background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS

FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM

NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER 

- NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS

TALÃO

TALÃO

TALÃO

3

2

1

MOLINILLO DE CAFÉ / MOINHO DE CAFÉ /

COFFEE GRINDER / MOULIN À CAFÉ /

KAFFEEMÜHLE

MOD.:

ML-150

ML-150V

GARANTIA - GARANTIA - GUARANTEE

ART.: Molinillo de café

Moinho de café
Coffee grinder
Moulin à café
Kaffeemühle

COD.:

MOD.:

976010036

ML-150

976010063

ML-150V

portada.  29/1/02  10:44  P‡gina 1

Summary of Contents for ML-150V

Page 1: ...NTA DATA DE VENDA DATE OF PURCHASE DATE DE VENTE VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR NOME E MORADA DO COMPRADOR NAME AND ADDRESS OF PURCHASER NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAME UND ANSCHRIFT DES...

Page 2: ...igirse nicamente a un Servicio de Asistencia T cnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales De no respetar lo anteriormente indicado se pondr en peligro la seguridad d...

Page 3: ...a la devoluci n del precio pagado Adem s de la garant a antes establecida EL GARANTE durante los SEIS MESES siguientes a al finalizaci n del plazo de dicha garant a garantiza al titular de la garant a...

Page 4: ...0 11 Villafranca Pened s Parlamento 6 Local 2 817 18 20 Barcelona C de la Amistat 4 485 54 06 BURGOS Aranda de Duero San Francisco 21 947 50 95 62 Burgos Calzadas 79 20 72 76 Miranda de Ebro Ciudad Ja...

Page 5: ...iago 34 55 00 34 Pamplona Abejeras 31 24 41 65 23 65 91 Tudela Rafael Delgado Garc s 2 82 28 68 Tudela Ferial 2 bajo 82 29 39 Fax 82 29 39 ORENSE Orense Xo n de Novoa 2 988 22 62 70 PALENCIA Palencia...

Page 6: ...deve utilizar se apenas para uso dom stico Qualquer outra utiliza o considerada inadequada e perigosa No caso de avaria e ou mau funcionamento do aparelho desligar e n o tentar arranjar No caso de nec...

Page 7: ...gue o aparelho da corrente O compartimento de moagem deve ser limpo ap s cada utiliza o para evitar que os res duos depositados se deteriorem dando mau sabor ao caf que ir moer a seguir Para limpar o...

Page 8: ...aldas de Rainha R Enrique Sales 50 062 832935 Leiria R lvaro Miranda Lt 307 Ljl Qta Sto Anto 044 814078 Monte real R dos Arrabalde Travessa B 4 044 612200 Peniche R do Lapadusso 27 062 787366 LISBOA A...

Page 9: ...e health hazard The appliance is designed for domestic use only Any other use is considered inappropriate and dangerous If the appliance fails to function properly switch it off and do not try to repa...

Page 10: ...ays unplug before cleaning The grinding compartment should be cleaned after each use in order to avoid the built up of old coffee which may taint subsequent beans Clean the grinding compartment with a...

Page 11: ...llage v rifier que l appareil est en parfait tat en cas de doute s adresser au Service d Assistance Technique le plus proche Les l ments de l emballage Sacs en plastique polystyr ne etc ne doivent pas...

Page 12: ...ourrait surchauffer dangereusement Avant son nettoyage d branchez l appareil Le compartiment de mouture doit tre nettoy apr s chaque utilisation afin d viter que les r sidus d pos s ne se d t riorent...

Page 13: ...en Sie bitte ob das Ger t vollst ndig und unbesch digt ist Sollten irgendwelche Zweifel bestehen wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Technischen Kundendienst Die Verpackungselemente Plastikt t...

Page 14: ...rechen Sie bitte den Netzanschluss Achtung Die M hle darf nicht l nger als eine Minute in Betrieb sein da es sonst zu einer gef hrlichen berhitzung des Motors kommen k nnte Vor der Reinigung ist der N...

Reviews: