background image

NM 115 / NM 119 Black

English

Deutsch

Čeština

Eesti keel

Hrvatski

Bosanski

Latviešu valoda

Lietuvių kalba

Magyar

Polski

Română

Slovenčina

Slovenščina

Srpski

Crnogorski

Ελληνικά

Українська мова

  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und 

die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní 

pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas 

olema. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un 

lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. 

 Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo 

būti jo naudotojo vadovas. 

  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék 

közelében. 

  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  Citiți întotdeauna 

instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento 

návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh 

navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

 Πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία. 

  Завжди уважно читайте 

інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.

MILK FROTHER

INSTRUCTION MANUAL

SPIENIACZ DO MLEKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MILCHAUFSCHÄUMER

BEDIENUNGSANLEITUNG

APARAT PENTRU SPUMAREA LAPTELUI

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

NAPĚŇOVAČ MLÉKA

NÁVOD K OBSLUZE

NAPEŇOVAČ MLIEKA

NÁVOD NA OBSLUHU

PIIMAVAHUSTAJA

KASUTUSJUHEND

PENILNIK ZA MLEKO

NAVODILA

PJENILO ZA MLIJEKO

UPUTE ZA UPORABU

UREĐAJ ZA PRAVLJENJE MLEČNE PENE

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PIENA PUTOTĀJS

ROKASGRĀMATA

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΑΦΡΟΓΑΛΑ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

PIENO PLAKTUVAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

МОЛОКОЗБИВАЧ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

TEJHABOSÍTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Summary of Contents for NM 115

Page 1: ...erwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona Citiți întotdeauna instrucțiuniledesiguranțășiutilizarecuatențieînaintedeautilizaaparatulpentruprimadată Manualulutilizatoruluitrebuiesăfieîntotdeaunainclus Preduvedenímvýrobkudoprevádzkysidôkladneprečítajtetento návod a bezpečnostné pokyny...

Page 2: ...äbipaistev kaas koos kinnitusega 2 Silikoontihend 3 Erinevad tasemetähised 4 Vahusti mahuti Roostevaba terasest pind sisemine teflonpind 5 Märgutuled 6 Sees väljas lüliti 7 Toitejuhtmega alus 8 Piima vahustustarvik 9 Piima kuumutustarvik Hrvatski Bosanski 1 Transparentni poklopac s držačem dodatka 2 Silikonska brtva 3 Oznake razine za razne funkcije 4 Spremnik pjenjača Površina od nehrđajućeg čeli...

Page 3: ...č 7 Základňa s napájacou šnúrou 8 Násadec na napeňovanie mlieka 9 Násadec na ohrev mlieka Slovenščina 1 Transparentni pokrov z držalom za stojalo 2 Silikonski obroč 3 Linija za minimalno maksimalno polnjenje 4 Posoda površina iz nerjavečega jekla notranja površina proti prijemanju 5 Kontrolne lučke 6 Stikalo 7 Ohišje z električnim kablom 8 Penilnik za mleko stojalo 9 Stojalo za gretje mleka Srpski...

Page 4: ...l and that the socket is properly grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Never use the appliance when the power cord is damaged All repairs including cord replacements shall be performed by a professional service centre Do not remove protective covers of the appliance risk of electric shock 3 Protect the appliance from direct contact ...

Page 5: ...tating parts there is a risk of injury 15 Do not overfill when exceeding the capacity the container of the frother could overflow 16 Use the frother only with the supplied base 17 Never use the frother on an uneven surface 18 This appliance is intended for domestic use and other similar areas like Kitchenettes in shops offices and other workplaces As appliances used in agriculture As appliances us...

Page 6: ...tor turns off and the red flashes for 30 s Attachment Functions Max capacity Time Frothing cold milk 115 ml 65 s Frothing and heating 115 ml 80 90 s Heating small amount of froth 240 ml 130 140 s Advice and tips Here are some useful tips to help you achive the best results when frothing milk Always use the frother for frothing or heating milk first While the milk is being prepared you can make cof...

Page 7: ...o the service centre After starting the frother stopped working The frother is too hot Rinse with cold water The frother is damaged by immersion in water Bring it to the service centre The motor does not work The frother was not cleaned after use the milk clogged the mechanism Clean and then move the drive shaft of the motor by hand Damaged motor Bring it to the service centre Heating does not wor...

Page 8: ...Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environm...

Page 9: ...gehalten werden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß gültiger elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Verwenden Sie das Gerät nicht falls das Stromkabel beschädigt wurde Sämtliche Reparaturen sowie das Auswechseln der Stromversorgungsleitung muss ein...

Page 10: ...emäß der in dieser Bedienungsanleitung angeführten Anweisungen Der Hersteller haftetnichtfürSchäden diedurcheineunsachgemäßeVerwendung dieses Geräts entstanden sind 12 Das Gerät sollte nicht im Kühlschrank oder im Gefrierschrank aufbewahrt werden Nicht in der Geschirrspülmaschine waschen 13 Schalten Sie den Milchaufschäumer nicht ein falls sich in diesem keine Milch befindet 14 Rotierendes Zubehör...

Page 11: ...e oben und befestigen diesen in den Behälter 2 Gießen Sie in den Milch in den Aufschäumer und beachten dabei die minimale maximale Befüllung innerhalb des Behälters 3 Setzen Sie den Deckel auf Schalter drücken und Milchaufschäumer einschalten Milch aufschäumen und erwärmen Ansatz 8benutzen Für kurze Zeit den Schalter gedrückt halten Blaue und rote Anzeigen leuchten Nachdem der Vorgang beendet wurd...

Page 12: ...r einige Auswahl an Getränken die schnell und mühelos mit Hilfe dieses Aufschäumers zubereitet werden können Mit aufgeschäumter Milch mit heißer Milch Cappuccino 1 3 Espresso 2 3 aufgeschäumte Milch hinzugeben Mit Kakaopulver dekorieren Caffè Latte 1 3 Espresso 2 3 erwärmte Milch hinzugeben und umrühren Latte Macchiato Aufgeschäumte Milch in ein hohes Glas gießen Espresso am Glasrand hineingießen ...

Page 13: ...leitung an einem sicheren Ort aufbewahren Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine waschen TECHNISCHE ANGABEN Milch 240 ml erwärmen Milch 115 ml aufschäumen Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Anschlusswert 500 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG VerpackungspapierundWellpappe zumAltpapiergeben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile indenSammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH...

Page 14: ...tku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejte spotřebič pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami aby ned...

Page 15: ...hlo dojít k přetečení nádoby napěňovače 16 Napěňovač používejte pouze s dodávanou základnou 17 Nikdy napěňovač nepoužívejte na nerovném povrchu 18 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech jako jsou kuchyňskékoutyvobchodech kanceláříchaostatníchpracovištích spotřebiče používané v zemědělství spotřebiče používané hosty v hotelích motelech a jiných obytných oblastech s...

Page 16: ...e po dobu 30 s blikat Nástavec Funkce Max kapacita Čas Napěňování studeného mléka 115 ml 65 s Napěňování a ohřev 115 ml 80 90 s Ohřev malé množství pěny 240 ml 130 140 s Rady a tipy Zde je pár užitečných tipů které vám pomohou dosáhnout při napěňování mléka nejlepších výsledků Vždy nejprve použijte napěňovač k napěnění nebo ohřátí mléka Zatímco se připravuje mléko můžete uvařit kávu nebo kakao a p...

Page 17: ...ysoká teplota napěňovače Vypláchněte studenou vodou Napěňovač poškozen ponořením do vody Vyhledejte servis Nepracuje motor Napěňovač nebyl po použití vyčištěn mléko ucpalo mechanismus Vyčistěte a rozhýbejte hřídelku motoru rukou Poškozený motor Vyhledejte servis Nefunguje ohřev Závada přístroje Vyhledejte servis Připálené mléko Nesprávné dávkování mléka Použijte správné množství mléka Napěňovač po...

Page 18: ...zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informac...

Page 19: ...l näidatud pingega ning et pistikupesa on nõuetekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele 2 Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid see võib põhjustada elektrilööki 3 Võimalikuelektrilöögivältimisekskaitskeseadetotse...

Page 20: ...rlevaid osi see võib põhjustada vigastuse 15 Vältige piimavahusti ületäitmist 16 Kasutage piimavahustit ainult koos kaasasoleva alusega 17 Ärge kunagi kasutage piimavahustit ebatasasel pinnal 18 See seade on ettenähtud kasutamiseks koduses majapidamises ja muudes sarnastes kohtades sealhulgas kaupluste büroode ja teiste töökohtade kööginurgad põllumajandusettevõtted hotellid motellid ja muud ööbim...

Page 21: ...sekundit Tarvik Funktsioonid Maksimaalne maht Aeg Külma piima vahustamine 115 ml 65 sekundit Piima vahustamine ja kuumutamine 115 ml 80 90 sekundit Kuumutamine väike kogus vahtu 240 ml 130 140 sekundit Nõuanded ja soovitused Piima vahustamisel parimate tulemuste saavutamiseks järgige alljärgnevaid nõuandeid Kasutage piimavahustit kõigepealt piima vahustamiseks ja kuumutamiseks Pärast piima valmist...

Page 22: ...ast piimavahusti sisselülitamist seade ei tööta Piimavahusti on liiga kuum Loputage piimavahustit külma veega Piimavahusti on kahjustatud vette sukeldamise tõttu Toimetage see teeninduskeskusesse Mootor ei tööta Piimavahustit ei puhastatut pärast kasutamist piim on mehhanismi ummistanud Puhastage ning pöörake mootori võlli käega Mootor on kahjustatud Toimetage see teeninduskeskusesse Kuumutamine e...

Page 23: ...nteineritesse TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatii...

Page 24: ...Utičnica mora biti ugrađena u skladu sa zahtjevima elektrotehničkih normi 2 Ne koristite uređaj ukoliko je oštećen naponski kabel Sve popravke uključujući i popravke naponskog kabela povjerite ovlaštenom servisu Ne skidajte zaštitne poklopce s proizvoda jer postoji mogućnost od povreda uslijed električnog udara 3 Kako biste izbjegli opasnost od električnog udara zaštitite proizvod od izravnog kont...

Page 25: ... koji proizvođač ne preporuča 17 Uređaj koristite isključivo u skladu s uputama iz ovog priručnika Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala uslijed nepravilne uporabe uređaja 18 Ovaj proizvod namijenjen je za korištenje u kućanstvu i u kućanstvu sličnim prostorima kao što su kuhinje u tvrtkama uredima i u drugim sličnim radnim okružjima uređaj...

Page 26: ...lavi indikator se isključi a crveni bljeska 30 s Dodatak Funkcija Maks kapacitet Vrijeme Pjenjenje hladnog mlijeka 115 ml 65 s Pijenjenje i hlađenje 115 ml 80 90 s Grijanje mala količina pjene 240 ml 130 140 s Savjeti i napomene Ovdje su neki korisni savjeti koje će vam pomoći da postignete najbolje rezultate kada pjenite mlijeko Uvijek koristite pjenjač za pjenjenje ili grijanje mlijeka prvo Za v...

Page 27: ...visni centar Motor ne radi Pjenjač je korišten bez čišćenja između korištenja Očistite i pokrenite osovinu motora rukom Damaged motor Donesite u servisni centar Grijanje ne radi Kvar uređaja Donesite u servisni centar Zagoreno mlijeko Nepravilna količina mlijeka Koristite pravilnu količinu mlijeka Pjenjač je korišten bez čišćenja između korištenja Očistite nakon svake uporabe ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE...

Page 28: ...čava da se proizvod ne može tretirati kao komunalni otpad domaćinstva Predajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje doprinosi očuvanju prirodnih resursa Želite li više informacija o recikliranju ovog proizvoda molimo da se obratite lokalnim vlast...

Page 29: ...Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem 2 Nekad neizmantojiet ierīci ja barošanas vads ir bojāts Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālam apkopes centram Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 3 Aizsargājiet ierīci no tiešas saskares ar ūdeni un citiem šķidrumiem lai nepieļautu strāvas trieciena risku 4 Nelietojiet ierīci...

Page 30: ...ietošanai mājās un tamlīdzīgiem lietojumiem tostarp darbinieku virtuvēm veikalos birojos un citās darba vietās lauksaimniecības lietojumiem viesu lietošanai viesnīcās un citās apmešanās vietās lietošanai naktsmītnēs 19 Ierīcidrīkstlietotbērnino8gaduvecumauncilvēki kamirmazinātas fiziskās vai garīgās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu ja tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instruk...

Page 31: ...adomi un ieteikumi Šeit ir daži noderīgi padomi lai sasniegtu labākus rezultātus putojot pienu vienmēr vispirms izmantojiet putotāju piena putošanai vai uzsildīšanai Kamēr piens tiek gatavots varat pagatavot kafiju vai kakao un pēc tam uzreiz pasniegt izmantojiet pilnpienu labākiem rezultātiem tauku saturs 3 Šis putotājs ļauj putot aukstu pienu Tas nenozīmē ka varat atdzesēt pienu putotājā Piena p...

Page 32: ...dājiet ierīci servisa centrā Uzkaršana nenotiek Ierīces bojājums Nogādājiet ierīci servisa centrā Piededzis piens Nepareizs piena daudzums Izmantojiet pareizu piena daudzumu Putotājs tika izmantots vairākkārt bez izmazgāšanas Iztīriet pēc katras lietošanas reizes APKOPE UN TĪRĪŠANA Vienmēr pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet barošanas vadu no sienas rozetes un pagaidiet līdz ierīce kārtīgi atdzies...

Page 33: ...edrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veik...

Page 34: ... 1 Įsitikinkite kad elektros lizdo įtampa atitinka ant prietaiso etiketės nurodytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 2 Niekadanenaudokiteprietaiso jeipažeistasjomaitinimolaidas Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą turi būti atliekamas profesionalios techninės priežiūros centre Nenuimkite...

Page 35: ... indaplovėje 13 Nejunkite plaktuvo jei jo viduje nėra pieno 14 Nelieskite sukamųjų dalių nes rizikuojate susižaloti 15 Nepripilkite per daug pieno jei viršijamas talpyklės tūris plaktuvo turinys gali išsilieti per kraštus 16 Plaktuvą naudokite tik su kartu tiekiamu pagrindu 17 Niekada nenaudokite plaktuvo ant nelygaus paviršiaus 18 Prietaisas skirtas tik naudojimui namuose ir panašiose vietose įsk...

Page 36: ...ite šaltą pieną į plaktuvą ir nuspaudę palaikykite maitinimo mygtuką 1 2 sekundes Įsižiebia mėlynas šviesinis indikatorius Pasibaigus operacijai mėlynas indikatorius užgęsta o raudonas dar mirksi 30 sek Priedas Funkcijos Didž tūris Laikas Šalto pieno plakimas 115 ml 65 sek Pieno plakimas ir pašildymas 115 ml 80 90 sek Pašildymas mažas skysčio tūris plaktuve 240 ml 130 140 sek Patarimai ir rekomend...

Page 37: ... plaktuvo ir pagrindo Tinkamai įstatykite plaktuvą ant pagrindo Elektros lizde nėra įtampos Bandykite naudoti kitą lizdą Sutriko prietaiso veikimas Nugabenkite prietaisą į techninės priežiūros centrą Paleidus plaktuvo darbas sustojo Plaktuvas perkaito Pakiškite po šaltu vandeniu Plaktuvas sugedo įkritęs į vandenį Nugabenkite prietaisą į techninės priežiūros centrą Variklis neveikia Plaktuvas po na...

Page 38: ...esti į atliekas Pakavimo folija PE maišeliai plastikiniai elementai išmesti į plastiko perdirbimo konteinerius GAMINIŲ UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS JŲ EKSPOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu s...

Page 39: ...ábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat 1 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Nehasználjaakészüléket hasérültatápkábele Akészülékminden javítását bele...

Page 40: ...n sem mosható el 13 A tejhabosítót soha ne kapcsolja be üres állapotban 14 Ne érjen a forgó alkatrészekhez ellenkező esetben baleset veszélyének teszi ki magát 15 Netöltsetúl akészülékkapacitásánaktúllépéseeseténatejkifuthat 16 A tejhabosítót kizárólag a csomagolás részét képező tappal használja 17 Soha ne használja a tejforralót egyenetlen felületen 18 A készüléket háztartásokban illetve a követk...

Page 41: ...tás befejeztével a kék jelzőfény kialszik a piros 30 másodpercig villog Hideg tej habosítása Használja a tejhabosító toldalékot 8 Öntse a hideg tejet a tejhabosítóba és hosszan 1 2 másodpercig tartsa benyomva a főkapcsolót Kigyullad a kék jelzőfény A tejhabosítás befejeztével a kék jelzőfény kialszik a piros 30 másodpercig villog Toldalék Funkció Max kapacitás Idő Hideg tej habosítása 115 ml 65 mp...

Page 42: ...ró tejet és keverje el PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Ok Megoldások A kontrollámpa nem világít a tejhabosító nem működik Nincs megfelelő módon csatlakoztatva a tápkábel Csatlakoztassa a tápkábelt a csatlakozóaljzatba Rossz az érintkezés a tejhabosító és a talp között Helyezze el jól a tejhabosítót a talpon Az elektromos csatlakozóaljzatban nincs áram Próbálja a készüléket más csatlakozóaljzathoz csatla...

Page 43: ...vétel 500 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban...

Page 44: ... in 1 Upewnij się że napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w profesjonalnym serwisie Nie zdejmuj...

Page 45: ... z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia 12 Urządzenie nie nadaje się do lodówki lub zamrażarki i nie może być myte w zmywarce 13 Nie włączaj spieniacza bez mleka wewnątrz 14 Nie należy dotykać części wirujących istnieje ryzyko zranienia 15 Nie przepełniaj urządzenia przekroczenie poje...

Page 46: ... Wlej do spieniacza odpowiednią ilość mleka przestrzegając poziomu minimalnego i maksymalnego wewnątrz pojemnika 3 Załóż pokrywę na spieniacz Następnie naciśnij przycisk zasilania aby włączyć spieniacz Spieniania i podgrzewania mleka Użyj końcówki 8 Naciśnij krótko przycisk zasilania Zapali się niebieska i czerwona dioda Po zakończeniu niebieska dioda zgaśnie a czerwona będzie migać przez 30 sekun...

Page 47: ...się wybór napojów które można szybko i łatwo przygotować za pomocą spieniacza Ze spienionym mlekiem Z gorącym mlekiem Cappuccino 1 3 espresso Wlej 2 3 spienionego mleka Udekoruj proszkiem kakaowym Caffè Latte 1 3 espresso Wlej 2 3 podgrzanego mleka i wymieszaj Latte Macchiato Wlej spienione mleko do wysokiej szklanki Dolej espresso ostrożnie po krawędzi szklanki Gorąca czekolada Wlej gorące mleko ...

Page 48: ...Wysusz i przechowuj w bezpiecznym miejscu Nie myj w zmywarce DANE TECHNICZNE Ogrzewanie 240 ml mleka Spienianie 115 ml mleka Napięcie nominalne 220 240 V 50 60 Hz Moc nominalna 500 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRO...

Page 49: ...mătoarele 1 Asigurați vă că tensiunea de la priza dumneavoastră corespunde tensiunii menționate pe eticheta aparatului și că priza este împământată corespunzător Priza trebuie să fie instalată în conformitate cu codurile electrice aplicabile conforme cu EN 2 Nu utilizați niciodată aparatul când cablul de alimentare este deteriorat Toate reparațiile inclusiv înlocuirile cablurilor trebuie efectuate...

Page 50: ...lator și nu poate fi spălat în mașina de spălat vase 13 Nu porniți aparatul pentru spumare fără să existe lapte în interior 14 Nu atingeți componentele rotative există un risc de vătămare 15 Nu umpleți în exces atunci când depășiți capacitatea s ar putea revărsa recipientul aparatului pentru spumare 16 Utilizațiaparatulpentruspumarenumaiîmpreunăcubazafurnizată 17 Nu utilizați aparatul pentru spuma...

Page 51: ...lzirea laptelui Utilizați atașamentul 9 Apăsați scurt butonul Power Pornire Indicatoarele luminoase albastru și roșu se aprind După finalizarea operațiunii indicatorul albastru se stinge și indicatorul roșu luminează intermitent timp de 30 de secunde Spumarea laptelui rece Utilizați atașamentul 8 Turnați lapte rece în aparatul pentru spumare și apăsați și țineți apăsat butonul Power Pornire timp d...

Page 52: ... lungul marginii paharului Ciocolată caldă Turnați lapte fierbinte într o cană mare Adăugați pudră de ciocolată și agitați Cafea instant spumată Preparați cafea instant Adăugați lapte spumat Cafea instant cu lapte Turnați granule de cafea instant într o cană Adăugați lapte fierbinte și agitați DEPANARE Problemă Cauză Soluție Indicatorul luminos nu se aprinde aparatul pentru spumare nu funcționează...

Page 53: ...c sigur Nu le spălați în mașina de spălat vase DATE TEHNICE Încălzirea laptelui 240 ml Spumarea laptelui 115 ml Tensiune nominală 220 240 V 50 60 Hz Putere nominală de intrare 500 W UTILIZAREA ȘI ELIMINAREA LA DEȘEURI Hârtie de ambalare și carton ondulat livrați la centrele de colectare a deșeurilor obișnuite Folie de ambalare saci din polietilenă articole din plastic aruncați în recipientele de r...

Page 54: ...zodpovedánapätiuuvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN 2 Nepoužívajte spotrebič ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3 Chráňte spotrebič pred priam...

Page 55: ... prekročení kapacity by mohlo dôjsť k pretečeniu nádoby napeňovača 16 Napeňovač používajte iba s dodávanou základňou 17 Nikdy napeňovač nepoužívajte na nerovnom povrchu 18 Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch ako sú kuchynské kúty v obchodoch kanceláriách a ostatných pracoviskách spotrebiče používané v poľnohospodárstve spotrebiče používané hosťami v hoteloch ...

Page 56: ...kať Násadec Funkcia Max kapacita Čas Napeňovanie studeného mlieka 115 ml 65 s Napeňovanie a ohrev 115 ml 80 90 s Ohrev malé množstvo peny 240 ml 130 140 s Rady a tipy Tu je pár užitočných tipov ktoré vám pomôžu dosiahnuť pri napeňovaní mlieka najlepšie výsledky Vždy najprv použite napeňovač na napenenie alebo ohriatie mlieka Zatiaľ čo sa pripravuje mlieko môžete uvariť kávu alebo kakao a potom oka...

Page 57: ...ysoká teplota napeňovača Vypláchnite studenou vodou Napeňovač poškodený ponorením do vody Vyhľadajte servis Nepracuje motor Napeňovač ste po použití nevyčistili mlieko upchalo mechanizmus Vyčistite a rozhýbte hriadelík motora rukou Poškodený motor Vyhľadajte servis Nefunguje ohrev Porucha prístroja Vyhľadajte servis Pripálené mlieko Nesprávne dávkovanie mlieka Použite správne množstvo mlieka Napeň...

Page 58: ...ách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdro...

Page 59: ...a napetosti naprave katere vrednosti so navedene na nalepki in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme EN 2 Ne uporabljajte naprave če je napajalni kabel poškodovan Vsa popravila vključno z zamenjavo napajalnega kabla naj opravi pooblaščeni servis Nikoli ne odstranjujte zaščitni pokrov naprave Lahko pride do električnega udara 3 Zaš...

Page 60: ...e saj obstaja nevarnost 15 Ne napolnite preveč V nasprotnem primeru se mleko lahko izlije iz vsebnika 16 Penilnika za mleko uporabljajte samo s priloženo bazo 17 Nikoli ne uporabljajte penilnika za mleko na neravni površini 18 Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobnih prostorih kot so kuhinjske enote v poslovnih prostorih pisarnah in drugih delovnih prostorih naprave ki se upo...

Page 61: ...odatek Funkcija Maks zmogljivost Čas Penjenje hladnega mleka 115 ml 65 s Penjenje in segrevanje 115 ml 80 90 s Segrevanje majhna količina pene 240 ml 130 140 s SVETOVANJA IN NASVETI Nekateri nasveti ki vam bodo pomagali doseči najboljše možne rezultate Najprej uporabite penilnik za penjenje ali segrevanje mleka Medtem ko pripravljate mleko lahko poslužite kavo ali kakav Optimalne rezultate boste d...

Page 62: ... potapljanjem v vodo Obiščite pooblaščeni servisni center Motor ne dela Penilnik po uporabi ni bil očiščen mehanizem je zamašen z mlekom Očistite motor in ga pokrenite z roko Poškodovan motor Obiščite pooblaščeni servisni center Segrevanje ne dela Okvara naprave Obiščite pooblaščeni servisni center Zažgano mleko Nepravilna določitev količine mleka Uporabite ustrezno količino mleka Penilnik ni bil ...

Page 63: ...anja Simbol na izdelku ali embalaži pomeni da se izdelek ne sme obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske opreme Preprečite negativni vpliv na zdravje ljudi in okolje z pravilnim recikliranjem izdelka Recikliranje ohranja naravne vire Za več informacij o recikliranju tega izdelka se lahko obrnite na lokalne oblasti lokalne o...

Page 64: ...u i sledeća 1 Proverite da li napon struje u vašoj utičnici odgovara onom koji je navedennaoznacivašeguređajaidalijeutičnicapravilnouzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda 2 Ne upotrebljavajte uređaj ako je napojni kabl oštećen Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kak...

Page 65: ...č i ne treba ga prati u mašini za pranje sudova 13 Ne pokrećite uređaj ako unutra nema mleka 14 Ne dirajte vrteće delove postoji opasnost od ozleda 15 Nemojte prepuniti ako je kapacitet premašen možda će se pena preliti 16 Uređaj za pravljanje mečne pene koristite samo sa isporučenom bazom 17 Nikada ga ne koristite na neravnim površinama 18 Ovaj proizvod namenjen je za korišćenje u domaćinstvu i s...

Page 66: ... se rasvetliti Kada je postupak završen plavi indikator c e se ugasiti a crveni indikator c e treptati 30 sekundi Penjenje hladnog mleka Koristite nastavak 8 Nasipajte hladno mleko u uređaj i pritisnite i držite dugme za uključivanje 1 2 sekunde Plavi indikator svetli Kada je postupak završen plavi indikator c e se ugasiti a crveni indikator c e treptati 30 sekundi Nastavak Funkcija Maks kapacitet...

Page 67: ...Ispravno priključite kabl za napajanje u utičnicu Loš kontakt između aparata i baze Pravilno postavite uređaj u bazu Električna utičnica nije pod naponom Probajte drugu utičnicu Kvar uređaja Obratite se servisu Nakon pokretanja je aparat je prestao da radi Temperatura aparata je previsoka Isperite hladnom vodom Aparat je oštec en uranjanjem u vodu Obratite se servisu Motor ne radi Aparat nije očiš...

Page 68: ...PROIZVODA NAKON ISTEKA RADNOG VEKA Odlaganje otpada električne i elektronske opreme primenljivo u državama članicama EU i drugim evropskim zemljama koje su uspostavile sisteme razvrstavanja otpada Oznaka koja je navedena na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad Proizvod odložite na mesto određeno za recikliranje električne i elektronske opreme Ispravnim ...

Page 69: ... να λαμβάνονται βασικές προφυλάξεις κατά τη χρήση των ηλεκτρικών συσκευών συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων 1 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος στον χώρο σας αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην ετικέτα της συσκευής καθώς και ότι η πρίζα είναι γειωμένη σωστά Η παροχή ρεύματος πρέπει να είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τα πρότυπα για ηλεκτρικές εγκαταστάσ...

Page 70: ...ην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου εργασίας όπου βρίσκεται η συσκευή 10 Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καυτή επιφάνεια και μην την χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας π χ εστίες κουζίνας 11 Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν λόγω ακατάλληλης χ...

Page 71: ...αφρόγαλα πριν από την πρώτη χρήση όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Συντήρηση και καθαρισμός Χρήση της συσκευής για αφρόγαλα 1 Επιλέξτε το κατάλληλο προσάρτημα ανατρέξτε στον παραπάνω πίνακα και εισάγετέ το στο δοχείο της συσκευής για αφρόγαλα 2 Βάλτε την κατάλληλη ποσότητα γάλακτος στη συσκευή για αφρόγαλα φροντίζοντας να βρίσκεται μεταξύ των ενδείξεων μέγιστης και ελάχιστης στάθμης στο εσωτερικό το...

Page 72: ...σφαλή χώρο Δεδομένου του μικρού μεγέθους τους μπορούν να χαθούν εύκολα Το προσάρτημα που δεν χρησιμοποιείται μπορεί να στερεωθεί στον φορέα του καπακιού στη συσκευή για αφρόγαλα Αφήστε τη συσκευή για αφρόγαλα να κρυώσει για 2 λεπτά πριν από την επόμενη χρήση ώστε να επανέλθει στην αρχική του κατάσταση ο θερμοστάτης της συσκευής Η συσκευή για αφρόγαλα είναι σχεδιασμένη ώστε να παρασκευάζει αφρόγαλα...

Page 73: ...την σε ένα κέντρο επισκευών Καμένο γάλα Λανθασμένη ποσότητα γάλακτος Χρησιμοποιήστε τη σωστή ποσότητα γάλακτος Η συσκευή για αφρόγαλα χρησιμοποιήθηκε επανειλημμένα χωρίς να πλυθεί Να την καθαρίζετε μετά από κάθε χρήση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν από τον καθαρισμό να αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει καλά Αφαιρέστε τη συσκευή για αφρόγαλα από...

Page 74: ...πρέπει να αντιμετωπίζεται ως σύνηθες οικιακό απόβλητο Παραδώστε το προϊόν στο προβλεπόμενο σημείο για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Αποτρέψτε τις αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον ανακυκλώνοντας σωστά το προϊόν σας Η ανακύκλωση συμβάλλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικ...

Page 75: ...упних правил безпеки 1 Переконайтеся що напруга у розетці відповідає напрузі яка вказана на етикетці побутового приладу та що розетка правильно заземлена Розетка має бути встановлена відповідно до електричних правил та норм у відповідності до EN 2 Ніколи не використовуйте побутовий прилад з пошкодженим силовим кабелем Всі ремонтні роботи включаючи заміну кабелю мають виконуватися у професійному се...

Page 76: ...рилад лише у відповідності до інструкцій вказаних у цьому керівництві Виробник не несе відповідальності за пошкодження викликані невірним використанням цього побутового приладу 12 Не ставте побутовий прилад до холодильнику або у морозильну камеру Також не мийте у посудомийній машині 13 Не включайте збивач без молока 14 Не торкайтеся рухливих частин існує ризик отримання травми 15 Не переповнюйте П...

Page 77: ...те до контейнеру збивача 2 Налийте достатню кількість молока до збивача слідкуючи за відмітками мінімального та максимального рівня в середині 3 Закрийте кришку збивача натисніть кнопку живлення щоб включити збивач Збивання та підігрів молока Використовуйте насадку 8 Натисніть кнопку живлення Загоряться синій та червоний індикатори Після звершення операції синій індикатор потухне а червоний буде м...

Page 78: ...ожете швидко приготувати за допомогою збивача Зі збитим молоком З гарячим молоком Капучино 1 3 еспресо Додайте 2 3 збитого молока Прикрасьте порошком какао Латте 1 3 еспресо Додайте 2 3 підігрітого молока та перемішайте Латте макіято Налийте молоко у високу склянку Обережно налийте еспресо по краю склянки Гарячий шоколад Налийте гаряче молоко у велику чашку Додайте порошок шоколаду та перемішайте ...

Page 79: ...дійному місці Не мити у посудомийній машині ТЕХНІЧНІ ДАНІ Підігрів молока 240 мл Збивання молока 115 мл Номінальна напруга 220 240 В 50 60 Гц Номінальна потужність на вході 500 Вт ВИКОРИСТАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ВІДХОДІВ Пакувальний папір та гофрований картон до смітника Пакувальна фольга ПЕ коробки пластикові елементи до контейнерів для переробки пластику УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТІВ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ СТРОКУ Е...

Page 80: ...0 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Eesti keel K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e post ECG kbexpert cz Hrvatski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz Bosanski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech R...

Reviews: