background image

SC500
INSTRUCTIONS FOR USE

11/14

(1)

9099974000

Model: 9087350020 - 9087351020

DEUTSCH

FRANÇAIS

ENGLISH

NEDERLANDS

BEDIENUNGSHANDBUCH

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

INSTRUCTIONS FOR USE

GEBRUIKSAANWIJZING

Summary of Contents for 9087350020

Page 1: ...SC500 INSTRUCTIONS FOR USE 11 14 1 9099974000 Model 9087350020 9087351020 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH NEDERLANDS BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...ájlt a gyártó készítette Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard Il fascicolo tecnico è redatto dal costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų Techninę bylą sudarė gamintojas Ar šo tiek apliecināts ka augstākminētais modelis ir izgatavo...

Page 3: ... 9 TECHNISCHE DATEN 9 SCHALTPLAN 10 BETRIEB 11 BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN VORBEREITEN 11 BATTERIEN EINBAUEN 11 VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS 12 GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 14 GERÄT IN BETRIEB WISCHEN TROCKNEN 14 TANKS ENTLEEREN 16 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 17 LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 17 WARTUNG 17 ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 17 SERVICESCHLÜSSEL gelb 18 BATTERIEN LADE...

Page 4: ...enden Rechtsvorschriften entspricht HINWEIS Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Typenschild 4 angegeben Auf demselben Schild sind das Baujahr und die Produktkennnummer angegeben Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte not...

Page 5: ...prüfen ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind Technische Unterlagen Bedienungshandbuch des Schrubbautomaten Handbuch des elektronischen Ladegeräts sofern installiert Ersatzteilliste des Schrubbautomaten SICHERHEIT Die unten gezeigten Symbole werden benutzt um potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Perso...

Page 6: ...hrend der normalen Benutzung können explosive Gase austreten Sind in das Gerät Bleibatterien WET eingebaut entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas Während des gesamten Ladenzyklus der Batterien den Schmutzwassertank anheben und diese Operation nur in gut gelüfteten Bereichen und von offenen Flammen entfernt durchführen ACHTUNG Vor jeglichen Wartungs Reparaturarbeiten alle e...

Page 7: ...tfeuchtigkeit muss zwischen 30 und 95 betragen Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Bürste Pad bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen Im Brandfall möglichst ei...

Page 8: ...ppe 9 Batteriestecker rot Dieser Steckverbinder dient auch als NOT AUS KNOPF für das sofortige Abschalten aller Funktionen 10 Hintere Drehrollen 11 Ansaugrohr Sauglippe 12 Schmutzwasserablassrohr 13 Standrohr und Ablassrohr der Reinigungslösung 14 Sterngriffe Sauglippenbefestigung 15 Knopf zur Sauglippeneinstellung 16 Hebegriff Tank 17 Filter Reinigungslösung 18 Hahn Reinigungslösung A Hahn geöffn...

Page 9: ...utzens des Reinigungslösungstanks 25 Kanister Reinigungsmittel EcoFlex 26 Tellerbürstenkopf 27 Tellerbürste 28 Antriebsräder vorne 29 Sauglippe 30 Schmutzfangkorb 31 Ansauggitter mit automatischem Schwimmerverschluss 32 Motor Ansauganlage 33 Schmutzwassertank 34 Schmutzwassertankdeckel geöffnet 35 Einstellknopf geradliniger Gerätevorschub 36 Batterien Optional für die BASIC Version 30 24 21 36 29 ...

Page 10: ... EcoFlex System LED leuchtet EcoFlex in Betrieb LED blinkt vorübergehender Override 47 Taste zum Einstellen Ausschalten der Ansauganlage LED leuchtet Ansauganlage eingeschaltet 48 Einstelltaste für Reinigungsmittelfluss 49 Einstelltaste für den Reinigungsmittel Prozentsatz 50 Multifunktionsdisplay Anzeigen A Arbeitsstunden B Batterietyp C Ladezustand der Batterien D Ansaugbetrieb E Bürstenreinigun...

Page 11: ...Pad 530 508 mm Anpressdruck Bürstenhalter mit ausgeschaltetem Extra Anpressdruck 15 kg Anpressdruck Bürstenhalter mit eingeschaltetem Extra Anpressdruck 30 kg Durchflusswerte Reinigungslösung 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min Reinigungsmittelanteil EcoFlex System 0 25 3 Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A Schalldruckpegel am Ohr der Bedienper...

Page 12: ...ptional EV1 Elektroventil F1 Sicherung Platine Funktionen F2 Sicherung Signalkreis M1 Bürstenmotor M2 Ansaugmotor M3 Antriebsmotor M4 EcoFlex Pumpe M5 Stellantrieb Bürstenkopf RV1 Potentiometer Geschwindigkeit SW1 Sensor Reinigungsmittelstand Farbcodes BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß YE Gelb Optional für die BASIC Version P100840 Geräteau...

Page 13: ...verbinder 9 angeschlossen ist 2 Vor der ersten Verwendung des Geräts mit neuen Batterien müssen diese einen vollständigen Ladezyklus durchlaufen siehe Verfahren im entsprechenden Kapitel Wartung Ohne Batterien 1 Geeignete Batterien kaufen siehe Abschnitt Technische Daten Zur Auswahl und Montage der Batterien setzen Sie sich bitte mit einem Fachhändler in Verbindung 2 Das Gerät je nach Art gewählte...

Page 14: ...eit durch Drücken der Schildkröten Taste 45 einstellen 4 Die Bürste A oder den Padhalter B unter den Bürstenkopf 26 positionieren 5 Die Taste 43 drücken um den Kopf auf die Bürste abzusenken 6 Zum Ankuppeln der Bürste den Steuerknüppel 2 drücken dann loslassen Falls erforderlich wiederholen bis die Bürste angekuppelt ist HINWEIS Die niedrigste Geschwindigkeit des Geräts einstellen und kurz den Ste...

Page 15: ...ter bis zum Rand freilassen Das Standrohr 13 als Bezug benutzen Stets die Verdünnungshinweise beachten die auf dem Verpackungsaufkleber des verwendeten chemischen Produkts angezeigt sind um die Reinigungslösung zu präparieren Die Temperatur der Reinigungslösung darf nicht 40 C überschreiten Für Geräte mit EcoFlex System 4 Den Tank 21 mit sauberem Wasser füllen Das ausziehbare Rohr für die Wasserla...

Page 16: ...len HINWEIS Werden mit dem eingeschalteten Gerät keine Arbeiten durchgeführt schaltet es nach 5 Minuten automatisch ab 7 Sicherstellen dass das Gerät sich nicht von selbst bewegen kann HINWEIS Bei unmittelbarer Notwendigkeit und um im Notfall jegliche Funktionen des Geräts zu unterbrechen den Batteriesteckverbinder 9 trennen Den Steckverbinder wieder anschließen und die Funktion des Geräts wiederh...

Page 17: ...hwasser gemischten Reinigungsmittels wird auf Ebene 1 eingestellt Abb 6 Der Prozentsatz kann durch Drücken der Taste 49 auf Ebene 2 erhöht oder auf Ebene 0 auf Null gestellt werden Die eingestellten Prozentsäzte werden auf dem Multifunktionsdisplay angezeigt 50 H OFF 1 2 0 Lev Lev Lev Abbildung 6 P100846 EcoFlex System EcoFlex Taste 46 immer betätigen wenn kurzfristig eine größere Reinigungskraft ...

Page 18: ...as Batteriesymbol 50 C blinkt ohne dass ein Segment leuchtet ist die Betriebszeit abgelaufen Nach einigen Sekunden stoppt die Bürste automatisch Es bleiben lediglich die Ansauganlage und die Antriebsanlage in Betrieb damit noch feuchte Fußbodenabschnitte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufladen der Batterien gebracht werden kann HINWEIS Die Maschine mit entladenen Batterien nicht verwe...

Page 19: ...earbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit getrennten Batterien durchzuführen Außerdem sind die Anweisungen im Kapitel Sicherheit vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten aufmerksam zu lesen Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw einem autorisierten Kundendienst durchzuführen HINWEIS Wenn das Symbol Service auf dem Display 50 erscheint wenden S...

Page 20: ...e Taste B drücken um zum Hauptbildschirm zurückzukehren A B C D E F Abbildung 7 P100847 TABELLE DER VERÄNDERBAREN PARAMETER Werte Code Beschreibung Mindestwert Werkseinstellung Höchstwert CHM1 Prozentsatz der Reinigungsmittelkonzentration Ebene 1 0 25 1 500 0 25 1 500 3 1 33 CHM2 Prozentsatz der Reinigungsmittelkonzentration Ebene 2 0 25 1 500 0 80 1 125 3 1 33 P1 P3 Menge Lösungsfluss Ebene 1 im ...

Page 21: ...VER 5 Bildschirm gespeicherte Alarme G Abb 8 Mit dieser Funktion können eventuell vom Gerät gespeicherte Alarme überprüft werden Diese Funktion nur mit Unterstützung des Nilfisk Kundendienstes verwenden um eventuelle Betriebsprobleme zu beheben Um zum Hauptbildschirm E Abb 7 zurückzukehren mehrmals die Taste A drücken A G Abbildung 8 P100848 Zählerbildschirm H Abb 9 Mit dieser Funktion können die ...

Page 22: ... der Batterien überprüfen Falls erforderlich Verschlussstopfen abdrehen und nachfüllen Nach der Rückstellung des Stands die Verschlüsse schließen und die Oberfläche der Batterien reinigen Batterien mit einem externen Ladegerät aufladen 1 Anhand des Ladegeräthandbuchs Eignung des Ladegeräts überprüfen Die Nennspannung des Ladegerätes muss 24 V betragen 2 Den Stecker der Batterien 9 trennen und ihn ...

Page 23: ...em Absatz erläutert reinigen 2 Überprüfen ob der vordere C Abb 10 und der hintere Gummi D unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse aufweisen gegebenenfalls wie folgt austauschen Überprüfen ob die Vorderkante E des hinteren Gummis verschlissen ist Gegebenenfalls Gummi umdrehen und eine der drei unversehrten Kanten als Vorderkante verwenden Wenn auch die anderen drei Kanten abgenutzt sind das ...

Page 24: ...auberem Wasser waschen 5 Mit dem Ablassrohr 12 das Wasser aus dem Tank ablassen 6 Ansauggitter 31 reinigen Haltevorrichtungen A Abb 11 lösen Gitter B öffnen und Schwimmer C entnehmen Sorgfältig reinigen und wieder einbauen 7 Den Schmutzfangkorb D ausbauen und dessen Deckel öffnen dann sorgfältig reinigen und wieder am Ansaugrohr anbringen 8 Die Unversehrtheit der Deckeldichtung E des Tanks prüfen ...

Page 25: ...E beiseite legen und Siebfilter F entfernen Mit Wasser waschen und abspülen dann wieder sorgfältig am Filterhalter G befestigen 5 Den Hahn A öffnen D F E G A C B Abbildung 12 P100852 GERADLINIGEN GERÄTEVORSCHUB EINSTELLEN Der geradlinige Vorschub des Geräts kann je nach Art des zu reinigenden Bodens und je nachdem ob eine Bürste oder ein Pad eingesetzt wird variieren Tendiert das Gerät dazu mit ab...

Page 26: ...erschlüssel 41 in seine Aufnahme an der Schalttafel 3 stecken oder wenn sich der Schlüssel bereits in seiner Aufnahme befindet die Taste 42 drücken 2 Die Taste 43 drücken Überprüfen ob in der Anzeige der Reinigungsmittelmenge 50 G am Display zumindest ein Segment leuchtet 3 Gleichzeitig die Tasten 48 und 49 drücken bis der Bildschirm 50 M auf dem Display erlischt nach ca 5 Sekunden 4 Die Tasten 48...

Page 27: ...e nicht bei einer Steigung verwendet werden die über der angegeben liegt und keine besonders hohen Hinternisse überfahren Während des Ladevorgangs der Batterien mit dem eingebauten Ladegerät zeigt das Display 50 folgende Alarmmeldung WARNING ALARM C4 oder C5 Ladegerät nicht in der Lage die Batterien in der vorgesehenen Höchstzeit richtig zu laden Den Ladezyklus der Batterien wiederholen Kann das P...

Page 28: ...en Kunststoffleitungen und teile Elektrische und elektronische Teile Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfisk Niederlassung Zusammensetzung der Bauteile des Geräts und Wiederverwertbarkeit Typ wiederverwertbar des Gewichts des SC500 Aluminium 100 7 E Motoren Versch 29 29 Eisenmetalle 100 2 Verkabelung Verdrahtung 80 2 F...

Page 29: ...ION 11 CONTRÔLE PRÉPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE 11 INSTALLATION DES BATTERIES 11 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 12 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE 14 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SÉCHAGE 14 VIDANGE DES RÉSERVOIRS 16 APRÈS L UTILISATION DE LA MACHINE 17 INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE 17 ENTRETIEN 17 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ 17 CLÉ DE SERVICE jaune 18 CHARGEMENT DES B...

Page 30: ...e la conformité aux lois en vigueur REMARQUE La Déclaration de Conformité originelle est contenue en double exemplaire dans la documentation de la machine DONNÉES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 4 La plaque indique également l année de fabrication et le code du produit Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rec...

Page 31: ... technique Manuel des instructions d utilisation de l autolaveuse Manuel du chargeur de batterie électronique si installé Catalogue de pièces de rechange de l autolaveuse SÉCURITÉ On utilise les symboles suivants pour signaler les conditions de danger potentielles Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses Pour éviter tout a...

Page 32: ...WET sont installées dans la machine le chargement des batteries produit un gaz hydrogène très explosif Soulever le réservoir de l eau de récupération pendant le cycle de rechargement des batteries et effectuer cette opération dans un endroit bien aéré et loin de flammes libres ATTENTION Avant d effectuer toute opération d entretien réparation lire attentivement toutes les instructions qui concerne...

Page 33: ...endant l utilisation de détergents pour le nettoyage des sols suivre toujours les instructions et les avertissements indiqués sur les étiquettes des flacons Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols mettre les gants et les vêtements de protection adéquats Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport Ne pas faire travailler la brosse disque lorsque la machine est arrêtée...

Page 34: ...ement abaissement embouchure 9 Connecteur rouge des batteries Ce connecteur a aussi la fonction D URGENCE pour l arrêt immédiat de toutes les fonctions 10 Roues arrières pivotantes 11 Tuyau d aspiration embouchure 12 Tuyau de vidange eau de récupération 13 Tuyau de niveau et de vidange solution 14 Boutons de fixation embouchure 15 Poignée de réglage embouchure 16 Poignée de soulèvement réservoir 1...

Page 35: ...ution détergente 25 Réservoir de détergent Ecoflex 26 Tête porte brosses support disque 27 Brosse 28 Roues avant de traction 29 Embouchure 30 Bac de récupération des débris 31 Grille d aspiration avec fermeture automatique à flotteur 32 Moteur système d aspiration 33 Réservoir eau de récupération 34 Couvercle réservoir eau de récupération ouvert 35 Poignée de réglage avance rectilinéaire machine 3...

Page 36: ...lex en fonction DEL clignotant condition temporaire de neutralisation 47 Bouton de réglage arrêt du système d aspiration Del allumée système d aspiration activé 48 Bouton de réglage du flux de détergent 49 Bouton de réglage du pourcentage de la lessive de lavage 50 Écran multi fonction Affichages A Heures de travail B Type de batteries C État de charge des batteries D Mode d aspiration E Mode de t...

Page 37: ...08 mm Pression brosse avec extra pression désactivée 15 kg Pression brosse avec extra pression activée 30 kg Valeurs du débit de la solution détergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min Pourcentage de détergent du système EcoFlex 0 25 3 Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A Pression acoustique à l oreille de l opérateur en mode silencieux...

Page 38: ...e tableau de bord EB4 TrackClean optionnel EV1 Électrovanne F1 Fusible carte électronique de fonctions F2 Fusible circuits de signaux M1 Moteur brosse M2 Moteur d aspiration M3 Moteur de traction M4 Pompe EcoFlex M5 Actionneur tête porte brosses RV1 Potentiomètre vitesse SW1 Capteur de niveau du détergent Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Vi...

Page 39: ...é 2 Lors de la première utilisation de la machine avec des batteries neuves effectuer un cycle de rechargement complet de la batterie voir la procédure dans le chapitre Entretien Sans batteries 1 Acheter des batteries adéquates voir le paragraphe Caractéristiques techniques Pour le choix et l installation s adresser à des revendeurs de batteries qualifiés 2 En fonction du type de batterie choisi r...

Page 40: ...le bouton de tortue 45 4 Positionner la brosse A ou le plateau support disque B sous la tête porte brosses 26 5 Appuyer sur le bouton 43 pour abaisser la tête sur la brosse 6 Pour accrocher la brosse appuyer le paddle 2 puis le relâcher Si besoin est répéter la procédure jusqu à l accrochage de la brosse AVERTISSEMENT Régler la vitesse de la machine au minimum et appuyer brièvement sur le paddle s...

Page 41: ...uelques centimètres du bord Utiliser le tuyau de niveau 13 comme référence Suivre toujours les instructions de dilution sur l étiquette du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C Pour machines avec système EcoFlex 4 Remplir le réservoir 21 avec de l eau propre Utiliser le tuyau extractible pour remplissage à l eau 2...

Page 42: ...e 3 REMARQUE La machine laissée allumée mais à l arrêt de toute activité de travail se désactive automatiquement au bout de 5 minutes 7 S assurer que la machine ne peut pas bouger de façon autonome AVERTISSEMENT En cas de nécessité immédiate et pour arrêter toutes les fonctions de la machine en cas d urgence débrancher le connecteur des batteries 9 Pour restaurer le fonctionnement de la machine br...

Page 43: ...té à l eau de lavage est réglé au niveau 1 Fig 6 Appuyer sur la touche 49 pour augmenter le pourcentage au niveau 2 ou le réinitialiser au niveau 0 Les pourcentages réglés sont affichés sur l écran multi fonction 50 H OFF 1 2 0 Lev Lev Lev Figure 6 P100846 Système EcoFlex Appuyer sur le bouton EcoFlex 46 chaque fois que l on nécessite temporairement d une plus grande puissance de lavage Avec le sy...

Page 44: ...symbole de la batterie 50 C clignote sans aucun segment allumé l autonomie est épuisée Après quelques secondes la brosse s arrête automatiquement seulement le système d aspiration et le système de traction restent en fonction pour permettre d essuyer des endroits éventuels de sol mouillé et d amener la machine dans la zone de rechargement AVERTISSEMENT Ne pas insister à utiliser la machine avec ba...

Page 45: ...la machine arrêtée et avec les batteries débranchées En outre lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d effectuer les opérations d entretien Toutes les opérations d entretien programmé ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifié ou par un Service après vente autorisé AVERTISSEMENT Chaque fois que l on voit l icône Service sur l écran 50 contact...

Page 46: ...suivant appuyer sur le bouton A 3 Pour revenir à l écran principal appuyer sur le bouton B A B C D E F Figure 7 P100847 TABLEAU PARAMÈTRES MODIFIABLES Valeurs Cod Description Minimum Réglages d usine Maximum CHM1 Pourcentage de concentration du détergent niveau 1 0 25 1 500 0 25 1 500 3 1 33 CHM2 Pourcentage de concentration du détergent niveau 2 0 25 1 500 0 80 1 125 3 1 33 P1 P3 Débit de la solu...

Page 47: ... à cette fonctionnalité il est possible de vérifier des alarmes éventuels mémorisés par la machine Utiliser cette fonction uniquement avec le soutien du Centre d assistance Nilfisk pour résoudre d éventuels problèmes de fonctionnement Pour revenir à l écran principal E Fig 7 appuyer plusieurs fois sur le bouton A A G Figure 8 P100848 Écran compte heures H Fig 9 Grâce à cette fonctionnalité il est ...

Page 48: ...rès l appoint du niveau fermer les bouchons et si besoin est nettoyer la surface supérieure des batteries Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe 1 Contrôler si le chargeur de batterie externe est adéquat en se référant au manuel spécifique La tension nominale du chargeur de batterie doit être de 24 V 2 Débrancher le connecteur des batteries 9 et le brancher au chargeur de batte...

Page 49: ...a lamelle en caoutchouc avant C Fig 10 et la lamelle en caoutchouc arrière D sont intactes et qu elles ne présentent pas de coupures ou déchirures en cas contraire les remplacer en procédant comme suit Contrôler que l arête avant E de la lamelle en caoutchouc arrière n est pas usée en cas contraire tourner la lamelle en caoutchouc en remplaçant l arête usée avec l une des trois arêtes intactes Si ...

Page 50: ...vercle 5 Vider l eau du réservoir avec le tuyau 12 6 Nettoyer la grille d aspiration 31 dégager les dispositifs de retenue A Fig 11 ouvrir la grille B récupérer le flotteur C et nettoyer soigneusement enfin reposer en place 7 Démonter le bac de récupération des débris D et ouvrir son couvercle puis nettoyer soigneusement et ré installer le tuyau d aspiration 8 Contrôler l intégrité du joint d étan...

Page 51: ... Les laver et les rincer avec de l eau puis les réinstaller soigneusement sur le support filtre G 5 Ouvrir le robinet A D F E G A C B Figure 12 P100852 RÉGLAGE DE L AVANCE RECTILINÉAIRE DE LA MACHINE La vitesse d avance rectilinéaire de la machine peut varier en fonction du type de sol à nettoyer ou de l utilisation de la brosse ou du disque Si l on relève que la machine avec la tête baissée et pe...

Page 52: ...clé opérateur 41 dans son siège du panneau de commande 3 pour allumer la machine ou bien si la clé est déjà dans son siège appuyer sur le bouton 42 2 Appuyer sur la touche 43 Vérifier qu à l écran l indicateur de la quantité de détergent 50 G a au moins un segment allumé 3 Appuyer simultanément sur les boutons 48 et 49 jusqu à ce que l écran affiche la page écran 50 M environ après 5 secondes 4 Re...

Page 53: ... supérieures à celle indiquée et ne pas surmonter les obstacles trop élevés Pendant la recharge des batteries avec chargeur intégré l écran 50 affiche le message d alarme ALARME D AVERTISSEMENT C4 o C5 Chargeur de batterie pas en mesure de bien recharger les batteries dans les délais maximum prévus Relancer à nouveau le cycle de charge des batteries Si le problème persiste remplacer les batteries ...

Page 54: ...normes d hygiène de l environnement en vigueur Batteries Brosses Tuyaux et pièces en matériel plastique Parties électriques et électroniques Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser au centre Nilfisk le plus proche Composition du matériel de la machine et récyclage Type récyclable de poids de la SC500 Aluminium 100 7 Moteurs électriques divers 29 29 Ma...

Page 55: ...E 6 CONTROL PANEL 8 ACCESSORIES OPTIONS 9 TECHNICAL DATA 9 WIRING DIAGRAM 10 USE 11 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 11 BATTERY INSTALLATION 11 BEFORE MACHINE START UP 12 MACHINE START AND STOP 14 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 14 TANK EMPTYING 16 AFTER USING THE MACHINE 17 MACHINE LONG INACTIVITY 17 MAINTENANCE 17 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 17 SUPER USER KEY yellow 18 BATTERY CHARGING ...

Page 56: ...lied with the machine certifies the machine conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model name are marked on the plate 4 Product number and year of production are marked on the same plate This information is useful when requiring machine spare pa...

Page 57: ...with the machine Technical documents Scrubber dryer Instructions for use Manual Electronic battery charger manual if installed Scrubber dryer Spare Parts List SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent inj...

Page 58: ...leased When using lead WET batteries battery charging produces highly explosive hydrogen gas During battery charging lift the recovery tank and perform this procedure in well ventilated areas and away from naked flames WARNING Carefully read all the instructions before performing any maintenance repair procedure The machine ignition key has a built in magnet Do not place objects having magnetic ba...

Page 59: ...ty must be between 30 and 95 When using floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent bottles To handle floor cleaning detergents wear suitable gloves and protections Do not use the machine as a means of transport Do not allow the brush pad to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder fire extinguisher not a ...

Page 60: ... 8 Squeegee lifting lowering pedal 9 Battery connector red This connector also works as EMERGENCY push button to stop immediately all functions 10 Rear pivoting wheels 11 Squeegee vacuum hose 12 Recovery water drain hose 13 Solution drain and level check hose 14 Squeegee mounting handwheels 15 Squeegee adjusting knob 16 Tank lifting handle 17 Solution filter 18 Solution tap A Open tap B Closed tap...

Page 61: ...de filler cap 25 EcoFlex detergent canister 26 Disc brush deck 27 Brush 28 Front driving wheels 29 Squeegee 30 Debris collection tank 31 Vacuum grid with automatic shut off float 32 Vacuum system motor 33 Recovery tank 34 Recovery water tank cover open 35 Machine straight forward movement adjusting knob 36 Batteries Optional for BASIC version 30 24 21 36 29 28 31 34 32 22 23 25 35 26 27 33 P100838...

Page 62: ...utton LED on EcoFlex system on Led flashing Temporary override 47 Vacuum system adjustment deactivation push button LED on solution flow activated 48 Detergent flow adjustment push button 49 Detergent percentage adjustment push button 50 Multifunction display Items displayed A Hours worked B Battery type C Battery charge level D Vacuum mode E Brush work mode F Detergent solution flow quantity G De...

Page 63: ... pressure function turned off 15 kg Brush pressure with extra pressure function turned on 30 kg Solution flow values 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min EcoFlex system detergent percentage 0 25 3 Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A Sound pressure level at workstation in silent mode LpA 60 3 dB A Machine sound power level ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2...

Page 64: ...board EB4 TrackClean optional EV1 Solenoid valve F1 Function board fuse F2 Signal circuit fuse M1 Brush motor M2 Vacuum system motor M3 Drive system motor M4 EcoFlex pump M5 Brush deck actuator RV1 Speed potentiometer SW1 Detergent level sensor Colour codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow Optional for BASIC version P100840 Version wi...

Page 65: ...y installed on the machine 1 Ensure that the battery connector 9 is connected 2 When first using the machine with new batteries perform a full charging cycle see the procedure in Maintenance chapter Without batteries 1 Buy appropriate batteries see Technical Data paragraph For battery choice and installation apply to qualified battery Retailers 2 Set the machine according to the type of batteries ...

Page 66: ...ush button 45 to reduce the driving speed to idle 4 Place the brush A or the pad holder B under the brush deck 26 5 Press the push button 43 to lower the deck on the brush 6 To engage the brush press the paddle 2 then release it If necessary repeat the procedure until the brush is engaged CAUTION Turn the machine speed to idle and slightly press the paddle otherwise the machine starts to move 7 To...

Page 67: ...leave a few inches from the edge Use the level hose 13 as reference Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 40 C For machines with EcoFlex system 4 Fill the tank 21 with clean water Use the water removable filler hose 23 Do not fill the tank completely leave a few inches from the edge Use the...

Page 68: ...oving the operator key 41 from the control panel 3 NOTE If the machine is on but not working it automatically turns off after 5 minutes 7 Make sure that the machine cannot move independently CAUTION In the event of an emergency when you must stop all machine functions immediately disconnect the battery connector 9 Reset the machine functions by connecting again the connector MACHINE OPERATION SCRU...

Page 69: ...ed when the brush is running The percentage of detergent added to the washing water is set to level 1 Fig 6 By pressing the push button 49 it is possible to set the percentage level to 2 or reset it to level 0 The set percentages are shown on the multifunction display 50 H OFF 1 2 0 Lev Lev Lev Figure 6 P100846 EcoFlex system Press the EcoFlex push button 46 when stronger washing power is needed t...

Page 70: ...minutes depending on battery characteristics and work to be performed When the battery symbol 50 C is flashing and no segment is turned on the battery autonomy is over After a few seconds the brush is automatically tuned off while the vacuum system and the drive system stay on to finish drying the floor and drive the machine to the appointed recharging area CAUTION Do not use the machine with disc...

Page 71: ...efined by the person in charge of the maintenance WARNING The procedures must be performed with the machine off and the battery disconnected Moreover read carefully the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure All scheduled or extraordinary maintenance procedures must be performed by qualified personnel or by an authorised Service Center CAUTION When the Servi...

Page 72: ...arameter 3 Press push button B to return to the main screen A B C D E F Figure 7 P100847 TABLE OF MODIFIABLE PARAMETERS Values Code Description Minimum Factory Setting Maximum CHM1 Detergent concentration level 1 0 25 1 500 0 25 1 500 3 1 33 CHM2 Detergent concentration level 2 0 25 1 500 0 80 1 125 3 1 33 P1 P3 Level 1 solution flow rate in relation to level 3 flow rate as function of speed 0 25 ...

Page 73: ...VER FULLRIVER brand GEL batteries 5 Alarms log screen G Fig 8 This function allows you to check for any stored alarms on the machine Use this function only with support from a Nilfisk Service Centre to solve any operating problems To return to the main screen E Fig 7 press push button A repeatedly A G Figure 8 P100848 Operating Time Counter Screen H Fig 9 This function allows you to check the tota...

Page 74: ...ssary unscrew the caps and top up When the correct level is restored close the caps and clean the tops of the batteries Charging the Batteries with an External Battery Charger 1 Check that the external battery charger is suitable by referring to the relevant Manual The battery charger voltage rating must be 24 V 2 Disconnect the battery connector 9 and connect it to the external battery charger 3 ...

Page 75: ...eck the condition of the front C Fig 10 and rear D blades ensuring there are no cuts and tears if necessary replace them as shown below Check that the front corner E of the rear blade is not worn otherwise turn the blade to replace the worn corner with one of the three remaining intact corners If the other corners are worn too replace the blade according to the following procedure Using the tab F ...

Page 76: ... 5 Drain the water in the tank through the hose 12 6 Clean the vacuum grid 31 release the fasteners A Fig 11 open the grid B and recover the float C then clean it carefully and reinstall it 7 Remove the debris collection tank D and open its cover then clean it carefully and reinstall it on the vacuum hose 8 Check the condition of the tank cover gasket E NOTE The gasket E allows the creation of a v...

Page 77: ...trainer F Wash and rinse them then refit them carefully onto the filter support G 5 Open the valve A D F E G A C B Figure 12 P100852 MACHINE TRACKING ADJUSTMENT The machine tracking straight movement may vary according to the type of floor to be cleaned and depending on whether the brush or the pad is used If it is difficult to keep the machine moving straight as it tends to pull to the left or to...

Page 78: ...operator key 41 in its slot on the control panel 3 if the key is already inserted press the push button 42 2 Press the push button 43 Check that the detergent quantity indicator 50 G on the display has at least one segment lit 3 Press and hold buttons 48 and 49 at the same time until screen 50 M appears on the display after approximately 5 seconds 4 Release buttons 48 and 49 and wait for the count...

Page 79: ...reater than those indicated or going over excessively tall obstacles While recharging the batteries with the on board battery charger the display 50 shows the alarm message WARNING ALARM C4 or C5 Battery charger not able to correctly recharge the batteries within the maximum time Run the battery charging cycle again If the problem persists replace the batteries The display 50 shows an alarm messag...

Page 80: ...es Plastic hoses and components Electrical and electronic components Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electrical and electronic components Machine material composition and recyclability Type Recyclable percentage SC500 weight percentage Aluminium 100 7 Electric motors various 29 29 Ferrous materials 100 2 Wiring harness 80 2 Liquids 100 0 Plastic non recyclable materia...

Page 81: ... EIGENSCHAPPEN 9 ELEKTRISCH SCHEMA 10 GEBRUIK 11 CONTROLE VOORBEREIDINGEN VOOR ACCU S OP EEN NIEUWE MACHINE 11 DE ACCU S MONTEREN 11 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 12 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 14 MACHINE IN GEBRUIK WASSEN DROGEN 14 DE TANKS LEGEN 16 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 17 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 17 ONDERHOUD 17 ONDERHOUDSSCHEMA 17 SERVICESLEUTEL geel 18 ACCU S OPLADEN 20 REINIGING V...

Page 82: ...n de geldende wetgeving OPMERKING Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machinedocumentatie IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op het serieplaatje 4 Op dit plaatje zijn ook het productiejaar en de productcode aangegeven Deze informatie is nodig als u vervangingsonderdelen voor de machine bestelt Gebruik de on...

Page 83: ...erdelen bij uw machine zijn geleverd Technische documentatie Gebruiksaanwijzing Veegmachine Handleiding van de elektronische acculader indien geïnstalleerd Catalogus met vervangingsonderdelen van de schrobmachine VEILIGHEID De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven Lees deze informatie altijd aandachtig door en neem de nodige voorzorgsmaatregelen om person...

Page 84: ...achine kunnen er explosieve gassen vrij komen Wanneer er loodaccu s WET op de machine zijn gemonteerd dan kan tijdens het opladen van de accu s het bijzonder explosieve waterstofgas vrijkomen Zet de vuilwatertank water tijdens de volledige oplaadcyclus van de accu s omhoog en voer de handeling alleen uit in een goed geventileerde ruimte en uit de buurt van open vuur LET OP Lees voordat u onderhoud...

Page 85: ...chine tussen de 0 C en 40 C liggen De vochtigheidsgraad moet tussen 30 en 95 liggen Volg bij gebruik van reinigingsmiddelen voor het reinigen van de vloeren de instructies en waarschuwingen op de etiketten van de flessen Draag handschoenen en andere geschikte beschermingsmiddelen voordat u reinigingsmiddelen hanteert Gebruik de machine niet als vervoermiddel Laat de borstel pad niet werken als de ...

Page 86: ...ekker 9 Aansluitstekker rood voor de accu s Deze stekker fungeert ook als NOODVOORZIENING om alle functies meteen te stoppen 10 Achterste zwenkwielen 11 Aanzuigslang van de trekker 12 Uitlaatslang voor vuil water 13 Peil en aftapslang van reinigingsmiddel 14 Bevestigingswieltjes trekker 15 Stelknop van de trekker 16 Handgreep voor omhoog brengen tank 17 Filter voor reinigingsmiddel 18 Kraantje voo...

Page 87: ...e tank voor reinigingsmiddel 25 Tankje voor EcoFlex reinigingsmiddel 26 Schrobdek schijfborstelhouder 27 Schijfborstel 28 Aangedreven voorwielen 29 Trekker 30 Verzamelbak grof vuil 31 Aanzuigrooster met automatische sluiting drijvend 32 Motor aanzuigsysteem 33 Vuilwatertank 34 Geopende afdekking vuilwatertank 35 Stelknop voor rechtuitbeweging machine 36 Accu s Optioneel voor BASIC versie 30 24 21 ...

Page 88: ...m Vast brandende led EcoFlex in werking Led knippert tijdelijke status override 47 Knop voor regelen uitschakelen aanzuigsysteem Vast brandende led aanzuigsysteem geactiveerd 48 Regelknop toevoer reinigingsmiddel 49 Regelknop percentage reinigingsmiddel 50 Multifunctionele display Weergave A Werkuren B Type accu s C Laadtoestand van de accu s D Aanzuigmodus E Werkmodus van borstel F Hoeveelheid to...

Page 89: ...ra druk uitgeschakeld 15 kg Druk van borstel met extra druk ingeschakeld 30 kg Toevoerwaarden van reinigingsoplossing 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min Percentage reinigingsmiddel systeem EcoFlex 0 25 3 Geluidsdruk op het oor van de bestuurder ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A Geluidsdruk op het oor van de bestuurder bij stille bedrijfswijze LpA 60 3 dB A Geluidsvermogen geproduce...

Page 90: ...1 Magneetklep F1 Zekering functiekaart F2 Zekering signaleringscircuit M1 Motor voor de borstel M2 Aanzuigmotor M3 Aandrijfmotor M4 EcoFlex pomp M5 Actuator schrobdek borstelhouder RV1 Potentiometer snelheid SW1 Sensor reinigingsmiddelniveau Kleurcodering BK Zwart BU Blauw BN Bruin GN Groen GY Grijs OG Oranje PK Roze RD Rood VT Paars WH Wit YE Geel Optioneel voor BASIC versie P100840 Uitvoering zo...

Page 91: ...ekker 9 van de accu s is aangesloten 2 Bij het eerste gebruik van de machine met nieuwe accu s moet een complete oplaadcyclus van de accu s worden uitgevoerd zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud Zonder accu s 1 Schaf de juiste accu s aan zie de paragraaf Technische eigenschappen Raadpleeg voor de juiste keuze en montage een gekwalificeerde leverancier 2 Stel de machine in op basis van het g...

Page 92: ...schildpadknop 45 te drukken 4 Plaats de borstel A of de padhouder B onder het schrobdek met borstelhouder 26 5 Druk de knop 43 in om het schrobdek op de borstel te laten zakken 6 Druk op de peddel 2 om de borstel aan te koppelen en laat vervolgens de peddel los Herhaal eventueel de handeling totdat de borstel is aangekoppeld WAARSCHUWING Breng de snelheid van de machine op het minimum en druk kort...

Page 93: ...eters onder de rand staan Gebruik de peilslang 13 als referentie Houd u aan de verdunningsinstructies op het label van het chemische product dat voor de reinigingsoplossing wordt gebruikt De temperatuur van de reinigingsoplossing mag niet hoger zijn dan 40 C Voor machines met EcoFlex systeem 4 Vul de tank 21 met schoon water Gebruik de uittrekbare slang voor bijvullen van water 23 Vul het reservoi...

Page 94: ...spaneel 3 te verwijderen OPMERKING Als de machine ingeschakeld is maar stil staat wordt zij automatisch na 5 minuten uitgeschakeld 7 Controleer of de machine niet uit zichzelf kan bewegen WAARSCHUWING Als u in geval van nood de machine onmiddellijk in welke functie ook moet stoppen koppelt u de accustekker 9 los Herstel de werking van de machine door de stekker weer aan te sluiten MACHINE IN GEBRU...

Page 95: ...spoelwater is ingesteld op niveau 1 Afb 6 Met behulp van knop 49 kan het percentage verhoogd worden naar niveau 2 of ofwel teruggesteld worden naar niveau 0 De ingestelde percentages worden op het multifunctionele display 50 H weergegeven OFF 1 2 0 Lev Lev Lev Afbeelding 6 P100846 EcoFlex systeem Druk op de knop EcoFlex 46 telkens wanneer u tijdelijk extra vermogen nodig hebt Bij geactiveerd EcoFl...

Page 96: ...t accusymbool 50 C knippert zonder dat er segmenten branden kan de machine niet meer werken Na enkele seconden wordt de borstel automatisch gestopt alleen het aanzuigsysteem en het aandrijfsysteem blijven werken zodat eventuele natte delen van de vloer kunnen worden gedroogd en de machine naar een plaats kan worden gebracht waar de accu s kunnen worden opgeladen WAARSCHUWING Als de accu s bijna le...

Page 97: ...LET OP De handelingen moeten worden uitgevoerd op een uitgeschakelde machine met ontkoppelde accu s Lees echter eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert Alle regelmatige of buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel of bij een bevoegd servicecentrum WAARSCHUWING Elke keer dat het pictogr...

Page 98: ...ug te keren A B C D E F Afbeelding 7 P100847 TABEL VAN PARAMETERS DIE GEWIJZIGD KUNNEN WORDEN Waarden Code Beschrijving Minimum Fabrieksinstelling Maximum CHM1 Concentratiepercentage van het reinigingsmiddel niveau 1 0 25 1 500 0 25 1 500 3 1 33 CHM2 Concentratiepercentage van het reinigingsmiddel niveau 2 0 25 1 500 0 80 1 125 3 1 33 P1 P3 Toevoer oplossing niveau 1 in verhouding tot niveau 3 toe...

Page 99: ...erm G Afb 8 Met deze functie kan gecontroleerd worden of de machine eventueel alarmen heeft opgeslagen Gebruik deze functie uitsluitend met ondersteuning van het Nilfisk servicecentrum om eventuele werkingsproblemen op te lossen Druk herhaaldelijk op de knop A om naar het hoofdscherm E Afb 7 terug te keren A G Afbeelding 8 P100848 Urentellerscherm H Afb 9 Via deze functie kan het totale aantal wer...

Page 100: ...k 33 omhoog 6 Alleen voor accu s van het type WET Controleer het elektrolytpeil van de accu s Draai indien nodig de doppen los en vul bij Sluit de doppen na het bijvullen van het niveau en reinig indien nodig de bovenkant van de accu s Accu s met externe acculader opladen 1 Controleer of de externe acculader geschikt is aan de hand van de betreffende handleiding De nominale spanning van de acculad...

Page 101: ... achterste rubber D heel zijn en geen sneden of scheuren vertonen Als dat wel het geval is moeten ze worden vervangen zoals aangegeven in de volgende paragraaf Controleer ook of de voorste rand E van de achterste rubber niet is versleten Als dat wel het geval is kan de rubber worden omgedraaid zodat een van de andere drie randen die nog heel zijn gebruikt kunnen worden Als de andere randen ook zij...

Page 102: ...r het water af uit de tank met de slang 12 6 Reinig het aanzuigrooster 31 koppel de houders A Afb 11 los open het rooster B en neem de vlotter C reinig deze daarna zorgvuldig en plaats terug 7 Demonteer de verzamelbak voor grof vuil D en open het deksel ervan Reinig de bak zorgvuldig en monteer hem weer op de aanzuigslang 8 Controleer of de pakking E van de afdekking van de tank heel is OPMERKING ...

Page 103: ...D neem de pakking E en verwijder daarna het filterrooster F Was en spoel ze met water en monteer ze vervolgens zorgvuldig op de filterhouder G 5 Open het kraantje A D F E G A C B Afbeelding 12 P100852 AFSTELLING VAN DE RECHTUITBEWEGING VAN DE MACHINE De rechtuitbeweging van de machine kan variëren op basis van de te behandelen vloer en of de borstel of pad wordt gebruikt Als de machine met omlaag ...

Page 104: ...eutel 41 in zijn zitting op het bedieningspaneel 3 om de machine in te schakelen of als de sleutel zich al in zijn zitting bevindt druk op de knop 42 2 Druk op de knop 43 Controleer of ten minste één segment van de indicator van de hoeveelheid reinigingsmiddel 50 G op het display brandt 3 Druk gelijktijdig op de knoppen 48 en 49 totdat op het display het scherm 50 M verschijnt na circa 5 seconden ...

Page 105: ...machine te gebruiken op hogere hellingen dan die aangegeven en om over overmatig hoge obstakels te rijden Tijdens het opladen van de accu s met geïntegreerde acculader toont het display 50 de volgende alarmmelding WARNING ALARM C4 o C5 Acculader niet in staat om de accu s correct op te laden binnen de voorziene maximumtijd Voer opnieuw de oplaadcyclus van de accu s uit Als het probleem niet verdwi...

Page 106: ...fvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Accu s Borstels Kunststof slangen en onderdelen Elektrische en elektronische onderdelen Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk kantoor Samenstelling van het materiaal van de machine en recycling Type recyclebaar gewicht van de SC500 Aluminium 100 7 Elektromotoren diversen 29 29 Ferromateriale...

Page 107: ......

Page 108: ...fisk Advance S p A Registered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 www nilfisk com ...

Reviews: