background image

Für alle Artikel dieser Seite gilt:

Applicable to all products on these pages:

Made in Germany

Kein Spielzeug! Sportgerät! 

Herstellernachweis bitte aufbewahren.

No toy! Sports goods! 

Please keep manufacturer's reference.

Telefon | phone:  +49 (37294) 920-0

Telefax | fax:  

+49 (37294) 920-49

E-Mail | e-mail:    [email protected]

Internet | internet:  www.erzi.de

46380

Balancierbrett Flusslauf

Balancing board River

46381

Balancierbrett Äste

Balancing board Branches

46382

Balancierbrett Waldboden

Balancing board Forest-floor

46383

Balancierbrett Materialmix

Balancing board Mixed materials

46384

Balancierbrett Feldstein

Balancing board Field stone

46385

Balancierbrett ZEHner Schritt

Balancing board ZEHner step

46399

Balancierbrett Hühnerleiter

Balancing board Chicken ladder

46396

Balancierbrett Materialmix S

Balancing board Mixed materials S

46397

Balancierbrett Feldstein S

Balancing board Field stone S

46398

Balancierbrett Hühnerleiter S

Balancing board Chicken ladder S

46393

Balancierwelle Zick-Zack

Balancing wave Zig-Zag

46392

Balancierwelle Pfütze

Balancing wave Puddles

46391

Balancierwelle Sprosse

Balancing wave Stave

Lieferumfang

1 Balancierbrett
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

• Vor Benutzung Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
• Nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen
• Für Kinder von 3-14 Jahren geeignet. Kinder unter 6 

Jahren müssen besonders beaufsichtigt werden.
• Max. 1 Kind (bodenliegend max. 2 Kinder) dürfen das 

Gerät betreten. Die Kinder sollten sich nur hintereinander 

und nicht nebeneinander auf dem Gerät bewegen
• Die max. Belastung von 100kg darf nicht überschritten 

werden
• Die max. Aufbauhöhe (an Sprossenwand, Sportbox o.ä.) 

darf 60 cm nicht überschreiten
• Keine Seile, Bänke oder andere Geräte an dem Gerät 

befestigen
• Bei Benutzung am Boden müssen die Aufnahmen für 

Sprossen (Aussparungen) immer nach unten zeigen
• Nur für Sprossendurchmesser von 28-35 mm 

Pflegehinweise

• Verwenden Sie bitte keine Scheuermittel. Wischen Sie nur 

mit einem nebelfeuchten Tuch ab und reiben Sie sofort 

trocken nach.
• Verwenden Sie für leichte Kratzer eine handelsübliche 

Möbelpolitur.
• Achten Sie bitte auf umweltfreundliche Reinigungsmittel.
• Informieren Sie Ihr Raumpflegepersonal über diese 

Pflegehinweise.

Wartungshinweise

• Eventuell beschädigte Bauteile tauschen
• Auf Sauberkeit und einwandfreie Funktionalität ist stets zu 

achten.

Operating instructions: Balancing boards

Bedienungsanleitung: Balancierbretter

Scope of delivery

1 Balancing board
1 Operating instructions

Safety instructions

• Read operating instructions before usage
• Only use under the supervision of adults
• Suitable for children from the age of 3 to 14 years. Child-

ren under the age of 6 years must be specially supervised.
• No more than 1 child (lying on the ground no more than 2 

children) may be on board. The children should only move 

on the board behind one another and never next to each 

other.
• The maximum load of 100 kg may not be exceeded
• The maximum assembly height (at wall bars, Sportboxes 

or the like) may not exceed 60 cm
• Do not fasten any ropes, tapes, benches or other equip-

ment onto the board
• When using on the ground, the receptacles for the spind-

les (notches) must always point down
• Only applicable for spindels with diameter 28-35 mm

Care instructions

• Please do not use any scouring agents. Only clean with a 

slightly damp cloth and rub dry afterwards immediately.
• For slight scratches use a commercial furniture polish
• Use environmental-friendly cleaning agents
• Inform your cleaners about these care instructions

Maintenance instructions

• Exchange any pans that may be damaged
• Cleanliness and perfect functionality must always be 

ensured

Summary of Contents for Balancing boards

Page 1: ...äte an dem Gerät befestigen Bei Benutzung am Boden müssen die Aufnahmen für Sprossen Aussparungen immer nach unten zeigen Nur für Sprossendurchmesser von 28 35 mm Pflegehinweise Verwenden Sie bitte keine Scheuermittel Wischen Sie nur mit einem nebelfeuchten Tuch ab und reiben Sie sofort trocken nach Verwenden Sie für leichte Kratzer eine handelsübliche Möbelpolitur Achten Sie bitte auf umweltfreun...

Page 2: ...y Rocker als Rampe mit dem Rocky Rocker as a ramp with the Rocky Rocker Aufbaumöglichkeiten Combination possibilities Freiraum Der Freiraum um das Gerät muss mind 2 m betragen In diesem Bereich dürfen sich keine Gegenstände befinden auf die ein Benutzer fallen könnte und die Verletzungen verursachen könnten Free space The free space around the slide needs to be 2 m at least There are no objects al...

Page 3: ...areils sur l appareil Pour une utilisation au sol les réceptions pour des barre aux creux doivent toujours être orientées vers le bas Uniquement pour barreaux de 28 35mm de diamètre Consignes d entretien Ne jamais utiliser des détergents Essuyer uniquement avec un linge légèrement humide et sécher immédiatement avec un linge sec Pour des rayures légères utiliser un polish pour meubles du commerce ...

Page 4: ...edra gen In deze zone mogen er zich geen voorwerpen bevin den waarop een gebruiker zou kunnen vallen en die letsels zouden kunnen veroorzaken 200 cm 200 cm accrochée dans un espalier ingehaakt in een klimrek accrochée dans les Sportboxes ingehaakt in de sportboxen sur le sol op de grond avec le Rocky Rocker comme élément de liaison met de Rocky Rocker als verbindingselement comme bascule avec le R...

Page 5: ...nte las instrucciones antes de utilizarlo Utilizar solo bajo la supervisión de adultos Apropiado para niños de 3 a 14 años de edad Los niños menores de 6 años deben ser supervisados con especial atención Solo 1 niño como máx tumbado en el suelo máx 2 niños puede permanecer en el aparato Los niños deben estar en el aparato uno tras otro y no uno al lado del otro No sobrepasar la carga máxima de 100...

Page 6: ...parato de al menos 2 m En este área no debe haber ningún objeto que pueda hacer caer y provocar lesiones al usuario 200 cm 200 cm appesa a una spalliera svedese enganchado en una espaldera de gimnasia appesa allo Sportbox enganchado en las Sportbox sul pavimento en el suelo con il Rocky Rocker come elemento di collegamento con Rocky Rocker como elemento de unión come altalena con il Rocky Rocker c...

Reviews: