background image

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

- przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się 

  z całością treści niniejszej  instrukcji

- przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy 

  podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek  

  ochronny o prametrach zgodnych z podanymi   w 

  instrukcji 

- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez 

  pociągnięcie za wtyczkę a nie za  przewód zasilający 

- należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu 

  prądu nie włączać za dużo odbiorników

- nie używać na wolnym powietrzu

- nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła

- urządzenie ustawić na stabilnym i suchym podłożu

- przed włączeniem trzeba upewnić się czy w dzbanku 

  jest woda.  Nie należy  uruchamiać dzbanka bez wody

- nie wolno nalewać powyżej poziomu max na  

  wskaźniku dzbanka. Przepełnienie   dzbanka  grozi 

  niekontrolowanym wypływem gorącej wody na  

  zewnątrz (grozi  to zalaniem  połączeń elektrycznych 

  i  zwarciem)

- wyłączyć urządzenie z sieci, jeśli nie jest już ono 

  używane oraz przed jego czyszczeniem

- nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie użytkowania

- nie napełniać dzbanka ustawionego na podstawie

- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w 

  wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych 

  możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku 

  doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony 

  zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania 

  sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym 

  zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić 

  się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny 

  wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

- należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się 

  sprzętem

- nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru,

- dzbanek włączony do sieci lub zawierający gorącą 

  wodę  pozostawiony bez   nadzoru może być  

  niebezpieczny dla dzieci

- nie chwytać urządzenia mokrymi rękami

- podczas mycia nie wolno zanurzać  dzbanka w wodzie

1

Summary of Contents for 5908252477715

Page 1: ... wody na zewnątrz grozi to zalaniem połączeń elektrycznych i zwarciem wyłączyć urządzenie z sieci jeśli nie jest już ono używane oraz przed jego czyszczeniem nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie użytkowania nie napełniać dzbanka ustawionego na podstawie Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i ...

Page 2: ...ywającą się z dzbanka podczas gotowania gorącą parę sprzęt tylko do użytku domowego przy eksploatacji przemysłowej niezgodnej z przeznaczeniem lub wbrew niniejszej instrukcji sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności a uprawnienia z tytułu gwarancji wygasają jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta Lista serwi...

Page 3: ...iedy stoi na podstawie Minimalna ilość gotowanej wody to 0 4l Maksymalny dopuszczalny poziom wody 1 0l zaznaczony jest na wskaźniku 6 Dzbanek rozpoczyna pracę po włączeniu przycisku 4 w pozycję 1 Praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną 7 Dzbanek wyłącza się automatycznie po zagotowaniu wody Pracę urządzenia można przerwać w dowolnym momencie ustawiając przełącznik 4 w pozycję 0 6 CZYS...

Page 4: ...w terminie w pkt 1 lub w innym terminie uzgodnionym na piśmie z reklamującym 6 Do przyjęcia reklamacji wykonania naprawy gwarancyjnej upoważnione są zakłady wymienione w załączniku 7 Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej zakład serwisowy poświadcza w karcie gwarancyjnej 8 Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika ważnej karty gwarancyj...

Page 5: ...iance and the possible risks Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance that are the responsibility of the user shall not be carried out by children without supervision Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old do not leave the kettle unattended when in use when plugged in or containing hot water the kettle may expose children to hazard if...

Page 6: ...ied the appliance is made of materials which can be recycled it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment ENVIRONMENTAL PROTECTION WARRANTY this appliance is designed for domestic use only it cannot be used for professional purposes or for other than the intended use improper use will nullify the guarantee Warranty details in ...

Page 7: ...e filled up when on the base The minimum level of boiling water is 0 4 l The maximum water level 1 0 l is marked on the indicator 6 The kettle starts working after putting the switch 4 in the position 1 The kettle working is signalled by the control lamp 7 The kettle switches off automatically after the water has boiled You can stop heating water at any time by putting the switch 4 in the position...

Page 8: ...sults in the heating element s quicker wear any damage resulting from applying harsh descalling products available in the market are not covered by the producer s warranty if the power cord is damaged it can be replaced only by an especially constructed one with appropriate plugs and endings FILTER The filter provided is made of mesh retaining scale deposits The filter does not remove the scale bu...

Page 9: ...mohou používat děti starší 8 let a osoby s fyzickým senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby které nemají dostačující zkušenosti a znalosti výhradně tehdy jestliže jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány v rozsahu bezpečného používání zařízení a v rozsahu nebezpečí která jsou s tímto používáním spojena Děti si nemohou hrát s tímto zařízením Čištění a úkony údržby které vykonává uživatel ...

Page 10: ... provádět opravy elektrické instalace konvice Demontáž rozebírání konvice je nepřípustná Výrobce není zodpovědný za konvici používanou v nesouladu s návodem V případě zřejmého poškození výrobků nebo kabelu se obraťte na autorizovaný servis Zařízení je vyrobené z materiálů určených k recyklaci proto jej nikdy nevyhazujte do koše ale odevzdejte do sběrného dvora anebo do jiného střediska pro recykla...

Page 11: ...ody je 1 0 l vody Konvice se zapíná stlačením tlačítka 4 do pozice 1 Ohřev vody je signalizován červenou kontrolkou 7 Po ukončení ohřevu vody se konvice automaticky vypne Ohřev vody je kdykoliv možno přerušit stiskem tlačítka 4 do polohy 0 6 Čištění a údržba Před prvním použitím naplňte konvici po značku MAX vodu 2x až 3x převařte a vylijte Před čištěním zkontrolujte zda konvice je odpojená z elek...

Page 12: ...ohne Aufsicht Das Gerät kann von den Kindern über 8 Lebensjahr benutzt werden Personen die körperliche sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben können das Gerät nur dann benutzen wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren ...

Page 13: ...durchgeführt werden Alle Modernisierungen oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw Elemente als die Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren Gebrauch Der Wasserkocher darf nur mit dem beigelegten originalen Sockel benutzt werden Das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut Es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zustän...

Page 14: ...Wassermenge beträgt 0 4l Die maximale zulässige Wassermenge 1 0l ist an der Anzeige 6 markiert Der Wasserkocher wird durch Einstellung des Knopfes 8 auf 1 in Betrieb gesetzt Der Betrieb wird durch die Kontrolllampe 7 angezeigt Nachdem das Wasser bis zum Siedepunkt erhitzt wird wird der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet Der Betrieb kann jederzeit durch Einstellung des Schalters 4 auf 0 unterbr...

Page 15: ...arantie des Herstellers umfasst keine Schäden die durch Verwendung zu aggressiver handelsüblichen Steinentfernungsmittel entstanden sind Im Fall einer Beschädigung des Anschlusskabels kann dieses nur gegen ein speziell vorbereitetes Kabel mit entspechendem Endstück der Stromadern umgetauscht werden FILTER Das im Wasserkocher eingebaute Filter besteht aus einem Netz das die Steinpartikel aufhält Da...

Page 16: ...ься прибором исключительно в ситуации когда находятся под контролем или же прошли инструктаж в области безопасности использования прибора и ознакомились с угрозами в области использования прибора Дети не могут играться прибором Чистка и уход могут выполнятся детьми только под контролем пользователей Следует обратить особое внимание на прибор и сетевой шнур в ситуации детей младше 8 лет чайник вклю...

Page 17: ...х чем оригинальные запасных частей или элементов устройства что может опасным чайник может быть использован только с оригинальной подставкой прибор изготовлен из материалов которые могут использованы вторично передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЯ устройство предназначено только для домашнего использования в случае неправильной эксплу...

Page 18: ...крышки 2 Не наполняйте чайника водой когда чайник находится на подставке Минимaльный урoвень воды 0 4л максимальный уровень 1 0л показан на индикаторе уровня воды 6 Чайник начинает работу после включения кнопки 8 в положение 1 Контрольная лампочка 7 сигнализирует работу чайника Чайник выключается автоматически при достижении максимальной температуры В любом моменте можнo выключить чайник вручную п...

Page 19: ...результате использования сильных средств для удаления камня доступных в продаже не подлежат гарантии производителя чайника в случае повреждения сетевого шнура можно заменить шнур только на шнур специально приготовленный с соответствующим приготовлением проводов ФИЛЬТР Встроенный в чайник фильтр представляет собой сетку для задержки частиц накипи Фильтр не очищивает воду предовращает только попадан...

Page 20: ......

Reviews: