background image

rif. 214

 

Addolcitore d’Acqua

 

Water Softener

 

Adoucisseur d’Eau

 Wasserenthärtungseinheit

 

Zmiekczacz Wody

 

Depurador de Agua 

iv

¸ 

NORMATIVA 25: Apparecchio per uso tecnologico e Macchine da caffè espresso

Summary of Contents for iv Series

Page 1: ...rif 214 Addolcitore d Acqua Water Softener Adoucisseur d Eau Wasserenthärtungseinheit Zmiekczacz Wody Depurador de Agua iv NORMATIVA 25 Apparecchio per uso tecnologico e Macchine da caffè espresso ...

Page 2: ...re ritorni di pressione Collegare i tubi d entrata e uscita acqua con i rac cordi in dotazione con l addolcitore avvitandoli in modo sicuro Inserire il tubo nell attacco e spingerlo finché non va in battuta Gli inserti metallici della connessione rapida impediscono al tubo di fuoriuscire Per un eventuale scollegamento dell addolcitore oc corre premere contro la pinzetta sporgente e con temporaneam...

Page 3: ... it until it stops The metal elements of the quick con nection prevent the hose from coming out To disconnect the water softener press the pro truding pincers and at the same time extract the hose from the quick connection Place the drain hose directly in a drain COMMISSIONING RINSING OF RESINS Turn the valve knob to position 4 back wash Open the water inlet and let the water flow until it is clea...

Page 4: ...ment rapide empêchent le tuyau de sortir Pour déconnecter l adoucisseur il faut presser contre la pince proéminente et au même temps extraire le tuyau du raccordement rapide Placer le tuyau d écoulement de l eau directement dans une décharge MISE EN MARCHE RINÇAGE DES RESINES Positionner le bouton de la soupape sur le n 4 pha se de contre courant Ouvrir l eau d entrée et laisser couler l eau jusqu...

Page 5: ...eitung in den dafür vorge sehenen Anschluss und drücken diese am inneren Anschlag Die Schnellverbindungsmetelleinlagen verhindern dass die Leitung heraus kommt Um den Wasserenthärter herauszuziehen muss man gegen die herausstehende Zange drücken und zuglei ch die Leitung aus der Schnellverbindung ziehen Die Wasserauslaßleitung direkt an einen Abfluß an schließen INBETRIEBNAHME HARZ SPÜLEN Ventilra...

Page 6: ...licas de la co nexión rápida impiden al tubo escapar Para desconectar el descalcarizador hay que presionar contra las pinzas sobresalientes y al mismo tiempo ex traer el tubo de la conexión rápida Posicionar el tubo de descarga del agua directamente en un desagüe PUESTA EN FUNCIÓNAMIENTO ENJUAGUE RESINAS Posicionar la empuñadura válvula en el n 4 fase de contra corriente Abrir el agua de entrada y...

Page 7: ...est prawidłowa Umieść wąż w złączu i wsuo go do oporu Metalowe elementy mocujące zapobiegają wysuwaniu się węża Aby odłączyć zmiękczacz naciśnij zatrzaski i uwolnij wąż Wyciągnij go ze złącza i umieść bezpośrednio w odpływie URUCHOMIENIE PŁUKANIE ŻYWIC rysunek 2 Obróć pokrętło zaworu do pozycji 4 otwórz wpust wody i pozwól aby zbiornik się opróżnił Przekręć pokrętło do pozycji 1 RUTYNOWA REGENERAC...

Page 8: ...zione occorre far scorrere un po d acqua ed effet tuare il controllo della durezza NB Il valore della du rezza dell acqua utiliz zata deve essere pe riodicamente verificato dall installatore HOW TO ADJUST THE MIXER The mixer is made up of a screw that when gradually unscrewed releases a hardness residual in the outlet water The more the screw is unscrewed the more the mixing increases Carry out th...

Page 9: ... la dureté de l eau utili sée doit être verifiée périodiquement par l installateur MISCHER REGELUNG Der Mischer besteht aus einer Schraube die eine Härtereste in dem Aus las sung swas ser lässt wenn sie graduell gelöst wird Die Mischung stei gt beim Lösen der Schraube Führen Sie diese Operation mit Sorgfalt aus Lassen Sie am Ende der Regelung ein wenig Wasser fließen um eine Wasser härtek ontrolle...

Page 10: ...TUBO 10 mm SZYBKIE PODLAÇZENIE WEZA 10 mm ATTACCHI ALLACCIAMENTO IDRICO WATER NETWORK CONNECTIONS ATTACHES DU RACCORDEMENT EN EAU ANSCHLÜSSE FÜR DIE WASSERZUFUHR ENGANCHES PARA EL ENLACE HÍDRICO PODLACZENIA SIECI WODOCIÀGOWEJ 1 10 Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d acqua 2 3 3 8 G 3 4 G FIGURA 2 FIGURE 2 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2 ...

Page 11: ...Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d acqua 11 NOTES ...

Page 12: ...CS WYKRES STRATY CISNIENIA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Addolcitore 1 Libretto di istruzioni CONTENTS OF THE PACKAGE 1 Water Softener 1 Instruction book CONTENU DE LA CONFECTION 1 Adoucisseur 1 notice d instructions PACKUNGSINHALT 1 Enthärter 1 Anleitung CONTENISO CAJA 1 depurador 1 manual de instrucciones ZAWARTOSC OPAKOWANIA 1 zmiekczacz wody 1 instrukcje Obslugi BAR 1 0 2 5 1 5 0 5 0 240 432 60...

Reviews: