background image

ES

-

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

-

MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

-

INSTRUCTIONS FOR USE

FR

-

MANUEL D’UTILISATION

DE

-

GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

-

MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

-

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU

-

HASZNÁLA

TI ÚTMUTATÓ

CZ

-

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

-

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

-

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG

-

ИНСТР

УКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

-

ИНСТР

УКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F

. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Abril 2006

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Произво

дителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

CT-30

CT-40

CT-50

ALMOHADILLA ELÉCTRICA / ALMOFADA TÉRMICA / HEATING PAD / COUSSIN CHAUFFANT / 

HEIZKISSEN / CUSCINO ELETTRICO / ELEKTROMOS PÁRNA / 

ELEKTRICKÝ POLŠTÁŘEK  / ELEKTRICKÝ

VANKÚŠIK  

PODUSZKA ELEKTR

YCZNA

/

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЪЗГЛАВНИЦА 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ГРЕЛКА

N.I.F

. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Explicación de los símbolos

Explicação dos símbolos

Explanation of symbols

Légende des symboles

Zeichenerklärung

Spiegazione dei simboli

∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘Ì‚fiψÓ

Jelmagyarázat / V

ysvětlení symbolů / Vysvetlenie symbolov / Objaśnienie symboli / 

Лег

енда на символите / Пояснение символов 

¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Azt jelzi, hogy alkalmazás előtt gondosan olvassa végig a tudnivalókat.

Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití.
Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie.
Przed użyciem urządzenia zapoznać się z instrukcją.

Пре

ди употреба прочетете внимателно инструкциите.

Этот символ означает: прочитайте инструкцию до использования.

ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰Èψ̤

ÓÔ.

Ne használja a párnát összehajtva.

Nepoužívat složený na polovinu.
Nepoužívať zložený na polovicu.
Symbol ten oznacza, że produktu nie należy używać w stanie złożonym.

Не я изпо

лзвайте прегъната.

Этот символ означает: не используйте в сложенном виде.

ªËÓ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ‚ÂÏfiÓ˜.

Ne szúrjon a párnába tűt.

Nepíchat jehlami.
Nepichať ihlami.
Symbol ten oznacza, że nie wolno wbijać w produkt igieł.

Не вкарвайте иг

ли.

Этот символ означает: не вставляйте иголок.

Leer atentamente las instr

ucciones antes del uso. 

Ler as instruções cuidadosamente antes de utilizar o dispositivo.
This symbol means read the instructions carefully before using this device.
Lisez attentivement les instructions avant l'utilisation de l'appareil. 
Symbolbedeutung: Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

No usar doblada.
Não dobrar.
This symbol means do not use folded.
Ne pliez pas le coussin.
Symbolbedeutung: Nicht gefaltet verwenden.
Non usarla piegata.

No introducir agujas.
Não perfurar.
This symbol means do not insert needles.
N’utilisez pas d’objets pointus.
Symbolbedeutung: Keine Nadeln anbringen.
Non inserire aghi.

portada .qxd  6/4/06  10:11  Página 1

Summary of Contents for CT-30

Page 1: ...NG PAD COUSSIN CHAUFFANT HEIZKISSEN CUSCINO ELETTRICO ELEKTROMOS P RNA ELEKTRICK POL T EK ELEKTRICK VANK IK PODUSZKA ELEKTRYCZNA N I F F 20 020 517 B San Andr s n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guip z...

Page 2: ...adilla Compressa Pad Coussin Heizkissen Cuscino Meleg t p rna Pol t ek Vank ik Grzewcza D Cinta para sujetar la almohadilla al cuerpo Cinta para fixar a almofada ao corpo Strap to fix the pad at the b...

Page 3: ...dilla el ctrica se desconecta moviendo el regulador a la posici n 0 entonces se apaga el indicador Atenci n Permita que el aire circule ligeramente entre la almohadilla el ctrica y la piel durante el...

Page 4: ...e se de que o utilizador n o adormece enquanto a almofada est ligada 8 N o utilize a almofada em b b s A almofada el ctrica n o um brinquedo Mantenha a fora do alcance das crian as N o utilize a almof...

Page 5: ...STRU ES DE LIMPEZA indica que o aparelho est ligado corrente e pronto a funcionar b Para desligar a almofada el ctrica coloque o interruptor deslizante na posi o 0 a luz avisadora apaga se Cuidado Ass...

Page 6: ...he electric heat pad because they cannot correctly recognise or appreciate possible dangers 9 Examine the heating pad frequently for signs of wear or damage If there are such signs or the pad has been...

Page 7: ...ing period move the slider to the off 0 position and then back to the desired heat setting 6 Unplug when finished 5 INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the...

Page 8: ...s endort pas pendant que le coussin est allum 8 N appliquez pas le coussin sur un b b Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil lectrique Etant donn que les enfants sont incapables d identif...

Page 9: ...0 puis remettez le la position de temp rature souhait e 6 D branchez le coussin la fin de la session 5 INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES R SIDUS D APPAREILS LECTRIQUES ET LECTRONIQUES A la fin...

Page 10: ...erwenden 6 Dauerhafte Anwendung bei hoher W rmeeinstellung kann zu Verbrennungen f hren 7 Stellen Sie sicher dass der Anwender nicht bei eingeschaltetem Kissen einschl ft 8 Nicht f r Babys verwenden A...

Page 11: ...gler darf nicht nass werden Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel Diese k nnten das Ger t besch digen Halten Sie den W rmeregler keinesfalls ins Wasser Feuchtigkeit k nnte eindringen und d...

Page 12: ...f die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsm ige Entsorgung bedingt sind Zudem erm glicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Ger tes was wiederum eine bedeutende Einspa...

Page 13: ...e non rimanga addormentato mentre acceso il cuscino 8 Non usarlo sui neonati Non lasciare che i bambini giochino con il cuscino elettrico e mantenerlo lontano dalla loro portata 9 Esaminare con freque...

Page 14: ...cuscino deve essere lavato solo a mano pertanto non deve essere lavato in lavatrice n pulito a secco Non lasciare che si bagni il comando manuale Non usare detersivi n solventi poich possono danneggi...

Page 15: ...14 EL 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 A 2 C B 3 4 230 240 V interior 4 4 06 20 44 P gina 13...

Page 16: ...15 CT 50 Fig 2 3 40 C K 4 0 5 90 0 6 interior 4 4 06 20 44 P gina 14...

Page 17: ...16 5 interior 4 4 06 20 44 P gina 15...

Page 18: ...mekek j tsszanak a meleg t p rn val Gyermekeket ne hagyjon egyed l a meleg t p rn val mert k nem tudj k kell en felismerni s felm rni a lehets ges vesz lyeket 9 Gyakran ellen rizze hogy a meleg t p rn...

Page 19: ...i a k s z l ket h zza ki a h l zati csatlakoz t 5 ELEKTROMOS SELEKTRONIKUS K SZ L KEKMARADV NYAINAK MEGFELEL KEZEL S REVONATKOZ INFORM CI A hasznos lettartam nak v g re rkezett k sz l ket nem szabad a...

Page 20: ...aby pou vatel nezaspal se zap nut m pol t kem 8 Nepou vejte ho pro mal d ti Nenechte d ti hr t si s elektrick m pol t kem a m jte ho mimo dosahu d t 9 asto pol t ek kontrolujte zda li nevykazuje zn mk...

Page 21: ...mohla vniknout do manu ln ho ovl d n a po kodit ho Zkontrolujte manu ln ovl d n zda nen po kozeno P ed zapnut m mus b t elektrick pol t ek i potah pln such 4 I T N regul tor do polohy 0 vypnuto a poto...

Page 22: ...o ky 7 Dbajte aby pou vate nezaspal so zap nut m vank ikom 8 Nepou vajte ho pre mal deti Nenecha jte deti hra sa s elektrick m vank i kom a majte ho mimo dosahu det 9 asto vank ik kontrolujte i nevyka...

Page 23: ...ikn do manu lneho ovl dania a po kodi ho Skontrolujte manu lne ovl danie i nie je po koden Pred zapnut m mus by elektrick vank ik aj po ah plne such 4 ISTENIE za al ohrieva oto te regul tor do polohy...

Page 24: ...tawieniu mo e wywo a poparzenia sk ry 7 Nale y dopilnowa aby u ytkownik nie zasn z w czon poduszk 8 Nie u ywa w przypadku niemowl t Nie nale y pozwala dzieciom na zabaw elek tryczn poduszk grzewcz Nie...

Page 25: ...ow oczk r cznie lub w pralce w temperaturze nieprzekraczaj cej 40 C Nie stosuj wybielaczy 4 Instrukcja czyszczenia 5 INFORMACJA DOTYCZ CA PRAWID OWEGO ZARZ DZANIA ODPADAMI URZ DZE ELEKTRYCZNYCH I ELEK...

Page 26: ...25 BU 1 2 1 2 3 a 4 a 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 3 interior 4 4 06 20 44 P gina 24...

Page 27: ...26 CT 50 2 3 40 C 4 4 230 240 V a b 0 5 90 0 6 interior 4 4 06 20 44 P gina 25...

Page 28: ...27 5 interior 4 4 06 20 44 P gina 26...

Page 29: ...28 RU 1 2 1 2 3 a 4 a 5 6 7 8 9 10 11 12 1 A 2 C B 3 4 220 interior 4 4 06 20 44 P gina 27...

Page 30: ...29 a 0 5 0 6 CT 50 2 3 40 C 4 interior 4 4 06 20 44 P gina 28...

Reviews: