background image

Monteringsanvisning Snösmältning tak Svenska Sid 1/2 vers 1.0 110613

Monteringsanvisning snösmältning tak

Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan du börjar förläggningen.

Anläggningen skall installeras av behörig elinstallatör.

Allmänt 

Syftet  med  en  snösmältningsanläggning  är  att  hålla  en 
öppen kanal för dränering av vattnet, så att det inte fryser 
under sin väg ner till frostfri zon.

Max anslutningslängd vid 10 A:   50 m
Max anslutningslängd vid 13 A:   65 m 
Max anslutningslängd vid 16 A:   80 m
Max självbärande längd: 30 m
Driftspänning: 230 V 
Säkringar skall ha C-karakteristik
Anläggningen skall skyddas av jordfelsbrytare 30 mA
Kabeln är metermärkt

Generell förläggning

 

Kabeln förläggs enkel väg och ansluts direkt i kopplings-
dosorna för inkommande matning. Till varje värmekabel-
längd behövs en an-/avslutningssats (E 89 604 11). För 
kabel mellan 2 dosor krävs två an-/avslutningssatser. 

OBS!

  Klippta  kabeländar  får  under  arbetets  gång  inte 

ligga öppna så att vatten kan tränga in. Försegla ändarna 
tillfälligt för att förhindra vatteninträngning. För papp- och 
asfaltstak finns Ebeco T-18 CT med ett särskilt ytterhölje 
(E 89 604 82).

Placering av dosor och ändavslutningar

För att säkerställa en lång livslängd på anläggningen och 

för att den 10-åriga garantin skall gälla 

skall dosor och 

ändavslutningar placeras så att de inte utsätts för vatte-
nintrång. Dosor skall placeras på ett skyddat ställe, t ex 
under takutsprång eller om möjligt indragna på vinden. 
Utvändigt monterade dosor skall fyllas med Ebeco Gel, 
artnr. E 0796802 ( kan demonteras). Ändavslutningar skall 
dras upp mot kanten av rännorna. Se Fig 1 & 9. 

Fastsättning av kabeln

Värmekabeln fästs med lim (E 89 604 14) i rännan. Det 
är viktigt att rännan är rengjord innan limning. Limma 
kabeln med c/c-avstånd ca 1 m. Limma även över kabeln 
så att kabeln sitter ordentligt fast.

Avstick till stuprör 

Kabeln förgrenas i en dosa. Lägg kabeln så att hela rän-
nan värms. Det skall även finnas lite ”slack” på kabeln. 
Se Fig 2. 

Fästkonsol

För att skydda kabeln mot mekaniska skador där den går 
ner i stupröret skall den förläggas och låsas fast över en 
fästkonsol (E 89 609 62) Se Fig 3. Maximal hängande ka-
bellängd är 30 m. Vid längre längder måste kabeln avlastas 
med en avlastningsvajer eller liknande.  

Utkastare

Om stupröret har utkastare görs kabeln ca 0,5 m längre än 
stupröret. Denna del viks tillbaka in i röret och fästs ihop 
med ett buntband. Se Fig 4.

Anslutning till dagvattenledning

Om stupröret är anslutet till en dagvattenledning skall 
kabeln dras så långt ner under mark att det inte längre 
föreligger frostrisk (ca 1-1,5m) Se Fig 5.

Invändigt stuprör eller takbrunn

Vid invändiga stuprör, takbrunnar eller vid avstick kortare 
än 3 m förläggs kabeln i en ögla i stället för att göra en 
avgrening.  Se Fig 6. 

Gesimsrännor

I hängrännor som är bredare än 15 cm eller i gesimsrännor 
skall kabeln läggas i flera slag. Maximalt avstånd mellan 
kablarna är 12 cm. Se Fig 7.

Max-/mintermostat

Givarnas placering är mycket viktig då de styr anlägg-
ningen.  Max-termostatens  givare  placeras  där  solen  ej 
kommer åt, tex mot norr eller på en skuggsida. Den får 
ej påverkas av värmeutsläpp från fastigheten eller värme-
kabeln. Min-termostatens givare placeras där man bedö-
mer att man har högst temperatur. Normal inställning 
är  ca  +2°C  på  max-termostaten  och  ca  -6°C  på  min-
termostaten. Givarkabelns längd är 2,5 m och kan för-
längas upp till 50 m med 2x1,5mm² kabel.

Temp-/fuktstyrning

Givarnas placering är mycket viktig då de styr anlägg-
ningen. Temperaturgivaren  placeras  där  solen  ej  kom-
mer åt, tex mot norr eller på en skuggsida. Den får ej 
påverkas av värmeutsläpp från fastigheten eller värme-
kabeln. Fuktgivaren (isvarnaren) placeras i hängrännan 
där det är störst risk att snö och vatten samlas. Detta är 
oftast i hängrännans lägsta punkt, i söderläge. 

Fuktgivaren skall rengöras med T-sprit före montering 
så att det inte finns fett eller någon annan beläggning på 
metallstavarna. Givaren limmas fast och  monteras i rän-
nan så att vattnet styrs upp på detektorn via ”solfjädern”. 
I breda rännor skall man komplettera med limsträngar 
för att styra upp vattnet på givaren. Se fig 8 & 9.

Längden på givarkablarna är 4 m och kan förlängas max 
50m. Fuktgivarkabeln förlängs med 5x1,5 mm². 
Temperaturgivaren förlängs med 2x1,5 mm².
Se även separat instruktion i temp/fukt-styrningsenhe-
ten.

Skyltar

Värmekabelskyltar (E 89 609 63) skall monteras vid do-

sor och stuprör.

Testning

Innan anläggningen tas i bruk skall den testas och do-
kumenteras  i  bifogat  testprotokoll.  Om  dosorna  skall 
fyllas  med  gjutmassa  så  skall  anläggningen  testas  före 
fyllning. 

Art nr 55250

Summary of Contents for T-18

Page 1: ...r m ste kabeln avlastas med en avlastningsvajer eller liknande Utkastare Om stupr ret har utkastare g rs kabeln ca 0 5 m l ngre n stupr ret Denna del viks tillbaka in i r ret och f sts ihop med ett bu...

Page 2: ...varit inkopplade minst 5 minuter f re str mm tning V rmekabelanl ggningen skall ven dokumenteras med skiss eller ritning som visar kabell ngder dosors placering matningar etc Elinstallationen utf rd e...

Page 3: ...r Garantin g ller inte heller om felet har uppst tt som ett resultat av anv ndning av felaktigt material exempelvis ol mpliga dosor eller som ett resultat av monteringsfel Vidare omfattas inte heller...

Page 4: ...3 Maximum length of hanging cable is 30 m For longer lengths the cable must be discharged using a discharge wire or similar Rainwater shoe If the downpipe has a rainwater shoe make the cable about 0 5...

Page 5: ...ion diagram The heating cables must have been connected for at least 5 minutes before measuring the current The heating cable installation must also be recorded by means of a drawing or diagram that s...

Page 6: ...ied out modifications or repairs Nor does the guarantee apply if the defect has arisen as a result of using incorrect materials for example unsuitable connection boxes or as a result of incorrect inst...

Page 7: ...stes med en avlastningsvaier eller lignende Utkast Hvis fallr ret har utkast gj res kabelen ca 0 5 m lenger enn fallr ret Denne delen b yes tilbake inn i r ret og festes sammen med et buntb nd Se Fig...

Page 8: ...mekablene m ha v rt innkoblet minst 5 minutter f r str mm ling Varmekabelanlegget skal ogs dokumenteres med skisse eller tegning som viser kabellengder plassering av bokser mating osv El installasjone...

Page 9: ...parasjoner Garantien gjelder heller ikke dersom feilen har oppst tt som resultat av bruk av feilaktig materiell for eksempel uegnede bokser eller som resultat av monteringsfeil Videre omfattes heller...

Page 10: ...van kaapelin enimm ispituus on 30 metri Jos pituus ylitt 30 metri kaapelia on tuettava erityisell vaijerilla tai muulla vastaavalla Ejektori Mik li r nniss on ejektori kaapelin on oltava 0 5 metri r n...

Page 11: ...tkettyin v hint n 5 minuuttia ennen s hk virran mittausta L mp kaapelilaitteisto on dokumentoitava luonnoksineen tai piirustuksineen joista k y ilmi kaapelin pituus koteloiden sijoittaminen sy tt virr...

Page 12: ...aja on tehnyt muutoksia tai korjauksia Takuu ei my sk n kata vikoja jotka ovat aiheutuneet viallisen materiaalin esimerkiksi sopimattomien rasioiden k yt st tai asennusvirheen seurauksena Se ei kata m...

Page 13: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 14: ...v rma fr n spetsen Montering avsluttningsende 1 Avisoler ytterkappe med 20mm 2 Dra tilbake jordfletten s langt som mulig kontroller at ikke lederne er i kontakt med hverandre Tre p 9 mm krympslange o...

Page 15: ...palmikkosuoja ja kierr johtimeksi 4 Kuori sis vaipasta pois 100mm 5 Tee kahta lovea sis vaipastakeskelt joh timiin p in 6 Ved johtimet ulos kaapelin sivuista sis eristyksen reunaan asti K yt kaksi lat...

Page 16: ...EBECO AB L rje gatan 11 SE 415 25 G teborg Sweden Phone 46 0 31 707 75 50 Fax 46 0 31 707 75 60 info ebeco se www ebeco com Art nr 55250 vers 1 0 110613...

Reviews: