background image

EN 

INSTRUCTION BOOK

FR 

MODE D’EMPLOI

RU 

ИНСТРУКЦИЯ

TR 

EL KITABI

DE 

ANLEITUNG

PERFECT
EDBS2300AR

ELU IFU-EDBS2300AR.indd   1

ELU IFU-EDBS2300AR.indd   1

12.12.16   17:36

12.12.16   17:36

220-240V~, 50-60Hz

Summary of Contents for EDBS2300AR

Page 1: ...EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI DE ANLEITUNG PERFECT EDBS2300AR ELU IFU EDBS2300AR indd 1 ELU IFU EDBS2300AR indd 1 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 220 240V 50 60Hz ...

Page 2: ...me Welcome to Electrolux Get usage advice brochures trouble shooter service information www electrolux com Register your product for better service www electrolux com productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Seria...

Page 3: ...indicator P Stainless steel soleplate Components A Touche Vapeur B Poignée ergonomique C Sélecteur de température D Repère de température E Voyant indicateur de température F Conduite d eau chaude G Voyant Marche Arrêt H Touche Marche Arrêt I Voyant Vapeur J Cordon d alimentation K Socle du fer L Base M Unité anticalcaire N Réservoir d eau O Indicateur du niveau d eau maximal P Semelle en acier in...

Page 4: ...www electrolux com 4 ELU IFU EDBS2300AR indd 4 ELU IFU EDBS2300AR indd 4 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 5: ...EN FR RU TR DE 5 ELU IFU EDBS2300AR indd 5 ELU IFU EDBS2300AR indd 5 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 6: ...e manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use befo...

Page 7: ...l doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifi ée afi n d éviter tout danger Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque le fer est placé sur son support veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique ...

Page 8: ...www electrolux com 8 ELU IFU EDBS2300AR indd 8 ELU IFU EDBS2300AR indd 8 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 9: ...ur pour l humidifier Nylon polyester Repassage sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Rayonne Repassage sur l envers du tissu Viscose Principalement repassage à sec Il est possible d utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant Soie Repassage sur l envers Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillant...

Page 10: ...ently away from the base unit 1 Retirez soigneusement tous les éléments d emballage Placez la centrale vapeur horizontalement sur la planche à repasser ou sur une surface sûre résistant à la chaleur et à la même hauteur que la planche à repasser Déroulez et redressez le cordon d alimentation et le cordon vapeur 3 Remplissez toujours le réservoir jusqu au repère MAX avec de l eau froide Première ut...

Page 11: ...e water tank into the base unit Ensure that the water tank latches securely into place 4 Videz le réservoir d eau pour éliminer particules et dépôts 5 Remplissez à nouveau le réservoir d eau sous le robinet 6 Placez le réservoir d eau dans la base Assurez vous que le réservoir d eau est bien enclenché ELU IFU EDBS2300AR indd 11 ELU IFU EDBS2300AR indd 11 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 12: ... started Première utilisation 7 Branchez la centrale vapeur à l alimentation électrique Appuyez sur la touche Marche Arrêt 8 Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au maximum Le voyant indicateur de température du fer s allume alors Il s éteint une fois la température sélectionnée atteinte Le voyant indicateur de température s allume et s éteint lors de l...

Page 13: ...m station Operating instructions 1 Branchez la centrale vapeur à l alimentation électrique Appuyez sur la touche Marche Arrêt 2 Lorsque vous appuyez sur la touche Marche Arrêt le voyant de mise sous tension s allume Attendez une à deux minutes jusqu à activation du voyant Vapeur 3 Pour activer la vapeur appuyez sur la touche Vapeur Lorsque vous relâchez le bouton vapeur du fer assurez vous avant d...

Page 14: ... iron 6 Always store the cord winded safely by the side of the iron Consignes d utilisation 4 Laissez refroidir le fer sur son socle avant de le ranger Lorsque le fer est froid videz le réservoir d eau Rangez la centrale vapeur 5 N enroulez JAMAIS le cordon d alimentation autour du fer à repasser 6 Enroulez toujours le cordon à l écart du fer FR EN ELU IFU EDBS2300AR indd 14 ELU IFU EDBS2300AR ind...

Page 15: ...La centrale vapeur est équipée d un système de nettoyage intégré conçu pour que les al vapeur et la cuve vapeur restent exempts de peluches et de tout dépôt calcaire Placez votre centrale vapeur près d un évier Remplissez le réservoir d eau 2 Réglez le sélecteur de température sur sa position minimale Branchez et allumez la centrale vapeur Appuyez sur la touche Vapeur pendant environ trois minutes...

Page 16: ...o storage Cleaning Nettoyage 4 Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au réglage maximal 5 Repassez un linge humide ou une serviette de toilette pour ôter tout dépôt de la semelle du fer 6 Réglez de nouveau le sélecteur de température sur sa position minimale Arrêtez ensuite la centrale vapeur et débranchez la de l alimentation électrique Videz le réservo...

Page 17: ...e from our range reference number ZEL01 Remplacement de la cartouche anticalcaire 1 Retirez le réservoir d eau en le tenant par l l encoche située sur sa face inférieure et en le tirant délicatement hors de la base Placez le réservoir d eau à un endroit sûr pendant que vous remplacez la cartouche anticalcaire 2 Pour des performances optimales nous recommandons la cartouche de notre gamme référence...

Page 18: ...www electrolux com 18 ELU IFU EDBS2300AR indd 18 ELU IFU EDBS2300AR indd 18 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 19: ...EN FR RU TR DE 19 ELU IFU EDBS2300AR indd 19 ELU IFU EDBS2300AR indd 19 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 20: ...or in the boiler Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Clean the soleplate with a non metallic sponge The soleplate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high a temperature See our recommendations regarding temperature control setting Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before washing it Ensure lin...

Page 21: ...e système de chauffe Des fibres de tissu se sont accumulées dans les alvéoles de la semelle et brûlent Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique La semelle est sale ou a bruni et risque de tacher le linge Vous repassez à une température trop élevée Consultez nos recommandations relatives au réglage de la température Votre linge n est pas suffisamment rincé ou vous avez repassé un vêtement...

Page 22: ...l service or the shop where you purchased the product Disposal Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le pr...

Page 23: ...e F Heißwasser Leitung G Stromanzeige H Netzschalter I Dampfanzeige J Netzkabel K Bügeleisen Ablage L Basis Einheit M Entkalkungs Einheit N Wassertank O Maximale Wasserstandsanzeige P Edelstahl Grundplatte Teile А Кнопка подачи пара В Мягкая рукоятка С Регулятор температуры D Установочная метка температуры Е Световой индикатор температуры F Шланг горячей воды G Индикатор включения H Выключатель I ...

Page 24: ...м на 10 А В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Утюг должен использоваться и ставиться на устойчивой поверхности Помещая утюг на подставку убедитесь что поверхность на которой он стоит устойчива Не оставляйте без присмотра устройство включенное в сеть Перед обслуживанием и ...

Page 25: ...rmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır Ütüyü standı üzerine bırakırken standın üzerinde durduğu yüzeyin sabit olduğundan emin olun Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde bırakmayın Üzerinde herhangi bir temizlik veya bakım işi yapılmadan önce cihaz ka...

Page 26: ...kabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifi zierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden Beim Abstellen des Bügeleisens mit seiner Abstellfl äche darauf achten dass es auf einer stabilen Oberfl äche steht Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an die...

Page 27: ...enden farklı olmasına neden olabilir Ütüleme tablosu Ткань Настройка температуры Рекомендации по глажению Акрил Глажение изнанки без пара Ацетат Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Нейлон и полиэстер полиэфир Глажение влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Искусственный шелк Глажение изнанки ткани Вискоза Как правило глажение без пара Пар можно использовать по ...

Page 28: ...benötigt Wolle und Wollmisch gewebe Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden Cord Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Leinen auf max Von links bügeln oder Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden v a bei dunklen Farben Trocken bügeln von l...

Page 29: ...ikteki ısıya dayanıklı sağlam bir yüzey üzerine koyun Elektrik kablosunu ve buhar kordonunu açın ve düzleştirin 3 Su haznesini her zaman MAX seviyesine kadar soğuk musluk suyu kullanarak doldurun Başlarken 2 Alt kısımdaki yuvayı kavrayarak ve taban ünitesinden yavaşça çekip ayırarak su haznesini sökün 1 Аккуратно снимите все элементы упаковки Поместите парогенераторный утюг горизонтально на гладил...

Page 30: ... durulayarak temizlemek için su haznesini boşaltın 5 Soğuk musluk suyu kullanarak su haznesini yeniden doldurun 6 Taban ünitesine su haznesini yerleştirin Su haznesinin yerine tam olarak kilitlendiğinden emin olun Başlarken 4 Вылейте воду чтобы удалить любые посторонние частицы которые могут случайно оказаться в резервуаре 5 Заполните резервуар для воды холодной водой из под крана 6 Вставьте резер...

Page 31: ...söner Doğru sıcaklık muhafaza edildiği sürece sıcaklık göstergesi ışığı yanar ve söner 9 Buhar lambası yandığında buhar almak için buhar tuşuna yaklaşık bir dakika kadar basın ve buhar oluşturma sistemini temizlemek için yaklaşık bir dakika kadar daha basılı tutun Ütü içindeki her türlü kalıntının çamaşıra geçmemesini sağlamak için eski bir havluyu ütüleyin Gerekirse taban plakasını hafif nemli bi...

Page 32: ...a kapama düğmesine basıldığında güç lambası yanacaktır Buhar lambası yanana kadar bir veya iki dakika bekleyin 3 Buharı etkinleştirmek için buhar düğmesine basın Düğmeyi bıraktğınıza ütünüzü buhar kazanının üzerindeki yerine koymadan önce kalan buharın tümünü kullanın Sütün köpürtülmesi için kullanım 1 Подсоедините парогенератор с утюгом к электросети Нажмите выключатель 2 Когда кнопка питания вкл...

Page 33: ...bekleyin Ütü soğuduğunda su haznesini boşaltın Buhar üreteçli ütüyü saklamak üzere kaldırın 5 Ütünün etrafına ASLA elektrik kablosunu sarmayın 6 Kabloyu daima ütünün yan tarafına güvenli şekilde sarılı halde saklayın 4 Всегда давайте утюгу остыть оставляя его на подставке перед тем как убрать его на хранение После того как утюг остынет вылейте воду из резервуара Теперь парогенератор с утюгом готов...

Page 34: ...li ütüyü bir lavabonun yakınına yerleştirin Su haznesini soğuk musluk suyu kullanarak doldurun 2 Sıcaklık düğmesini minimum ayarına getirin Fişi prize takın ve buhar üreteçli ütüyü çalıştırın 3 Buhar lambası yandığında ütü kendi kendini temizlemeye hazırdır Ütüyü lavabonun üzerinde ütüleme konumunda tutun Buhar düğmesine yaklaşık üç dakika süreyle basın Tiftik ve gevşek maddeler bu şekilde taban p...

Page 35: ... подошвы утюга 6 Установите минимальную температуру еще раз Затем выключите парогенератор с утюгом и вытащите вилку из розетки Вылейте воду из резервуара и дайте утюгу остыть перед тем как убрать его на хранение 4 Drehen Sie die Temperatur Wahlscheibe im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Einstellung 5 Bügeln Sie ein feuchtes Tuch oder Handtuch um sämtliche Ablagerungen von der Grundplatte zu entfern...

Page 36: ...з корпуса парогенератора Держите резервуар для воды в безопасном месте пока Вы меняете картридж с составом против накипи 2 Для лучшей работы мы рекомендуем картридж нашего производства номенклатурный номер ZEL01 Tauschen Sie die Entkalker Patrone aus 1 Entfernen Sie denWassertank indem Sie den Schlitz an der Unterseite greifen und ihn sanft von der Basis Einheit wegziehen Lagern Sie denWassertank ...

Page 37: ...тышки и ниточки собираются в отверстиях подошвы и подгорают Очистите подошву утюга неметаллической губкой Подошва утюга грязная или коричневого цвета и может оставить следы на белье Вы гладите при слишком высокой температуре См наши рекомендации по температуре глажки Ваше белье недостаточно чистое после стирки или Вы погладили новую вещь до стирки Убедитесь в том что Вы хорошо постирали и прополос...

Page 38: ...erinde kumaş iplikleri birikmiştir ve yanıyordur Taban plakasını metal olmayan bir süngerle temizleyin Taban plakası kirlenmiş veya kararmıştır ve çamaşırı lekeleyebilir Çok yüksek bir sıcaklıkta ütü yapıyorsunuz Sıcaklık kontrolünün ayarı için verdiğimiz tavsiyelere bakın Çamaşırınız yeterince durulanmamıştır veya yıkamadan önce yeni bir giysiyi ütülemişsinizdir Ütü tarafından emilebilecek olan y...

Page 39: ...atte angesammelt und brennen Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem nicht metallischen Schwamm Die Bügelsohle ist schmutzig oder braun und kann die Wäsche beflecken Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Lesen Sie unsere Empfehlungen hinsichtlich der Temperatur Kontrolleinstellung Ihre Wäsche ist nicht genügend gespült oder Sie haben ein neues Wäschestück vor dem Waschen gebügelt Stellen Sie sicher das...

Page 40: ...aygıtların geri dönüştürülmesi için uygun bir top lama noktasına götürülmesi gerektiğini ifade eder Bu ürünün düzgün biçimde atılmasını sağlayarak ürünün uygun atık yöntemleri dışında değerlendirildiğinde ortaya çıkabilecek çevre ve insan sağlığı açısından olası olumsuz sonuçların ön lenmesine katkıda bulunmuş olursunuz Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili olarak daha ayrıntılı bilgi edinmek için lü...

Page 41: ...41 EN FR RU TR DE ELU IFU EDBS2300AR indd 41 ELU IFU EDBS2300AR indd 41 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 42: ...www electrolux com 42 ELU IFU EDBS2300AR indd 42 ELU IFU EDBS2300AR indd 42 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 43: ...43 EN FR RU TR DE ELU IFU EDBS2300AR indd 43 ELU IFU EDBS2300AR indd 43 12 12 16 17 36 12 12 16 17 36 ...

Page 44: ...o 4001 MAZAYA BUSINESS AVENUE BB1 JUMEIRAH LAKE TOWERS Dubai United Arab Emirates اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻟﻠﺴﻠﻊ دﺑﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻷوﺳﻂ اﻟﺸﺮق اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ ﻟﻸﺟﮭﺰة إﻟﻜﺘﺮوﻟﻮﻛﺲ 336148 ب ص اﻟﺠﻤﯿﺮا ﺑﺤﯿﺮات أﺑﺮاج 1 ب ب أﻓﻨﯿﻮ ﯾﺒﺰﻧﺲ ﻣﺰاﯾﺎ 4001 رﻗﻢ وﺣﺪة اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻹﻣﺎرات دﺑﻲ Share more of our thinking at www electrolux com ELU IFU EDBS2300AR indd 44 12 12 16 17 36 0012 ...

Reviews: