background image

08/50392/1       Issue 1

The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

 

UK

DE

NL

FR

ES

PT

IT

PL

RU

SE

DK

NO

FI

SK

SI

HR

HU

BIZET DECOR BZT20LGT

Summary of Contents for BZT20LGT

Page 1: ...ty Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BIZET DECOR BZT20LGT ...

Page 2: ...1 2 3 T 4 1 I 621 750 183 300 Min 600 Recommended 160 160 200 1130 Recommended 1 2 2 4 3 5 7 6 1 2 3 4 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ter should be switched off and a service agent contacted Maintenance WARNING ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE Lamp Replacement see Fig 3 Fig 4 and Fig 5 Remove front cover Using a coin edge or screwdriver turn catch 1 4 turn clockwise Pull the tray forward the bulbs can now be replace with a 60W E14 SES Clear Candle lamp Take care not to over tighten the la...

Page 5: ...R DEM DURCHFÜHREN VON WARTUNGSARBEITEN IMMER ZUNÄCHST DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN Austausch der Leuchten siehe Abb 3 Abb 4 und Abb 5 Vordere Abdeckung entfernen Den Verschluss mithilfe einer Münze oder eines Schraubendrehers eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen Das Blech nach vorne ziehen Die Leuchten können nun durch klare Kerzenlampen mit 60 W Sockel E14 SES ersetzt werden Darauf ach...

Page 6: ...AAK ALTIJD DE AANSLUITING OP DE STROOMVOOR ZIENING LOS VOORDAT U ENIG ONDERHOUD GAAT UITVOEREN Lamp vervangen zie afb 3 afb 4 en afb 5 Verwijder de voorzijde Gebruik een muntstuk of schroevendraaier en draai de vergrendeling eenkwartslag rechtsom Trek de lade naar voren De gloeilampen kunnen nu worden vervangen door een heldere kaarslamp E14 SES van 60 W Let erop de gloeilamp niet te vast te draai...

Page 7: ...l et contacter un agent de maintenance Entretien AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER L APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D ENTRETIEN Remplacement des ampoules voir Fig 3 Fig 4 et Fig 5 Retirer le couvercle avant Utiliser le bord d une pièce de monnaie ou un tournevis pour tourner le cliquet d un quart de tour dans le sens horaire Tirer le plateau vers l avant Les ampoules peuvent...

Page 8: ...spués de haberse enfriado Si el disyuntor sigue funcionando de forma intermitente apague la estufa y solicite asistencia técnica Mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Sustitución de las bombillas vea las Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Retire la cubierta delantera Con el canto de una moneda o un destornillador gire el tornillo 1 4 en dirección...

Page 9: ... e contactar um técnico de manutenção Manutenção AVISO RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE FAZER QUALQUER MANUTENÇÃO Substituição das lâmpadas consulte as Figs 3 4 e 5 Retire a capa frontal Com ajuda de uma moeda ou chave de parafusos dê 1 4 de volta na lingueta no sentido dos ponteiros do relógio Puxe o tabuleiro para a frente agora a lâmpada pode ser substituída por um lâmpada de chama clar...

Page 10: ...Se l interruttore di sicurezza si attiva in modo intermittente spegnere l unità e rivolgersi a un tecnico dell assistenza Manutenzione AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE Sostituzione lampadina vedi Fig 3 Fig 4 e Fig 5 Rimuovere la copertura frontale Utilizzando una moneta o un cacciavite ruotare il fermo di 1 4 di giro in s...

Page 11: ...ERWACYJNYCH Wymiana żarówki patrz Rys 3 Rys 4 i Rys 5 Zdejmij przednią pokrywę Krawędzią monety lub śrubokrętem obróć zaczep o 1 4 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara Wyciągnij tackę do przodu umożliwiając w ten sposób wymianę żarówek na nowe przezroczyste żarówki E14 SES 60 W w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić żarówki za mocno Dostępne kolory wykończenia patrz Rys 6 Grzejnik jest wy...

Page 12: ...ить питание обогревателя и обратиться за помощью к агенту по сервисному обслуживанию Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Замена лампы см Рис 3 Рис 4 и Рис 5 Снимите переднюю крышку Используя монету или отвертку поверните защелку на ј оборота по часовой стрелке Тяговым движением вытяните лоток вперед Тепер...

Page 13: ... värmeapparaten stängas av och ett serviceombud kontaktas Underhåll VARNING KOPPLA ALLTID BORT VÄRMEAPPARATEN FRÅN STRÖMFÖRSÖRJNINGEN INNAN UNDERHÅLL Byte av lampa se fig 3 fig 4 och fig 5 Ta bort framluckan Med ett mynt eller en vanlig skruvmejsel kan du vrida låset ett kvarts varv Dra ut brickan Glödlamporna kan nu bytas ut mot en 60 W E14 SES klar lampa Skruva inte i lampan för hårt Alternativ ...

Page 14: ... FØR APPARATET VEDLIGEHOLDES Udskiftning af pære se Fig 3 Fig 4 og Fig 5 Fjern frontdækslet Med en mønt eller en skruetrækker drejes låsen 1 4 omgang med uret Træk bakken ud og pærerne kan nu udskiftes Brug en 60 W E14 SES glasklar pære Vær forsigtig med at spænde pæren for hårdt Valgmuligheder for farve på pynteliste se Fig 6 Pejsen er forsynet med en pynteliste der kan vendes Rengøring ADVARSEL ...

Page 15: ...kontakte en servicerepresentant Vedlikehold ADVARSEL KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR EVENTUELT VEDLIKEHOLD Skifte pære se fig 3 fig 4 og fig 5 Fjern dekselet foran Bruk en mynt eller en skrutrekker og skru haspen 1 4 omdreining med klokken Trekk brettet fremover Pæren kan nå byttes ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Ikke skru pæren i for hardt Fargealternativer til pyntelister se fig 6 Peisen le...

Page 16: ...a lämmitin tulee kytkeä pois päältä ja viedä huollettavaksi Huolto VAROITUS IRROTA AINA VIRTAJOHTO ENNEN LÄMMITTIMEN HUOLTAMISTA Lampun vaihtaminen ks Kuvat 3 4 5 Irrota etukansi Käännä salpaa 1 4 kierrosta myötäpäivään kolikolla tai ruuvimeisselillä Vetä alustaa eteenpäin ja voit nyt vaihtaa tilalle 60 W n kirkkaan kynttilälampun E14 SES Älä kiristä lamppua liikaa Koristelistan värivaihtoehdot ks...

Page 17: ...POJTE ZARIADENIE Z ELEKTRICKEJ SIETE Výmena žiarovky pozri Obr 3 Obr 4 a Obr 5 Odstráňte predný kryt Pomocou hrany mince alebo skrutkovaču otočte príchytku o 45 v smere hodinových ručičiek Potiahnite podnos dopredu žiarovku teraz môžete vymeni za 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Dávajte pozor aby ste žiarovku príliš neutiahli Možnosti farebného okraja pozri Obr 6 Plameň sa dodáva s okrajom kto...

Page 18: ...iserja Vzdrževanje OPOZORILO PRED VSEMI POPRAVILI VEDNO IZKLJUČITE ELEKTRINO NAPAJANJE GRELNIKA Menjava žarnice glejte Sl 3 Sl 4 in Sl 5 Odstranite sprednji pokrov Z uporabo roba kovanca ali izvijača obrnite kljukico za 1 4 obrata v smeri urinega kazalca Pladenj povlecite naprej žarnice pa zamenjajte s prosojno svečno 60 W E14 SES žarnico Pazite da žarnice ne boste preveč pritegnili Barvne možnost...

Page 19: ...o se osigurač nastavi povremeno uključivati peć treba isključiti i pozvati servisnog agenta Održavanje UPOZORENJE PRIJE ODRŽAVANJA PEĆI UVIJEK JE ISKLJUČITE IZ NAPAJANJA Zamjena žarulje vidi sliku 3 sliku 4 i sliku 5 Skinite prednju zaštitu Pomoću novčića ili odvijača okrenite zatvarač za 1 4 okreta nadesno Podlošku povucite prema naprijed i zamijenite s žaruljom 60 W E14 SES Pazite da žarulju ne ...

Page 20: ...POTBAN VÉGEZZE Izzócsere lásd 3 és 4 illetve 5 ábrák Távolítsa el az előlapot Egy pénzérmének az oldalával vagy csavarhúzóval csavarja meg 1 4 del az óramutatóval ellentétes irányba Húzza a tálcát előre így az izzókat most már ki lehet cserélni 60 W E14 SES átlátszó gyertyaizzóra Ügyeljen arra hogy ne csavarja meg túlságosan az izzót Szegélyszín kombinációk lásd 6 ábra A kandalló szegélye felcseré...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 24: ...6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återf...

Reviews: