouvre-porte 

Genie® , passez à la page 6 et passez un bouton de la télécommande de 

IntelliCode® 2

 à 

IntelliCode® 1

 en procédant selon les étapes de 1 à 3 pour 

la PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES 

INTELLICODE® 2

 sur 

INTELLICODE® 1

, puis programmez ce bouton avec le 

Homelink®

 de la 

voiture en vous servant des étapes ci-dessus conjointement à celles des 

instructions de 

Homelink®

 .

POUR PROGRAMMER 

HomeLink®

 , LA VOITURE DOIT SE TROUVER À 

L'EXÉRIEUR DU GARAGE AVEC LA CLÉ DE CONTACT EN POSITION ACCESSOIRE.

Placez la ou les télécommandes près de la tête motorisée. Pour Car2U® 

et HomeLink®, la voiture doit être garée à l'extérieur du garage avec la 

clé de contact en position ACCESSOIRE. Chaque bouton doit être 

programmé individuellement conformément aux étapes ci-dessous.

   

1

rouge

rouge

Si les limites sont préalablement réglée les 

deux LED vont maintenant sortir (pas rouge).

ADDENDUM PROGRAMMATION DE MANUELS D'OUVRE-PORTE DE GARAGE

 

TOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY

(Para verificar que se haya borrado la memoria, intente hacer 

funcionar la puerta del garaje con uno de sus dispositivos 

remoto.  El abridor no debe responder).

La luz LED redonda se enciende en AZUL luego se 

APAGA; la luz LED alargada parpadea en color violeta. 

PROGRAM

SET

 

 

     Mantenga 

presionado durante 

2 segundos y suelte.

azul

ambas azules 

Suelte.

violeta

intermitente

NOTA 

: Al borrar los controles remoto de la memoria del 

cabezal eléctrico, se borrarán TODOS los controles remoto y 

los teclados inalámbricos programados.
Se deben reprogramar todos los controles remoto y 

teclados inalámbricos. 

Su abridor de puerta ya no reconocerá 

las señales recibidas de un control remoto extraviado.

     Presione los DOS 

botones de abrir 

y cerrar al 

mismo tiempo.

LA MEMORIA DEL CONTROL REMOTO SE HA BORRADO PARA SU REPROGRAMACIÓN

ROBO O EXTRAVÍO DEL CONTROL REMOTO – 

LIMPIEZA DE LA MEMORIA

1

2

3

 

 

•  Asegúrese de tener visible el vano de la puerta, sin obstáculos 

   ni personas para evitar lesiones o daños a la propiedad.

•  NO HAGA FUNCIONAR esta unidad desde la consola de pared 

  sin antes configurar los LÍMITES Y la FUERZA. Esto podría dañar 

  seriamente el abridor de puerta.

•  El cilindro DEBE estar conectado al carro ANTES de configurar 

  los límites. Consulte el póster de instalación.

NOTA: Si NO conectó el cilindro al carro, hágalo 

ahora. Consulte la página 9

LÍMITES DE PROGRAMACIÓN

2

Observe que hay un 

intervalo de 30 segundos

 entre cada 

paso de programación. Si ve 

dos LUCES LED ROJAS 

parpadeantes, significa que se inició un intervalo

.

En el caso de un intervalo, deberá recomenzar desde el inicio.

    Presione durante 2 

segundos o hasta que 

se enciendan las luces 

LED y luego suelte.

La luz alargada LED se 

pone azul, la luz LED 

redonda se APAGA

La luz LED alargada 

enseguida se APAGA. 

La luz LED redonda 

                        PARPADEA.

La luz LED alargada se pone azul y luego parpadea.

    Mantenga presionado 

hasta que la puerta esté 

completamente abierta 

y luego suéltelo.

Presione 

y suelte.

LOS LÍMITES DE LA PUERTA ESTÁN CONFIGURADOS

PROGRAM

SET

 

intermitente

PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA

PUERTA COMPLETAMENTE CERRADA

Presione 

y suelte.

PROGRAM

SET

 

LÍMITES DE RECORRIDO

LÍMITE DE SUBIDA

LÍMITE DE BAJADA

1

2

La puerta se 
cierra completamente.

La puerta se 
abre completamente.

CONTROL DE LA FUERZA

Presione y 
suelte el botón 
de Abrir/Cerrar

Presione y 
suelte el botón 
de Abrir/Cerrar

LA CONSOLA DE PARED

EL CONTROL DE LA FUERZA ESTÁ CONFIGURADO

1

2

3

4

5

6

ACCIÓN                                               INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO

ACCIÓN                                               INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO

ACCIÓN                                               INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO

ACCIÓN                                               INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO

ACCIÓN                                               INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

apagada

Encendida

azul

LAS DOS LUCES 

PARAPADEAN EN AZUL

LAS DOS LUCES 

PARPADEAN EN  AZUL 

intermitente

    Mantenga presionado 

hasta que la puerta esté 

completamente cerrada y 

luego suéltelo.

Ambas luces AZUL y LED apagadas confirman la 

configuración del límite.

Ambas luces AZUL y LED apagadas confirman la 

configuración del límite.

PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTO 

para los nuevos abridores  Intellicode® 2.

Todas las clases de Genie® controles remoto se programan de la 

misma forma.

NOTA:

 Para los abridores adicionales, repita los pasos anteriores 

utilizando un botón de control remoto diferente para cada uno.

PROGRAM

SET

 

LA PUERTA SE MUEVE

     Mantenga presionado 

durante 2 segundos o hasta 

que la luz LED redonda se 

ponga azul

     Presione y suelte ese mismo 

botón otra vez.

EL BOTÓN DEL CONTROL REMOTO ESTÁ PROGRAMADO

Las dos luces 

LED apagadas

Las dos luces 

LED azul

azul

1

     Seleccione un botón en su 

dispositivo remoto. Presione y 

suelte dos veces.

2

3

violeta 

intermitente

azul

violeta

intermitente

Teclado inalámbrico IntelliCode® 1 o 2  

La puerta se mueve.

Ambas luces LED APAGADAS confirman que la 

comunicación con el operador está establecida.

PROGRAMACIÓN OPCIONAL

     Ingrese su PIN en el 

teclado inalámbrico.

 

Presione y suelte 

dos veces.

Presione y suelte.

El teclado inalámbrico Genie® Intellicode® 2 incluye 

un juego completo de instrucciones.

ROGRAM

SET

 

      Mantenga presionado durante 

2 segundos o hasta que la luz 

LED redonda se ponga azul y l

uego se apague. Luego la luz 

LED alargada parpadea en color violeta.

1

2

4

5

Se han hecho modificaciones a algunos de los 

procedimientos de programación con el fin de hacerlos 

más fácil de seguir y de completar con éxito. 

Por favor utilice los procedimientos en este 

suplemento en lugar de los procedimientos de su 

manual original del usuario.

ADVERTENCIA

    Presione durante 2 

segundos o hasta que se 

enciendan las luces LED 

y luego suelte.

SIGA CON LA CONFIGURACIÓN DE CONTROL DE LA FUERZA 

Programación de Homelink®

 

Si su 

Homelink®

  se ha programado anteriormente para un abridor de puerta 

Genie®, siga los pasos anteriores junto con el manual del usuario 

de 

HomeLink®

.

Si por el contrario su 

Homelink®

 no ha sido programado  para un abridor de 

puerta Genie®, vaya a la página 6 y cambie un botón del control remoto de 

IntelliCode® 2  a IntelliCode® 1

 siguiendo los pasos 1 a 3  de 

PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTO INTELLICODE® 2 para  

INTELLICODE® 1,  luego programe ese botón con el Homelink® del auto 

siguiendo los pasos anteriores  junto con las instrucciones de 

Homelink®

 .

PARA PROGRAMAR 

HomeLink®

 , EL AUTO DEBE ESTAR FUERA DEL GARAJE 

CON LA LLAVE DE ENCENDIDO EN POSICIÓN DE  ACCESORIO.

Coloque los controles remoto en la posición del cabezal eléctrico.  

Para Car2U® y  HomeLink®, estacione el auto afuera del garaje con la 

llave de encendido en la posición ACCESORIO.  Cada botón se debe 

programar por separado siguiendo los siguientes pasos.

   

1

rojo

rojo

Si los limites se establecieron previamente, 

ambos LEDs ahora se apaga (no rojo).

LA PROGRAMACION APENDICE A LOS MANUALES DE LOS ABRIDORES DE PUERTA DE GARAJE

Both 

LEDs Off.

OFF

OFF

OFF

PURPLE

STEADY

 

 

Press & hold 
2 seconds or until 
LEDs react. Release.

Press & hold 
2 seconds or until 
LEDs react. Release.

Long LED turns Blue, 

Round LED OFF.

Then Long LED OFF

Round LED Flashing.

Long LED turns Blue, then flashes.

Press & hold
until door  is fully 
open. Then release.

Press & 
Release.

DOOR LIMITS ARE SET

PROGRAM

SET

 

FLASHING

DOOR FULLY CLOSES

DOOR FULLY OPENS

OFF

O

RED

RED

FF

Press & 
Release.

PROGRAM

SET

 

OFF

OFF

UP LIMIT

DOWN LIMIT

1

2

3

4

5

6

ACTION    

                         LED INDICATION/RESULT

OFF

OFF

ON

BLUE 

BOTH FLASH BLUE

FLASHING

Press & hold
until door  is fully 
closed. Then release.

B

During the initial setting 
of the limits- the LEDs will 
turn to RED—NOT OFF

oth BLUE then LEDs Off confirms limit set.

OFF

OFF

BOTH FLASH BLUE

Both BLUE then LEDs Off confirms limit set.

Both 

LEDs Blue.

BLUE

BLUE

bleu

bleu

éteinte

Les deux DEL 

éteintes

Les deux DEL 

bleu

éteinte

éteinte

violette

unie

bleu

bleu

apagada

apagada

apagada

violette

fija

azul

azul

Las dos luces 

LED apagadas

Las dos luces 

LED azul

apagada

apagada

apagada

violette

fija

azul

azul

Summary of Contents for 4062

Page 1: ...modificatif et non celles stipul es dans votre manuel d utilisateur AVERTISSEMENT Appuyez et maintenez pendant 2 secondes ou jusqu ce que les DEL r agissent Rel chez PROCHAINE TAPE R GLAGE DU CONTROLE...

Page 2: ...EGISTRE L OUVERTURE PROGRAMM E ENREGISTRE LE R GLAGE DE LA FERMETURE ACTION INDICATION DEL R SULTAT Ensuite le r glage de vitesse actuelle pour l OUVERTURE s affiche VOIR LETABLEAU CI DESSOUS Ensuite...

Page 3: ...r sidentiel de 8 pi ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones a personas o da os a la propiedad use este abrepuertas s lo con una puerta de una pieza o seccional residencial de hasta 7 pies de al...

Page 4: ...nminente que si no se evita ocasionar una lesi n grave o la muerte ADVERTENCIA indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte PRECAUCI N ind...

Page 5: ...emotos Sistema de iluminaci n autom tica El sistema de iluminaci n de dos bombillas proporciona hasta 200 vatios de luz para brindarle salidas y entradas m s seguras durante la noche Se enciende cuand...

Page 6: ...rmente 13 6 Mantenimiento y soluci n de problemas 14 22 Instrucciones importantes sobre seguridad 14 Mantenimiento mensual de rutina 14 Balance de la puerta Tensi n de resortes 14 Verificaci n del sis...

Page 7: ...todos los seguros conectados a la puerta del garaje antes de la instalaci n del abre puertas 4 D nde posible instala el abridor de puerta 7 pies o m s encima del piso Para los productos que tienen una...

Page 8: ...cerrar la puerta A L MITE DE RECORRIDO PARA CERRAR LA PUERTA P R O G R A M S E T PROGRAMACI N DE L MITES Y FUERZA Continuaci n del letrero de instalaci n si se proporciona 1 O G R A M S E T PRESIONE y...

Page 9: ...n la programaci n del control remoto NOTA Para restablecer la confi guraci n de L MITE repita los pasos 1 al 10 PRESIONE y MANTENGA PRESIONADO hasta que la puerta est COMPLETAMENTE ABIERTA luego LIBER...

Page 10: ...bertura de la puerta del garaje Cierre la puerta del garaje con la consola de pared Cuando la puerta haga contacto con el tablero la puerta se debe detener en un per odo de 2 segundos y revertir la di...

Page 11: ...e los controles remotos IntelliCode 1 y 2 y c mo cambiar de IntelliCode 2 a IntelliCode 1 Consulte la p gina 10 para ver las instrucciones de programaci n con los controles remotos IntelliCode 1 La pr...

Page 12: ...otorizada se Enciendan en color azul La pr xima vez que presione el control remoto funcionar la puerta Programaci n del control remoto o teclado inal mbrico IntelliCode 1 7 Realice una prueba Repita s...

Page 13: ...s de programa de la unidad motorizada Programa de control remoto men predeterminado Programa de l mites Programa de velocidad Programa de fuerza Los pasos de programaci n para los l mites y controles...

Page 14: ...incluidos la consola de pared el control remoto o el teclado num rico inal mbrico 3 Durante la programaci n se puede activar el dispositivo de apertura de la puerta Por este motivo mantenga a las per...

Page 15: ...Programaci n del control remoto para los dispositivos de apertura para puertas de cochera IntelliCode 1 Genie instalados previamente Los controles remotos que se incluyen con esta unidad pueden funcio...

Page 16: ...lg x 4 pulg puesta de forma horizontal en el centro de la entrada en el piso Despu s de ajustar la fuerza o el l mite de recorrido vuelva a probar el abridor de la puerta Si no se ajusta el abridor de...

Page 17: ...mpletar antes de realizar la prueba Vea las p ginas 6 a 7 1 Prueba Abra la puerta del garaje con la consola de pared Coloque un tablero de 2 x 4 colocado en forma plana debajo del centro de la abertur...

Page 18: ...PCI N GENERAL No disponible en todos los modelos Las unidades motorizadas equipadas con el sensor detector de movimiento proporcionan seguridad adicional al salir o entrar al rea del garaje Este senso...

Page 19: ...t encendido la luz indicadora se enciende de forma intermitente Bot n Open Close Abrir Cerrar Abre y cierra la puerta desde el interior del garaje Sugerencia Si la luz del indicador en la consola de p...

Page 20: ...trol remoto con una bater a de celdas en forma de moneda CR 2032 1 Abra la caja del control remoto con una arandela o una moneda que se ajuste a la ranura en la parte superior del control remoto 2 Ree...

Page 21: ...configuraciones de velocidad disponibles en esta unidad El tipo de puerta una pieza o seccional peso y balanceo de la puerta y condici n de los componentes riel de la puerta afectan la velocidad de la...

Page 22: ...igurada de F BRICA y no requiere ajustes para el funcionamiento normal Nunca aumente la fuerza de cierre de la puerta para compensar una puerta da ada o un riel de puerta que se atasque Nunca ajuste l...

Page 23: ...ero de WWW GENIECOMPANY COM Revise si los l mites est n correctamente configurados Vea las p ginas 6 a 7 Revise si el LED rojo de Safe T Beam es intermitente Vea la p gina 14 Revise si el sistema Safe...

Page 24: ...ninguna No hay respuesta de la unidad Revise el suministro de energ a Comun quese con un t cnico del sistema de puerta capacitado ENCENDIDO ROJO CONSTANTE ENCENDIDO ROJO CONSTANTE Los l mites NO se co...

Page 25: ...D PANNAGE LES DEL DE LA T TE D ALIMENTATION DEL de la t te d alimentation Probl me possible Solution DEL rond DEL long TEINT TEINT Fonctionnement normal Aucune requise Pas de r ponse de l appareil V...

Page 26: ...me pas remplacez la pile Voir la page 15 liminez les signaux concurrents radio par satellite FiOS TV La porte commence descendre puis S ARR TE et remonte OU Mauvais fonctionnement du syst me Safe T Be...

Page 27: ...ajustez jamais la force afi n de compenser pour un ressort de porte bris Effectuez un TEST D INVERSION AU CONTACT mensuellement tel que d crit la page 12 CHANGEMENT DU R GLAGE DE LA FORCE Utilisez ce...

Page 28: ...porte une pi ce ou en section poids de la porte et l quilibre et l tat des composants de la porte piste affectent la vitesse de la porte Le r glage de la vitesse n est pas disponible pour certaines in...

Page 29: ...l commande avec une pile bouton CR 2032 1 Ouvrez le bo tier de t l commande l aide d une rondelle ou d une pi ce de monnaie qui s ins re dans la fente en haut de la t l commande 2 Remplacez la pile 3...

Page 30: ...ashes du voyant de signalisation pour activer la serrure de vacances La presse et le d gagement pour tourner des vacances ferment clef AU LOIN FACULTATIF INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MUR Utilisat...

Page 31: ...les limites soient programm es D TECTEUR DE MOUVEMENT VUE D ENSEMBLE N est pas disponible sur tous les mod les Les moteurs quip s d un d tecteur de mouvement offrent plus de s curit lorsque l on sort...

Page 32: ...e DOIVENT TRE COMPL T S avant le test 1 Le test Ouvrez la porte du garage l aide de la console sur le mur Placez une planche 2 x 4 plat sous le centre de l ouverture de la porte de garage Fig 6 2 Ferm...

Page 33: ...ement avec prudence lorsque la porte est ouverte Des ressorts faibles ou bris s peuvent faire descendre la porte rapidement ce qui peut entra ner des blessures graves voire la mort 7 VEILLER CE QUE LA...

Page 34: ...rois touches 3 Appuyez sur le m me bouton deux fois pour basculer la s lection IntelliCode de IntelliCode 2 IntelliCode 1 La programmation d ouvre portes de garage IntelliCode 1 Genie pr c demment ins...

Page 35: ...ez PAS aux enfants de jouer avec l ouvre porte y compris la console sur le mur la t l commande ou le clavier sans fi l 3 Pendant la programmation l ouvre porte pourrait commencer fonctionner alors gar...

Page 36: ...Bleu long Vue d ensemble de la programmation Il y a quatre menus pour programmer la t te d alimentation T l programmation menu par d faut Programmation des limites Programmation de la vitesse Program...

Page 37: ...de 1 APPUYER sur et REL CHER la m me touche Les deux DEL sur le moteur doivent s ALLUMER et PASSER au bleu La pression suivante sur la t l commande actionne la porte Programmation de la t l commande o...

Page 38: ...mations sur les t l commandes IntelliCode 1 et 2 et sur la mani re de passer de IntelliCode 2 IntelliCode 1 Consulter la page 7 pour les instructions de programmation avec les t l commandes IntelliCod...

Page 39: ...en contact avec le panneau 2 x 4 et ne le renverse pas peuvent avoir besoin d un ajustement au limite basse Renvoyez aux pages 6 7 et r p tez les tapes 1 10 pour corriger limite basse Faites le test n...

Page 40: ...nsole de mur APPUYEZ et REL CHEZ R alisez un ESSAI r ussi d INVERSE de CONTACT et continuer avec la programmation des t l commandes REMARQUE Pour r initialiser les param tres de LIMITE r p ter les tap...

Page 41: ...RQUE L actionnement et l arr t de la porte peuvent tre activ s en utilisant l une ou l autre de ces touches jusqu ce que la porte soit dans la position ouverte ou ferm e correcte PROGRAMMATION DES LIM...

Page 42: ...te avant d installer l ouvreur de la porte de garage 4 O possible installer l ouvre bo tes de porte 7 pieds ou plus au dessus du plancher Pour les produits qui ont un rel chement d urgence monter le r...

Page 43: ...d IntelliCode 11 Ouvre portes install es pr c demment 11 6 Entretien D pannage 12 20 Routine d entretien mensuelle 12 quilibre de la porte 12 V rification du syst me Safe T Beam 12 Test de contact po...

Page 44: ...me d clairage deux ampoules fournissant jusqu 200 W d clairage pour des sorties et des entr es s curitaires pendant la nuit S ALLUME lorsque la porte est activ e et s TEINT automatiquement quatre min...

Reviews: