background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ 
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI 

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

MOD.:

SP-1200

SECADOR DE PELO / SECADOR DE CABELO / HAIRDRYER / SÈCHE-CHEVEUX / HAARFÖN / 

ASCIUGACAPELLI / 

ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ

 

ΜΑΛΛΙΩΝ

HAJSZÁRÍTÓ / VYSOUŠEČ VLASŮ 

/ VYSUŠOVAČ VLASOV / SUSZARKA DO WŁOSÓW

Julio 2003

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Summary of Contents for SP-1200

Page 1: ...A POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI N I F F 20 020 517 Bº San Andrés nº 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guipúzcoa ESPAÑA MOD SP 1200 SECADOR DE PELO SECADOR DE CABELO HAIRDRYER SÈCHE CHEVEUX HAARFÖN ASCIUGACAPELLI ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSZÁRÍTÓ VYSOUŠEČ VLASŮ VYSUŠOVAČ VLASOV SUSZARKA DO WŁOSÓW Julio 2003 N I F F 20 020 517 Bº San Andrés nº 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guipúzcoa ESPAÑA ...

Page 2: ...tilice el aparato con las manos mojadas o húmedas No utilice el aparato descalzo o con los pies mojados No utilice el secador teniendo el cuerpo mojado séquese antes de utilizarlo No sumerja el aparato ni el cable en agua ni permita que se humedezca por salpicaduras de agua 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRZEDE WSZYSTKIM Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami Nie wolno...

Page 3: ...s el aparato se desconectará automáticamente Si esto ocurriera déjelo que se enfríe durante unos minutos subsane la causa de la desconexión y el aparato volverá a funcionar normalmente Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica desenchufando la clavija Interruptor marcha paro 0 Desconectado 1 Caudal de aire suave aire templado 2 Caud...

Page 4: ... o facto de não superar o limite de potência indicado no adaptador Este aparelho deve utilizar se apenas para uso doméstico Qualquer outra utilização é considerada inadequada e perigosa No caso de avaria e ou mau funcionamento do aparelho desligar e não tentar arranjar No caso de necessitar de reparação deve dirigir se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e sol...

Page 5: ... certificando se que não estão obstruídas Se a entrada ou saída de ar ficarem bloqueadas o aparelho desliga se automaticamente Se isto acontecer deixe o arrefecer durante uns minutos repare o que causou esta situação e o aparelho voltará a funcionar normalmente Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção desligue o aparelho da corrente eléctrica desligando o da tomada Interruptor ...

Page 6: ... leads is not advised In the event of their use being absolutely necessary always ensure that they conform to current safety standards and take care not to exceed the indicated maximum voltage level This appliance is for domestic use only Any other use is considered unsuitable and dangerous In the event of technical failure and or improper working switch the machine off and do not try to repair it...

Page 7: ... as this may constitute a health hazard Unplug the appliance when not in use Keep the air inlet and outlets clean and unobstructed If the air inlet or outlet becomes blocked the appliance will switch off automatically If this occurs leave to cool for a few minutes unblock the inlet outlet and use as normal Always unplug the appliance before carrying out any cleaning or maintenance operations On Of...

Page 8: ...ultiples et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur Veiller à ne pas dépasser la limite de la puissance mentionnée sur l adaptateur Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique Toute autre utilisation est considérée inappropriée ou dangereuse En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer S il re...

Page 9: ...eut présenter un danger Conservez l état de propreté de l entrée et la sortie d air assurez vous qu elles ne soient pas bouchées Si l entrée ou la sortie d air restaient bloquées l appareil s arrêterait automatiquement Si cela arrivait laissez le refroidir pendant quelques minutes réparez la cause de l arrêt et l appareil fonctionnera de nouveau normalement Avant de procéder à toute opération de n...

Page 10: ...ie Verlängerungsschnuren verwendet werden die den gültigen Sicherheitsvorschriften entsprechen wobei besonders darauf zu achten ist dass die auf dem Adapter angegebene Leistungsgrenze nicht überschritten wird Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen Jede andere Verwendungsart ist unsachgemäß und gefährlich Im Schadensfall und oder bei Funktionsstörungen des Geräts ist dieses abz...

Page 11: ...Lassen Sie das Gerät nicht unnötig laufen Dies kann ein Gefahrenherd sein Sorgen Sie dafür dass Luftein und ausgang stets sauber und nicht verstopft sind Sollten der Ein oder Ausgang des Geräts blockiert sein so schaltet es automatisch ab Sollte dies geschehen lassen Sie es bitte einige Minuten Ein Ausschalter 0 Aus 1 Leichter Luftstrom lauwarme Luft 2 Starker Luftstrom warme Luft Wichtig Dieses M...

Page 12: ...i usare solo adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle norme di sicurezza vigenti facendo attenzione a non superare il limite di potenza indicato sull adattatore Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico Qualunque altro uso deve essere considerato improprio e quindi pericoloso In caso di guasto e o funzionamento anomalo spegnere l apparecchio e non cercare di ri...

Page 13: ...te l entrata e l uscita dell aria ed assicurarsi che non siano ostruite In caso di intasamento dell entrata o dell uscita dell aria l apparecchio si disinserisce automaticamente In tal caso lasciarlo raffreddare per qualche minuto individuare la causa del disinserimento ed eliminare l inconveniente quindi l apparecchio può riprendere a funzionare normalmente Disinserire la spina dalla presa di cor...

Page 14: ...ιστικαv και µοvνον προσαρµοστεvς απλουvς ηv πολλαπλουvς και προεκταvσεις που να πληρουvν τους ισχυvοντες κανονισµουvς ασφαλειvας και να διvνετε προσοχηv εvτσι ωvστε να µην υπερβαιvνετε το ανωvτατο οvριο ισχυvος που υποδεικνυvεται σ vαυταv Η συσκευηv αυτηv πρεvπει να προοριvζεται µοvνον για οικιακηv χρηvση εvτσι οvπως περιγραvφεται στο εvντυπο αυτοv Οποιαδηvποτε αvλλη χρηvση της θα θεωρηθειv µη κατ...

Page 15: ...εν την χρησιµοποιειvτε να αφαιρειvτε το βυvσµα αποv την πριvζα Να διατηρειvτε καθαρεvς την ειvσοδο και την εvξοδο του αεvρα και να βεβαιωvνεστε οvτι δεν ειvναι φραγµεvνες Αν η ειvσοδος ηv η εvξοδος του αεvρα µπλοκαρισθουvν η συσκευηv θα σβηvσει αυτοvµατα Στην περιvπτωση αυτηv αφηvστε τη συσκευηv να κρυωvσει για ιακοvπτ της ς λ λε ει ιτ το ου υρ ργ γι ιvας πα αυ υvση ης 0 Σβησµεvνο 1 Απαληv παροχηv...

Page 16: ...en javasoljuk egyszerű hosszabbító alkalmazását A készüléket csak háztartási célra szabad használni Bármely más irányú felhasználás a garancia automatikus megvonását eredményezheti A készülék bármilyen meghibásodása vagy nem megfelelő működése esetén kapcsolja ki azt és ne próbálja megjavítani Amennyiben javításra van szükség forduljon a garanciajegyen feltüntetett lakcíméhez legközelebb eső szaks...

Page 17: ...ő áramlásának irányát Győződjön meg arról hogy nem torlaszolódott el a be és kimeneti levegő iránya Amennyiben bármilyen anyag eltorlaszolta a levegő irányát a készülék automatikusan le fog kapcsolni Ha ez megtörténne kapcsolja le a hálózatról a készüléket és várja meg míg kihűl Hárítsa el az akadályt és csatlakoztassa ismét Áramtalanítsa a készüléket és várja meg míg teljesen kihűl a tisztítási m...

Page 18: ...né V případě technického selhání a nebo nesprávného fungování vypněte spotřebič a nesnažte se jej opravit Opravy by měly být prováděny pouze v autorizovaném servisu Vždy požadujte aby byly použity originální náhradní díly Pokud nebudou tyto bezpečnostní pokyny dodrženy může to narušit bezpečný provoz vašeho spotřebiče Uživatel nesmí sám vyměňovat síťový přívod Jestliže z jakýchkoliv příčin je nezb...

Page 19: ...ladnout odstraňte překážku od přívodu nebo vývodu vzduchu a používejte spotřebič jako obvykle Před čištěním nebo údržbou spotřebiče vytáhněte vždy vidlici síťového přívodu ze zásuvky Vypínač Zapnuto Vypnuto 0 vypnuto 1 jemné vysoušení teplý vzduch 2 silné vysoušení horký vzduch Důležité Tento model lze pomocí voliče napětí nastavit pro napětí 120V a 230V Před použitím spotřebiče se ujistěte že zvo...

Page 20: ...e určený výhradne na používanie v domácnosti Akékoľvek iné použitie je nevhodné a nebezpečné V prípade technického zlyhania a alebo nesprávneho fungovania vypnite spotrebič a nesnažte sa ho opraviť Opravy by mali byť vykonávané iba v autorizovanom servise Vždy požadujte aby boli použité originálne náhradné diely Pokiaľ nebudú tieto bezpečnostné pokyny dodržané môže to narušiť bezpečnú prevádzku Vá...

Page 21: ... blokovaný spotrebič sa automaticky vypne Pokiaľ k tomu dôjde nechajte ho na niekoľko minút vychladnúť odstráňte prekážku od prívodu alebo vývodu vzduchu a používajte spotrebič ako obvykle Pred čistením alebo údržbou spotrebiča vytiahnite vždy vidlicu prívodného elektrického kábla zo zásuvky Vypínač Zapnuté Vypnuté 0 vypnuté 1 jemné vysúšanie teplý vzduch 2 silné vysúšanie horúci vzduch Dôležité T...

Page 22: ...dzić czy spełniają one obowiązujące normy i pamiętać o tym by nie przekraczać podanego maksymalnego poziomu napięcia Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego Użytkowanie go w jakikolwiek inny sposób jest niewłaściwe i niebezpieczne W razie awarii technicznej i lub niewłaściwego funkcjonowania urządzenia należy je wyłączyć i nie próbować naprawić samodzielnie Naprawy powinny być...

Reviews: