background image

SV:

 

Läs dessa instruktioner före installationen påbörjas och lämna den vidare till brukaren av anläggningen. Montering av elkomponenter på sladd/

kabel samt utbyte av befintlig  strömbr./väggutt. får utföras av person med nödig kännedom.  
Felaktig  montering medför livsfara och ev. brand. Felaktig montering av gul/grön skyddsledare kan medföra att produkten blir strömförande.  
All nyinstallation/utökning får endast utföras av behörig el-installatör.

NO:

 

Les disse instruksjonene før du starter installeringen, og gi den deretter videre til anleggets bruker. Kan kun installeres av registrert installatør. 

Untalt montering av plugger, skjøtekontakter, grenuttag, ledningsbryter, lampehold under 25A.  
Feil montering medfører livsfare!

FI:

 

Lue nämä ohjeet ennen asentamista ja luovuta ohjeet valaisimen seuraavalle käyttäjälle. Ainoastaan valtuutettu sähköassentaia saa tehda uusia 

sähköasennuksia sekä valhtaa virtakytkimiä ja seinäpistorasioita.

DK: 

Læs disse anvisninger før du starter installationen og aflever vejledningen til anlæggets bruger. Montering af el-komponenter på ledninger og 

kabler samt udskiftning af eksisterende afbrydere og strømudtag, skal udføres af personer med det nødvendige kendskab. Fejlagtig montering af 
gul/grøn jordledning kan medføre at produktet bliver strømførende.  
Al nyinstallation og udviddelse af installation skal udføres af aut. El-installatør

GB: 

Read these instructions carefully before commencing installation and retain for future reference. All connections must only be made by a qual-

ified electrician or a person with the necessary expertise in electrical installation in accordance with the relevant rules and standards. Make sure 
that the power is off before installation or maintenance.

Korrekt avfallshantering av produkt

Denna märkning anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna inom EU. För att förhindra att människors hälsa eller miljön tar skada av 
okontrollerad avfallshantering bör du återvinna produkten på ett ansvarsfullt sätt för att bidra till att materialet återvinns. När du ska återvinna den 
använda enheten kan du lämna den vid en återvinningsanläggning eller i vissa fall lämna in den där du köpte den. Vissa butiker kan ta emot produk-
ten för säker återvinning.

Korrekt avhending av produktet                                                           

Denne merkingen angir at produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU. For å unngå mulig skade på miljøet eller 
menneskers helse på grunn av ukontrollert avfallshåndtering bør du sørge for at produktet gjenvinnes på en ansvarsfull måte. På den måten bidrar 
du til bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Ta med den brukte enheten til en gjenvinningsstasjon, eller kontakt forhandleren der du kjøpte 
produktet. De kan ta imot produktet for miljøvennlig og sikker gjenvinning

Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen                                                           

Tämä merkki tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää talousjätteen mukana koko EU:n alueella. Kierrätä tuote vastuullisesti, jotta kontrolloimat-
tomasta jätteen käsittelystä ihmisen terveydelle aiheutuvat haitat tai ympäristöhaitat voidaan välttää. Samalla edistät myös kestävää materiaalien 
uusiokäyttöä. Jos haluat palauttaa ostamasi käytetyn laitteen, käytä palautus- ja keräysjärjestelmää tai ota yhteys siihen jälleenmyyjään, jolta tuote 
on ostettu. Jälleenmyyjä voi toimittaa tuotteen ympäristön kannalta turvalliseen kierrätykseen.

Bortskaffelse:

Elektriske produkter må indenfor EU ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
Elektrisk produkter skal bortskaffes særskilt gennem kommunale indsamlingssteder

Correct Disposal of this product                                                           

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the 
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To 
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this 
product for environmental safe recycling.

GELIA
Industrigatan 
SE 46740 Grästorp

www.gelia.se
www.gelia.no
www.gelia.fi

Summary of Contents for 4098202031

Page 1: ...odukten på ett ansvarsfullt sätt för att bidra till att materialet återvinns När du ska återvinna den använda enheten kan du lämna den vid en återvinningsanläggning eller i vissa fall lämna in den där du köpte den Vissa butiker kan ta emot produk ten för säker återvinning Korrekt avhending av produktet Denne merkingen angir at produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU Fo...

Page 2: ... Brukerinstruksjoner Käyttöohjeet Brugermanual Article number Name Colour Model EAN 4098202031 Furuliden Black IN05_2020_20 7318270052494 4098202041 Furuliden White IN05_2020_20 7318270052500 Symbol guide E27 6 8 h 6 7 h 20 220 mm 206 ...

Page 3: ...mpan är designad för att fungera efter att solen har gått ned Om det finns starka ljuskällor i närheten kan detta orsaka att solcellslampan inte tänds 8 Solcellslampan lyser så länge batterierna är laddade När den är urladdad släcks lampan automatiskt och tänds igen när batteriet laddas och det blir mörkare Förväntad driftstid under sommar 6 8 timmar Förväntad driftstid under vinter 1 4 timmar Ful...

Page 4: ...ere etter solnedgang Dersom den står ved siden av sterke lyskilder kan dette forårsake at solcellelampen ikke slår seg på 8 Solcellelampen lyser så lenge batteriene er ladet Når de er tomme slås lampen automatisk av og starter igjen når batteriene er ladet opp og det blir mørkere Forventet driftstid sommer 6 8 timer Forventet driftstid vinter 1 4 timer Tid for fullading 6 7 timer 9 Velg en utendør...

Page 5: ... se on täyteen ladattu 7 Aurinkolampun on suunniteltu toimivan auringonlaskun jälkeen Jos lähellä on voimakkaita valonlähteitä aurinkolamppu ei ehkä syty 8 Aurinkolamppu palaa niin kauan kun akuissa on lataus Kun akku on tyhjä lamppu sammuu automaattisesti ja syttyy uudelleen kun akku on ladattu ja tulee pimeämpää Odotettu toiminta aika kesällä 6 8 tuntia Odotettu toiminta aika talvella 1 4 tuntia...

Page 6: ...lcellelampen er designet til at fungere efter solnedgang Hvis der findes stærke lyskilder i nærheden kan dette bevirke at solcellelampen ikke tænder 8 Solcellelampen lyser så længe batteriet er opladet Når lampen er afladet slukker den automatisk og starter igen når batteriet er genopladet og mørket falder på Forventet driftstid om sommeren 6 8 timer Forventet driftstid om vinteren 1 4 timer Fuld ...

Page 7: ... loaded 7 The solar lamp is designed to operate after sundown If there are strong sources of light nearby this may cause the solar lamp not to turn on 8 The solar lamp will light for as long as the batteries are charged Once discharged the lamp will turn off automatically and start again when the battery is recharged and it gets darker Expected time of operation summer 6 8 hours Expected time of o...

Reviews: