background image

MULTILINGUAL USER MANUAL

EN | RU | DE | FR | ES | IT | LV | LT | EST | AR

Summary of Contents for NanoPods sport

Page 1: ...MULTILINGUAL USER MANUAL EN RU DE FR ES IT LV LT EST AR ...

Page 2: ...t EN User manual 4 RU Руководство пользователя 15 DE Benutzerhandbuch 26 FR Manuel d utilisation 37 ES Manual de usuario 48 IT Manuale d uso 59 LV Lietotāja instrukcija 70 LT Vartotojo vadovas 81 EST Kasutusjuhend 92 Contents ...

Page 3: ...4 5 User manual EN Charging case power On Off Charging case indicator MicroUSB charging port Magnetic contact with the charging case Silicone tip 1 Description Indicator Power Call button Microphon ...

Page 4: ...tor light on both earphones is blinking red and white in this case please use instructions below 2 Getting started pairing the earphones with each other Left L Right R To pair the earphones to each other please follow the instruc tion below 2 1 Take the left L and the right R earphones in the off state indicators not blinking 2 2 Press and hold power keys of both earphones until you hear first Pow...

Page 5: ... Elari NanoPods Sport without pairing the earphones with each other Earphones support devices with Bluetooth versions V2 1 EDR and above 3 1 Turn on Bluetooth on your device 3 2 Open Bluetooth settings and search for new devices 3 3 Choose Elari NanoPods Sport from the list of Bluetooth devices 3 4 Complete the connection 3 5 You will hear Music source connected voice message in the earphones 3 Co...

Page 6: ...ing case are equipped with built in batteries Before the first use make sure that the headset is charged Charging case connect the charging cable to the case s microUSB port Plug the cable into standard USB 5 V power output When charging the indicator will be flashing red If the charging didn t start unplug the charging cable and then plug it again When the case is fully charged the case s indicat...

Page 7: ...l recommendations When both earphones R and L are turned on the main ear phone is considered to be the right earphone R It is a feature of True Wireless Stereo TWS technology The location of the signal source on the right side reduces the probability of its interruption due to interference from obstructions and disper sion for example the location of the smartphone in the right front pocket of the...

Page 8: ...s without using overheating or wait until it natu rally drains Do not immerse the powered on charging case with ear phones under the water Do not immerse the charging case with plugged charging micro USB cable with voltage on it Bluetooth signal frequency 2 4 GHz is strongly reduced when passing through a conducting medium like water Therefore despite the presence of water protection on earphones ...

Page 9: ...ooth устройству ав томатически Для вашего удобства мы уже выполнили сопряже ние ваших Elari NanoPods Sport Просто включите Elari NanoPods Sport нажмите и удерживайте кнопку каждого наушника в тече ние нескольких секунд пока не услышите голосовое оповеще ние Включение а затем Правый канал и Левый канал при этом световой индикатор будет поочередно мигать красным и белым только на правом наушнике Пос...

Page 10: ...озвучат голосовые сообщения Правый канал и Левый канал соответственно Теперь наушники успешно сопряжены друг с другом и готовы к подключению к вашему Bluetooth устройству световой индикатор на правом наушнике при этом будет поочередно мигать красным и белым Наушники поддерживают устройства с версиями Bluetooth V2 1 EDR и выше ПРИМЕЧАНИЕ При желании вы также можете использовать каждый наушник как и...

Page 11: ...к или прервать его Для отклонения вызова при входящем звонке нажмите и удерживайте кнопку до звукового сигнала Дважды нажмите на кнопку для повторного набора последнего номера При проигрывании музыки короткое нажатие на кнопку позволяет поставить трек на паузу или запустить проигрывание Если наушники не сопряжены друг с другом не подключены к Bluetooth устройству или нахо дятся в режиме сопряжения...

Page 12: ...тижении полного заряда наушников красный индикатор погаснет При этом заряд ный кейс автоматически выключится Перед установкой наушников в зарядный кейс убедитесь что амбушюры правильно зафиксированы на наушниках и не препятствуют их зарядке а зарядные контакты на науш никах и или в корпусе кейса не загрязнены Внимание Используйте только оригинальный зарядный кабель Elari входящий в комплект Исполь...

Page 13: ...вует классу защиты IP67 После погружения наушников и или кейса в воду для 8 Предупреждения и рекомендации по эксплуатации нормальной работы устройства рекомендуем просушить его перед использованием Для этого слегка встряхните раскрытый кейс вода из него будет вытекать через порт micro USB и пазов для амбушюров снимите амбушюры и убедитесь в отсутствии влаги во избежание попадания остатков воды в у...

Page 14: ...handbuch DE 26 Ladegehäuse Einschalttaste Ladegehäuse Anzeige microUSB Port für die Aufladung Magnetkontakte für den Kontakt mit dem Ladegehäuse Ohrkissen 1 Beschreibung Indikator Einschalttaste Ruftaste Mikrofon ...

Page 15: ...Rechts R 2 Erste Schritte kopplung der Kopfhörer Um die Ohrhörer zu koppeln muss man folgende Schritte vor nehmen 2 1 Nehmen Sie den linken L und den rechten Kopfhörer R im ausgeschalteten Zustand die Anzeigen blinken nicht aus dem Gehäuse 2 2 Damit die NanoPods miteinander verbunden werden müssen die Einschalttasten der beiden Kopfhörer gleichzeitig gedrückt werden Zuerst ertönt eine Stimme mit P...

Page 16: ...brauchen Sie die Elari NanoPods Sport L oder Elari NanoPods Sport nicht verbinden 3 1 Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Gerät 3 2 Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen und suchen nach neuen Geräten 3 3 Wählen Sie Elari NanoPods Sport aus der Liste der Bluetooth Geräte 3 4 Schließen Sie die Verbindung ab 3 5 Sie hören jetzt die Sprachnachricht Mit Musikquelle verbunden 3 Verbindung m...

Page 17: ... sind mit eingebauten Ak kus ausgestattet Vor der erstenVerwendung stellen Sie sicher dass das beide Kopfhörer voll aufgeladen sind Ladegehäuse Schließen Sie das Ladekabel an den microUSB An schluss des Gehäuses an Schließen Sie das Kabel an den Standard USB 5 V Stromausgang an Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige rot Falls der Ladevorgang nicht gestartet wurde trennen Sie das Ladekabel und...

Page 18: ...lungen Wenn beide Kopfhörer R und L eingeschaltet sind wird der Hauptkopfhörer als der rechte Kopfhörer R betrachtet dies ist eine Funktion der True Wireless Stereo TWS Technologie Die Position der Signalquelle auf der rechten Seite verringert die Wahrscheinlichkeit ihrer Unterbrechung aufgrund von Störun gen durch Hindernisse und Streuung zum Beispiel oft befinden sich Smartphones in der rechten ...

Page 19: ...itzen oder warten Sie bis alles Wasser auf natürliche Weise abläuft und trocknet Tauchen Sie den eingeschalteten Ladekoffer nicht mit Kopfhö rern unter Wasser Tauchen Sie den Ladekoffer mit angeschlossenem Lade Micro USB Kabel nicht unter Spannung Das Bluetooth Signal Frequenz 2 4 GHz wird stark reduziert wenn es durch ein leitendes Medium wie Wasser geleitet wird Daher ist es trotz des Vorhandens...

Page 20: ...h de manière automatique lorsque vous les allumez Pour simplifier et améliorer l expé rience utilisateur nous avons déjà effectué le jumelage initial de votre Elari NanoPods Sport Allumez simplement l Elari Na noPods Sport en appuyant sur les touches d alimentation des deux écouteurs pendant quelques secondes jusqu à ce que la voix indique Power on Right channel et Left channel et que seul l écout...

Page 21: ... Leftchannel Maintenant lesécouteurssontappariésetsont prêts à être connectés à votre appareil Bluetooth À ce stade l écouteur droit commence à clignoter en rouge et blanc Les écouteurs sont compatibles avec les appareils BluetoothV2 1 EDR et de versions plus récentes REMARQUE vous pouvez également utiliser chacun des écouteurs en tant que source sonore en mode mono en les connectant séparément à ...

Page 22: ...rs ne sont pas appariés l un avec l autre ni connectés au téléphone et qu ils sont en mode d appariement un double appui sur le bouton entraînera le changement de la langue des messages vocaux Pour appeler l assistant vocal du système d exploitation de votre smartphone Siri pour iOS Ok Google pour Android maintenez le bouton enfoncé pendant une seconde Bouton Fonction Bouton mise en marche appel S...

Page 23: ... du boîtier puis les y réinsérer Quand les écouteurs sont complè tement chargés le voyant rouge s éteint Le boîtier de charge s éteint automatiquement Vérifier que l embout en silicone est correctement installé et qu il n interfère pas avec la charge des écouteurs à l intérieur du boîtier De plus vérifier qu il n y a pas de saleté sur les contacts de charge des écouteurs et ou du boîtier Attention...

Page 24: ...nutes ce qui correspond à la classe de protection IP67 Après l immersion des écouteurs et ou du boîtier dans l eau pour le fonctionnement normal du dispositif nous vous re commandons de le sécher avant de l utiliser à nouveau Pour le faire secouez doucement le boîtier ouvert l eau en sortira passant par le port microUSB et les rainures pour les embou chures enlevez les embouchures et assurez vous ...

Page 25: ...cendido apagado del estuche de carga Indicador luminoso del estuche de carga Puerto de carga microUSB Contacto magnético con el estuche de carga Indicador luminoso Almohadillas de silicona Micrófono 1 Descripción Botón de encendido llamada ...

Page 26: ... no están emparejados entre sí y la luz indicadora de ambos auriculares está parpadeando en rojo y blanco en este caso use las instrucciones a conti nuación Izquierda L Derecha R 2 Primeros pasos sincronización de los auriculares Sigue estas instrucciones para sincronizar los auriculares entre sí 2 1 Coge los auriculares izquierdo L y derecho R en modo apagado los indicadores no parpadean 2 2 Mant...

Page 27: ...odo monosonido al conectarlos a la fuente de señal como Elari NanoPods Sport L o Elari NanoPods Sport por se parado sin conexión en conjunto 3 1 Activa la función Bluetooth de tu dispositivo 3 2 Abre los ajustes de Bluetooth y realiza la búsqueda de nuevos dispositivos 3 3 Escoge Elari NanoPods Sport de la lista de dispositivos Bluetooth 3 4 Completa el proceso de conexión 3 5 En los auriculares s...

Page 28: ...que los auricula res están completamente cargados Estuche de carga inserta el cable de alimentación en el puer to microUSB Introduce el otro extremo del cable en una ranu ra USB estándar de 5 V de salida Durante la carga el indicador parpadeará en rojo Si la carga no se ha iniciado desenchufa el cable de alimentación y vuélvelo a enchufar Cuando se com plete la carga el indicador se iluminará en r...

Page 29: ...reo La ubicación de la fuente de señal en el lado derecho reduce la probabilidad de perder la conexión por obstrucción y dispersión de señal por ejemplo la ubicación del smartphone en el bolsillo delantero derecho de la ropa sirve para disminuir la obstucción de señal en com paración con su ubicación en el bolsillo izquierdo El auricular derecho siendo el principal recibe la señal de Bluetooth de ...

Page 30: ... con auriculares encendida Prohibido sumergir en el agua la caja de carga con el cable de alimentación micro USB conectado La señal de radio Bluetooth frecuencia 2 4 HHz se reduce sig nificativamente al pasar por un medio conductor como agua por lo que a pesar de tener una protección contra humedad el uso de auriculares bajo agua es imposible En caso de mojar los auriculares con sudor durante un e...

Page 31: ...icamente all accensione Per semplificare e migliorare l espe rienza utente abbiamo già completato l abbinamento iniziale del tuo Elari NanoPods Sport Basta accendere l Elari NanoPods Sport premendo e tenendo premuti i tasti di accensione di entrambi gli auricolari per alcuni secondi finché la voce non richiede Accensione Canale destro e Canale sinistro e solo gli auricolari destro lampeggiano in r...

Page 32: ...eft channel Adesso le cuffie sono collegate correttamente tra loro e sono pronte per essere connesse al vostro dispositivo Bluetooth a questo punto la cuffia destra lampeggerà in rosso e bianco Le cuffie supportano i dispositivi con versioni Bluetooth V2 1 EDR e superiore NOTA se lo desiderate è anche possibile utilizzare ciascun au ricolare in modalità mono connettendolo separatamente alla sorgen...

Page 33: ...composizione dell ultimo numero chiamato Durante l ascolto della musica premere brevemente il tasto per mettere la traccia in pausa oppure riprendere l ascolto In caso di assenza di connessione dopo l accensione ed in modalità di collegamento premere due volte il tasto per modificare la lingua dei messaggi vocali Per attivare l assistente vocale del sistema operativo dello smartphone Siri per iOS ...

Page 34: ...erirli nuovamente nella custodia Al raggiungimento della carica completa degli auri colari la spia rossa si spegne e la custodia di carica si spegne automaticamente anch essa Conviene assicurarsi che le manopole in silicone siano instal late correttamente e non impediscano la carica delle cuffie all interno del corpo e che i poli di caricamento delle cuffie e o del corpo sono puliti 6 Le cuffie e ...

Page 35: ...ino a trenta minuti il che corrisponde alla classe di protezione IP67 In caso d immersione degli auricolari e o della custodia di ri carica in acqua si raccomanda di asciugarli prima dell utilizzo per un corretto funzionamento del dispositivo Per fare que sto agitate leggermente la custodia aperta e l acqua defluirà attraverso l entrata microUSB e i solchi per i cuscinetti aurico lari rimuovete i ...

Page 36: ... instrukcija LV 70 Lādēšanas korpusa ieslēgšanas poga Lādēšanas korpusa indikators MicroUSB lādēšanas ports Magnētiskais kontakts ar lādēšanas korpusu Indikators Ambušūrs Mikrofons 1 Apraksts Ieslēgšanas zvana poga ...

Page 37: ...a dēļ jūsu austiņas nav savstarpēji savie notas pārī un abos austiņos indikators mirgo sarkanā un baltā krāsā šajā gadījumā lūdzu izmantojiet zemāk redzamās ins trukcijas Pa kreisi L Pa labi R 2 Darba sākšana austiņu vienas ar otru savienošana Lai austiņas savienotu vienu ar otru jāveic šādas darbības 2 1 Ielikt ausīs kreiso L un labo R austiņu izslēgtā pozīcijā indikatori nemirgo 2 2 Nospiest un ...

Page 38: ...kā ska ņas avotu monorežīmā pievienojot tās skaņas signālam kā Elari NanoPods Sport L vai Elari NanoPods Sport atsevišķi nesais tot vienu ar otru 3 1 Ieslēgt Bluetooth ierīcē 3 2 Atvērt Bluetooth iestatījumus un veikt jaunu ierīču meklē šanu 3 3 No Bluetooth ierīču saraksta izvēlēties Elari NanoPods Sport 3 4 Pabeigt savienošanu 3 5 Austiņās atskanēs balss paziņojums Music source connec ted 3 Pies...

Page 39: ...u akumulatoru Pirms pirmās lietošanas pārliecinieties ka austiņas ir pilnībā uzlādētas Uzlādēšanas korpuss pievienojiet strāvas vadu microUSB pieslēgvietā Otru vada galu pievienojiet standarta USB 5 V savienotājam Uzlādēšanas laikā indikators blakus microUSB pieslēgvietai mirgos sarkanā krāsā Ja uzlāde nesākas izņemiet un atkal ielieciet strāvas vadu Kad korpuss ir pilnībā uzlādēts indikators degs...

Page 40: ...pārtraukšanas iespējamību traucējumu dēļ ko rada šķēršļi un signāla izklie de piemēram viedtālruņa atrašanās labajā priekšējā kabatā ļauj samazināt signāla pārtraukšanos salīdzinot ar atrašanos kreisajā Labā austiņa kā galvenā uztver Bluetooth signālu no avota un retranslē to uz kreiso austiņu gadījumā ja darbojas stereo režīmā Sakarā ar to labās austiņas baterijas izlādes ātrums ir lielāks nekā k...

Page 41: ...ādētāja korpusu ar pievienotu baro šanas kabeli microUSB Radiosignāls Bluetooth frekvence 2 4 GHz stipri pavājinās ja iziet caur vadošu vidi piemēram ūdenī Sakarā ar to neraugo ties uz mitruma aizsardzību nav iespējams izmantot austiņas zem ūdens lai klausītos audio Pēc austiņu izmantošanas treniņā kā arī ja uz tām nonāk zie pes vai jūras sāļš ūdens tās ieteicams noskalot tekošā ūdenī un izžāvēt V...

Page 42: ...usijungimo jos prisijungi nės viena prie kitos ir prie Bluetooth įrenginio automatiškai įjungimo metu Elari rūpinasi kad būtų patogiau naudoti savo produktus todėl mes jau baigėme ausinių sujungimą Tiesiog įjunkite Elari NanoPods Sport paspaudę ir laikydami kiekvienos ausinės mygtuką kelias sekundes kol balso suakty vinimas Įjungta ir pereikite prie 3 žingsnio Prisijungimas prie Bluetooth įrengini...

Page 43: ...nnel Dabar ausinės yra sėkmingai sujungtos viena su kita ir pasirengusios būti prisijungtos prie Bluetooth įrenginio o deši nioji ausinė pradės mirksėti raudona ir balta spalva Ausinės palaiko įrenginius su V2 1 EDR ir naujesnėmis Bluetooth versijomis PASTABA jei norite taip pat galite naudoti kiekvieną ausinę kaip garso šaltinį mono režime prijungdami jas atskirai prie sig nalo šaltinio kaip Elar...

Page 44: ... paspauskite mygtuką norėdami pakartotinai įvesti paskutinį numerį Muzikos grojimo metu trumpas mygtuko pa spaudimas leidžia laikinai sustabdyti grojimą arba vėl jį paleisti Jei po įjungimo ir susiejimo režimo nėra ryšio du kartus paspaudus mygtuką bus pakeista balso pranešimų kalba Norėdami paleisti išmaniojo telefono operacinės sistemos balso asistentą Siri iOS sistemoje Ok Google Android sistem...

Page 45: ...es ir vėl įdėkite jas į korpusą Kai ausinės bus visiškai įkrautos raudonas indikatorius užges Įkrovimo korpusas automatiškai išsijungs Įsitikinkite kad silikono antgalis yra teisingai uždėtas ir netruk do ausinių įkrovimui korpuso viduje ir kad ausinių įkrovimo kontaktuose ir arba korpuse nėra purvo 6 Ausinės ir įkrovimas Dėmesio Naudokite tik originalius Elari įkrovimo laidus Neoriginalūs laidai ...

Page 46: ...o iki 30 minučių kas atitinka IP67 apsaugos klasę Ausinių ir ar įkrovimo korpusą pamerkus į vandenį rekomen duojama juos išdžiūti prieš naudojimą kad prietaisas veiktų kaip įprasta Tuo tikslu šiek tiek papurtykite atidarytą korpusą vanduo iš jo ištekės per microUSB prievado ir ausinių antgalių griovelių nuimkite ausinių antgalius ir įsitikinkite kad ten nėra drėgmės kad vandens likučiai nepatektų ...

Page 47: ...sjuhend EST 92 Laadimisseadme sisselülitamisnupp Laadimisseadme indikaator MicroUSB laadimispesa Laadimisseadme magnetkontakt Indikaator Kõrvaklappide padjad Mikrofon 1 Kirjeldus Sisselülitamis helistamise nupp ...

Page 48: ...le teie kõrvaklapid üksteisega paaristatud ja mõlemas kõrvaklap pide märgutuli vilgub punaselt ja valgega siis kasutage antud juhul järgmisi juhiseid Vasak L Õige R 2 Alustamine kõrvaklappide ühendamine üksteisega Kõrvaklappide ühendamiseks üksteisega palun järgige alltoo dud juhiseid 2 1 Sisendage vasak L ja parem R kõrvaklapp oma kõrva desse väljalülitatud olekus indikaatorid ei vilgu 2 2 Vajuta...

Page 49: ...rvaklappi helialli kana mono režiimis ühendades neid signaali allikaga kui Elari NanoPods Sport L või Elari NanoPods Sport eraldi omavahel ühendamata 3 1 Lõlitage sisse Bluetooth oma seadmel 3 2 Avage Bluetooth seaded ja otsige uusi seadmeid 3 3 Valige Elari NanoPods Sport Bluetooth seadmete nimekirjast 3 4 Lõpetage ühendamine 3 5 Te kuulete Music source connected kõnesõnumit kõrvak lappides 3 Ühe...

Page 50: ...adimisseade on varustatud sisseehitatud mitte eemaldatava akuga Enne esimest kasutamist veendu ge et kõrvaklapid on täielikult laetud Laadimisseade ühendage toitejuhe microUSB pesaga Teine juhtmeots ühendage standardse USB 5 V pistikuga Laadimise ajal vilgub indikaator microUSB pesa kõrval pu nase tulega Kui laadimine pole alanud võtke toitejuhe välja ja pange jälle sisse Kui laadimisseade on täie...

Page 51: ...ukoht paremal pool vähen dab selle katkemise tõenäosust takistuste ja signaali hajumise tõttu näiteks nutitelefoni asukoht riiete parempoolses eesole vas taskus võimaldab vähendada signaali katkemist võrreldes asukohaga vasakus taskus Parempoolne kõrvaklapp püüab peamise kõrvaklappina heli allika Bluetooth signaali ja saadab selle vasakusse kõrvaklappi stereo režiimis Sellega seoses on parema kõrv...

Page 52: ...itav nei voolava vee all pesta ja kuivatada EN The EU declaration of conformity can be found at http elari net support nanopods sport RU Декларацию соответствия ЕС вы можете найти на нашем сайте http elari net ru support nanopods sport DE Die EU Konformitätserklärung befindet sich hier http elari net de support nanopods sport FR La déclaration de conformité CE se trouve à http elari net fr support...

Page 53: ...www elari net ...

Reviews: