background image

AWAG Elektrotechnik AG   Sandbüelstrasse 2   CH-8604 Volketswil 

1371000_Bd_Be.docx / 1876133 

Tel. +41 44 908 19 19  Fax +V02.000 / 31.01.2017 Seite 1 / 2 

FG121 - FG131 

Bedienungsanleitung  

Manual 

Fenstergriff 

Window handle 

für Hebe- und Schiebetüren 

for lifting and sliding doors 

 

Fenstergriff für Hebe- und Schiebetüren 

Typ / Type 

Art.-No. / Item N° 

Window handle for lifting and sliding doors 

Aluminium ohne Verriegelung

 

FG121-AL

 

1371 000

 

Aluminium 

Aluminium mit Verriegelung

 

FG131-AL 

1381 000 

Aluminium 

 

K U R ZAN LE IT U N G 

  Omnio Aktor gemäss seiner Bedienungsanleitung in 

den Einlernmodus versetzen 

  Omnio Fenstergriff zweimal betätigen 

Hinweis: Der Fenstergriff darf nicht weiter als 5 m 
vom Omnio Aktor entfernt sein!

 

  Omnio Aktor wieder in den Standardmodus 

versetzen 

 

 

B R IE F  IN S T R U CT ION    

  Set the Omnio actuator in the programming mode 

according to its instruction manual 

  Turn Omnio window handle twice 

Note: The window handle must not be further than 5 
m away from the Omnio actuator.

 

  Set the Omnio actuator back in the operating mode 

again 

 

A LL GE ME IN  

Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über 
Funksignale der Omnio Sender angesteuert. Jeder 
Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren 
ansteuern. Die Funksender werden manuell durch ein 
einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und ausgelernt. 
Jedem Sender  können am Aktor eine Funktion und 
verschiedenste Parameter zugeordnet werden. 
 
Mit ARCO-Technologie  (

A

WAG 

R

emote 

C

ommissio-

ning for 

O

mnio)  lassen sich alle Omnio Aktoren 

vollständig und ohne manuellen Zugriff zum Gerät per 
Funk konfigurieren. Die  leistungsstarke Software E-
Tool bildet dabei das Herzstück, um Projekte 
beliebiger Grösse bequem am Schreibtisch zu planen, 
konfigurieren und dokumentieren. 
 
 

GE N E R AL  

The Omnio actuators (receivers) are controlled by 
radio signals coming from the Omnio transmitters. 
Each transmitter is able to control an unlimited amount 
of actuators. The radio transmitter can be manually 
programmed and deprogrammed to an actuator  by 
following a simple procedure. Via actuator each 
transmitter can be given a certain function and 
different parameters. 
 
With ARCO technology  (

A

WAG 

R

emote 

C

ommissio-

ning for 

O

mnio), all Omnio actuators can be configured 

completely by radio without manual access to the 
device. The powerful software E-Tool constitutes the 
key component for convenient  planning, configuring 
and documenting projects right at your desk. 

 

P R OD U K T B E S C H R E IB U N G  

Der Omnio Fenstergriff FG121 ist ein batterieloser und 
wartungsfreier Funksender zur Zustandsüberwachung 
von Schiebetüren. Die Zustände «Schiebetüre zu», 
«Schiebetüre offen» und «Schiebetüre gekippt» 
werden detektiert. Er kann anstelle des normalen 
Schiebetürgriffes montiert werden. 
 
Der Omnio Fenstergriff FG131 bietet die gleiche 
Funktionalität wie der Fenstergriff FG121, hat jedoch 
zusätzlich eine Verriegelung integriert. 
 

 

P R OD U C T   D E S C R IP T ION    

The  Omnio window handle FG121

 

is a battery less, 

maintenance-free and wireless transmitter to monitor 
the state of sliding doors. It is able to detect the state 
“sliding door closed”, “sliding door open” and “sliding 
door tilted”. It can be mounted instead of the normal  
window handle. 
 
The Omnio window handle FG131  offers the same 
features  as the window handle FG121 but additionally 
contains a locking system. 
 

S T R OMV E R S OR GU N G  

Der  Omnio 

Fenstergriff FG121  / FG131  ist mit einem  

elektrodynamischen  Energiegenerator  ausgestattet. 
Bei  jeder Drehung des Griffes wird Energie erzeugt 
und ein Funksignal mit der Griffposition ausgesendet. 
 

 

P OW E R   S U P P LY    

The  Omnio  window handle FG121 / FG131  is 
equipped with an electro-dynamic energy generator. 
Turning the handle generates energy and a radio 
signal is transmitted indicating the handle position. 
 
 

R E IC H W E IT E 

Die Signalstärke der Funktelegramme  nimmt mit zunehmender  Entfernung 
zwischen Sender und Empfänger ab. Bei Sichtverbindung beträgt die Reichweite 
etwa 30 m in Gängen und bis zu 100 m in Hallen, während sie in Gebäuden sehr 
stark vom Montageort, von den örtlichen Gegebenheiten sowie den eingesetzten 
Baumaterialien abhängt. Die folgende Tabelle zeigt typische Richtwerte für die zu 
erwartende maximale Reichweite: 
 
Gipskarton, trockenes Holz: 

30 m (max. 5 Wände) 

Mauerwerk: 

20 m (max. 3 Wände) 

Stahlbeton: 

10 m (max. 1 Wand oder Decke) 

Wärmeisolierende Fenster: 

5 m (max. 1 Fenster)

 

 

T R AN S MIS S ION   R AN GE    

The signal strength of the radio telegrams decreases with increasing distance 
between transmitter and receiver.  Line-of-sight connections are typically 30 m in 
corridors,  and  up to 100 m in halls,  whereas in buildings the  transmission range 
strongly depends on the installation location, the local conditions and the building 
materials used.  The following figures for expected transmission range are 
considered, they should be treated as a rough guide only:  
 
Plasterboard walls, dry wood: 

30 m (max. 5 walls) 

Masonry: 

20 m (max. 3 walls) 

Ferroconcrete: 

10 m (max. 1 walls or ceilings) 

Heat-insulating windows: 

5 m (max. 1 windows) 

 

 

EnOcean-Technologie (868 MHz ) 

Reviews: