background image

D-Code

Montageanleitung

Whirlwanne, Flieseneinbau (Nische, Ecke, Vorwand)

Mounting instructions

Tiled whirltub (niche, corner, back-to-wall)

Notice de montage

Baignoire balnéo, carrelée (niche, coin, contre-cloison)

Montagehandleiding

Whirlbad, betegeld (nis,hoek, voorwand)

Instrucciones de montaje

Bañera de hidromasaje empotrada con azulejos red)

(entre 3 paredes, esquina, antepared)

Istruzioni di montaggio

Vasca idromassaggio da incasso (in nicchia, angolare, da appoggio a parete)

Instruções de montagem

Banheira de hidromassagem, montagem de ladrilhos

(entre 3 paredes, de canto, de parede)

Monteringsvejledning

Spa-badekar, fliseindbygning (niche, hjørne, back-to-wall)

Asennusohje

Poreamme, kaakeleihinasennus (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)

Monteringsanvisning

Whirlkar, flisinnbygging (nisje, hjørne, back-to-wall)

Monteringsanvisning

Bubbelbadkar, inbyggnadsversion med plattor (nisch, hörn, baksida mot vägg)

Paigaldusjuhend

Mullivanni plaaditud paigaldusvariant (nišš, nurk, seina ette paigaldus)

Instrukcja montażu

Wanna z hydromasażem do zabudowy płytkowej (wnękowa, narożna, przyścienna)

Инструкция по монтажу

Гидромассажная ванна, облицованная плиткой (в нише, угловая, у стены)

Montážní návod 

Vířivá vana k zabudování do obkladu (nika, do rohu, předstěnová verze)

Návod na montáž

Vírivá vaňa, obloženie obkladačkami (nika, roh, predná stena)

Szerelési útmutató

Whirl kád, beépíthető (fülke, sarok, fal előtt álló változat)

Upute za montažu

Hidromasažna kada, postavljanje keramičkih pločica (niša, kut, prednja stjenka)

Instrucţiuni de montaj

Cadă jacuzzi, încorporată cu plăci ceramice (nişă, colţ, pe perete)

Navodila za montažo

Masažna kad, obložena s ploščicami (niša, kotna, predstena)

Ръководство за монтаж

Хидромасажна вана за баня, облицована с плочки

(вградена в ниша, в ъгъл, зад частична стена)

Montāžas instrukcija

Virpuļvanna, apdare ar flīzēm (niša, stūris, sienas variants)

Montavimo instrukcija

Įmontuojama sūkurinė vonia su plytelių apdaila  (statyti 

Ƴ

 nišą, kampą, prie sienos)

Montaj kılavuzu

Masajlı küvet, fayanslı montaj (ön panel, köşe, duvara tam dayalı)

⸘孔広㢝⃵

㖘㛸䀃凇᧨⸘孔䞆䪥᧤⺞㓎梃ᇬ屡囌ᇬ⭐槱᧥

꫙렍꫙ꐺ꫑

낉븵끊눥멵넱꫙렍꙲闅뤉骽꙲ꐩ

岼函崻㢝㦇

ንኄአእክኖᇬኜኁወ⩚手⨚㡈⚠⭐ኜኁኴᇬነዙኧዙᇬ⭐槱

ﺡﻭﺽ ﺝﺍﻙﻭﺯﻱ، ﻡﻍﻁﻯ ﺏﺍﻝﺱﻱﺭﺍﻡﻱﻙ (ﻑﻱ ﺩﺍﺥﻝ ﺡﺍﺉﻁ، ﻑﻱ ﺭﻙﻥ، ﻡﻝﺍﺹﻕ ﻝﻝﺡﺍﺉﻁ)

Leben im Bad 

Living bathrooms

Summary of Contents for D-Code 70095 Series

Page 1: ...żu Wanna z hydromasażem do zabudowy płytkowej wnękowa narożna przyścienna Инструкция по монтажу Гидромассажная ванна облицованная плиткой в нише угловая у стены Montážní návod Vířivá vana k zabudování do obkladu nika do rohu předstěnová verze Návod na montáž Vírivá vaňa obloženie obkladačkami nika roh predná stena Szerelési útmutató Whirl kád beépíthető fülke sarok fal előtt álló változat Upute za...

Page 2: ...D Code 7X0095 7X0096 7X0097 7X0098 7X0099 7X0100 7X0101 7X0137 7X0138 2 WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 ...

Page 3: ...ulised nõuanded Elektripaigaldus 26 Ważne informacje Instalacja elektryczna 28 Важные замечания Монтаж электропроводки 30 Důležité pokyny Elektroinstalace 32 Dôležité upozornenia Elektroinštalácia 34 Fontos tudnivalók Elektromos telepítési munkák 36 Važne napomene Elektroinstalacija 38 Indicaţii importante Instalarea electrică 40 Pomembni napotki Električna inštalacija 42 Важни указания Електроинс...

Page 4: ...ormen sind uneingeschränkt einzuhalten Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Komponenten der Whirlwanne NICHT demontieren Montagehinweise Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten Diese stehen im Internet unter www pro duravit com zum Download bereit 19 Whirlsystem prüfen Grafik 19 Whirlsystem 10 Minuten anschalten bei Kreisläufen mit Intensitätsstufen diese einmal ...

Page 5: ...icherung und Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD vorschalten ιϟ allpolig trennenden Hauptschalter außerhalb der vorgegebener Schutzzonen 0 2 vorschalten ιϟ Zuleitung 3 000 mm herausschauen lassen Leitung für Potentialausgleich legen ιϟ Leitung 3 000 mm herausschauen lassen 15 Whirlwanne anschließen Grafik 15 HINWEIS Funktionsstörungen vermeiden ιϟ Leitungen nicht mit Kabelbindern zusammenbinden ιϟ Z...

Page 6: ...ion DANGER Risk of fatal electric shock Do NOT remove any whirltub components Installation information Please read pre installation datasheets prior to the installation These are available to download on the Internet at www pro duravit com 19 Checking the whirl system Diagram 19 Switch on the whirl system for 10 minutes Run this through once completely in the case of circuits with different levels...

Page 7: ...t a separate fuse and residual current operating device RCD ιϟ Pre connect an all pole separating main switch outside the prescribed safety areas 0 2 ιϟ Allow the supply line to protrude by 3 000 mm Laying the potential equalisation cable ιϟ Allow the cable to protrude by 3 000 mm 15 Connecting the whirltub Diagram 15 NOTE Avoiding any malfunctions ιϟ Do not fasten the cables together with cable t...

Page 8: ...les normes spécifiques aux pays Consignes de sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique NE PAS démonter les composants de la baignoire balnéo Consignes de montage Avant le montage lire les fiches techniques de préinstallation Celles ci peuvent être téléchargées sur Internet via le site www pro duravit com 19 Vérifier le système balnéo graphique 19 Mettre le système balnéo en marche pendant...

Page 9: ...on de courant de fuite RCD ιϟ poser en amont un interrupteur principal à coupure sur tous les pôles en dehors des zones de protection prescrites 0 2 ιϟ Le câble doit dépasser de 3000 mm Poser le câble pour le potentiel de compensation ιϟ Le câble doit dépasser de 3000 mm 15 Raccorder la baignoire balnéo graphique 15 REMARQUE Eviter les dysfonctionnements ιϟ Ne pas relier les câbles à l aide de ser...

Page 10: ... betreffende land geldende normen moeten volledig in acht worden genomen Veiligheidsinstructies GEVAAR Levensgevaar door elektrische schokken Componenten van het whirlbad NIET demonteren Montageaanwijzingen Voor de montage op de gegevensbladen letten Deze kunt u op internet downloaden van www pro duravit com 19 Whirlsysteem controleren afb 19 Whirlsysteem 10 minuten inschakelen bij cycli met inten...

Page 11: ...oevoer leggen ιϟ aparte zekering en lekstroom schakelaar RCD voorschakelen ιϟ met alle polen gescheiden hoofdschakelaar buiten de aangegeven beschermingszones 0 2 voorsch akelen ιϟ Toevoerleiding 3 000 mm laten uitsteken Aardleiding leggen ιϟ Leiding 3 000 mm laten uitsteken 15 Whirlbad aansluiten afb 15 AANWIJZING Functiestoringen vermijden ιϟ Leidingen niet met kabelbinders samenbinden ιϟ Toevoe...

Page 12: ...a país Advertencias de seguridad PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica NO desmontar los componentes de la bañera de hidromasaje Advertencia acerca del montaje Antes de llevar a cabo el montaje tener en cuenta las fichas de preinstalación Pueden descargarse en Internet del sitio web www pro duravit com 19 Comprobar el sistema de hidromasaje imagen 19 Encender el sistema de hidromasaje du...

Page 13: ...ble y un dispositivo diferencial DDR ιϟ instalar un interruptor principal omnipolar fuera de las zonas de seguridad 0 1 y 2 ιϟ Dejar que el cable de alimentación sobresalga 3 000 mm Instalar el cable de conexión equipotencial ιϟ Dejar que el cable sobresalga 3 000 mm 15 Fijar el sistema de hidromasaje imagen 15 ADVERTENCIA Para evitar los fallos de funcionamiento ιϟ No atar los cables juntos con u...

Page 14: ...tenze di sicurezza PERICOLO Pericolo di morte da scossa elettrica NON smontare componenti della vasca idromassaggio Nota al montaggio Prima di eseguire il montaggio osservare le schede tecniche di preinstallazione Tali schede sono scaricabili da internet al sito www pro duravit com 19 Verificare il sistema idromassaggio fig 19 Inserire il sistema idromassaggio per 10 minuti per circuiti con livell...

Page 15: ...separati ιϟ Predisporre un interruttore principale onnipolare sezionatore fuori dalle zone di protezione indicate 0 2 ιϟ Far fuoriuscire il cavo di alimentazione per una lun ghezza di 3000 mm Posare il cavo per il collegamento equiponteziale ιϟ Far fuoriuscire il cavo per una lunghezza di 3000 mm 15 Collegare la vasca idromassaggio fig 15 NOTA Evitare anomalie di funzionamento ιϟ Non legare insiem...

Page 16: ...a choque eléctrico NÃO desmontar os componentes da banheira de hidromassagem Indicações de montagem Antes da montagem devem ser observadas as fichas de pré instalação Estas encontram se na internet para download em www pro duravit com 19 Verificar o sistema Whirl gráfico 19 Ligar o sistema Whirl durante 10 minutos em circuitos com níveis de intensidade estes devem funcionar uma vez por completo En...

Page 17: ...tor separado e um dispositivo de protecção diferencial residual ιϟ instalar um interruptor multipolar fora das zonas de protecção previstas 0 2 ιϟ Deixar o cabo de alimentação sobressair 3 000 mm Instalar o cabo de alimentação equipotencial ιϟ Deixar o cabo sobressair 3 000 mm 15 Conectar a banheira de hidromassagem gráfico 15 NOTA Evitar erros de funcionamento ιϟ Não amarrar os cabos com agrupado...

Page 18: ... Livsfare som følge af elektrisk stød Demonter IKKE komponenter fra spa badekarret Monteringsanvisninger Følg forinstallationsdatabladene før montering finder sted Disse kan downloades fra internettet under www pro duravit com 19 Spasystem kontrolleres grafik 19 Tænd for spasystemet i 10 minutter Ved kredsløb med intensitetstrin Lad dem løbe komplet igennem en gang Fyld karret med vand vent i 10 m...

Page 19: ...kring og fejlstrøm beskyttelsesanordning RCD ιϟ Forkobl en hovedafbryder til afbrydelse af alle po leruden for de fastlagte beskyttelseszoner 0 2 ιϟ Sørg for at elledningen stikker 3 000 mm ud Træk en ledning til potentialeudligning ιϟ Sørg for at ledningen stikker 3 000 mm ud 15 Spa badekar tilsluttes grafik 15 BEMÆRK Undgå funktionsfejl ιϟ Bind ikke ledninger sammen med kabelholdere ιϟ Træk ikke...

Page 20: ... rajoituksetta Turvaohjeet VAARA Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara ÄLÄ pura porealtaan komponentteja Asennusohjeet Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta Nämä voidaan ladata Internetistä osoitteesta www pro duravit com 19 Porejärjestelmän tarkastaminen kuva 19 Kytke porejärjestelmä päälle 10 minuutiksi Käy tehotasoilla varustettujen kiertojen tehotasot kerran kokonaan läpi Laske vettä al...

Page 21: ...arten ιϟ kytke eteen erillinen suojastus ja vikavirta suojalaite RCD ιϟ kytke eteen kaikkinapaisesti erottava pääkytkin annettujen suojavyöhykkeiden 0 2 ulkopuolelle ιϟ Anna tulojohdon näkyä ulos 3000 mm Vedä johto potentiaalintasausta varten ιϟ Anna johdon näkyä ulos 3000 mm 15 Poreammeen liittäminen kuva 15 OHJE Vältä toimintahäiriöitä ιϟ Älä sido johtoja yhteen nippusiteillä ιϟ Älä vedä tulojoh...

Page 22: ...ntering Sikkerhetsanvisninger FARE Livsfare fra strømstøt Komponenter i Whirlkaret skal IKKE demonteres Monteringstips Før montering følg forinstallasjons databladene Disse kan du laste ned på internett på www pro duravit com 19 Kontroller Whirlsystemet figur 19 Slå på Whirlsystemet i 10 minutter ved kretsløp med intensitetstrinn skal disse gås komplett gjennom en gang Fyll vann i karet vent i 10 ...

Page 23: ...g ιϟ separat sikring og jordfeilbryter RCD skal forkobles ιϟ skillende hovedbryter for alle poler utenfor de an gitte beskyttelsessonene 0 2 forkobles ιϟ La elledningen stikke 3 000 mm ut Strekk ledning for potensialutligning ιϟ La elledningen stikke 3 000 mm ut 15 Koble til Whirlkaret figur 15 MERK Unngå funksjonsfeil ιϟ Ikke koble sammen ledningene med kabelstrips ιϟ Ikke legg tilførselsledninge...

Page 24: ...ara p g a elstötar Demontera INTE bubbelbadkarets komponenter Monteringsanvisningar Läs noga igenom databladen om förinstallation före montering Gå in på www pro duravit com för att ladda ner dem 19 Kontrollera bubbelsystemet bild 19 Koppla in bubbelsystemet i 10 minuter vid cirkulation med intensitetssteg låt cirkulera fullständigt en gång Tappa vatten i badkaret och vänta i 10 minuter Gör en tät...

Page 25: ...ning ιϟ anslut via separat säkring och jordfelsbrytare RCD ιϟ anslut via allpolig huvudströmställare utanför de angivna skyddszonerna 0 2 ιϟ Se till att matarledningen sticker ut 3 000 mm Dra en ledning för potentialutjämning ιϟ Se till att ledningen sticker ut 3 000 mm 15 Anslut bubbelbadkaret bild 15 OBS Undvik funktionsfel ιϟ Bind inte samman ledningarna med kabelband ιϟ Dra inte matarledningen...

Page 26: ...petsiifilistest standarditest Ohutusnõuanded OHT Elektrilöök on eluohtlik Mullivanni osi EI TOHI küljest ära monteerida Paigaldusnõuanded Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse andmelehed Need leiab allalaadimiseks internetist aadressil www pro duravit com 19 Mullisüsteemi kontrollimine joonis 19 Lülitada mullisüsteem 10 minutiks sisse teha üks kord läbi kõik intensiivsusastmed Lasta vesi van...

Page 27: ...tada eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitselüliti RCD ιϟ eellülitada kogu vooluringi lahutav pealüliti väljas pool etteantud kaitsetsoone 0 2 ιϟ jätta toitekaabli ots 3 000 mm pikkuselt välja Potentsiaali ühtlustamise juhtme paigaldamine ιϟ jätta toitekaabli ots 3 000 mm pikkuselt välja 15 Mullivanni ühendamine joonis 15 VIIDE Vältida talitlushäireid ιϟ Juhtmeid ei tohi ühendada juhtmeköidistega ιϟ To...

Page 28: ...jącymi w danym kraju Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO życia na skutek porażenia prądem NIE demontować komponentów wanny z hydromasażem Wskazówki montażowe Przed montażem zapoznać się ze specyfikacjami instalacyjnymi Są one dostępne do pobrania w Internecie na stronie www pro duravit com 19 Sprawdzanie systemu hydromasażu rys 19 Włączyć system hydromasażu na 10 min w obiegach z regulacją ...

Page 29: ... bezpiecznik oraz wyłącznik różnicowoprądowy RCD ιϟ zainstalować wyłącznik główny odłączający wszyst kie bieguny poza określonymi strefami ochronnymi 0 2 ιϟ Wyprowadzić przewód 3000 mm Ułożyć przewód wyrównania potencjałów ιϟ Wyprowadzić przewód 3000 mm 15 Podłączanie wanny z hydromasażem rys 15 WSKAZÓWKA Unikać zakłóceń działania ιϟ Nie wiązać przewodów opaskami kablowymi ιϟ Przewodu zasilającego...

Page 30: ... и правила применяемые в конкретной стране Указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ Смертельная угроза поражения электротоком НЕ разбирайте детали гидромоссажной ванны Указания по монтажу Перед началом установки изучите рекомендации до выполения монтажных работ Они доступны для скачивания на сайте www pro duravit com 19 Проверьте работу гидромассажной системы см Рисунок 19 Включите гидромассажну...

Page 31: ...о защитного отключения УЗО ιϟ предварительно включите разомкнутый на всех полюсах главный выключатель за пределами за данной зоны санитарной охраны 0 2 ιϟ Длина видимого участка токоподводящего про вода должна составлять 3 000 мм Разместите провод выравнивания потенциалов ιϟ Длина видимого участка провода должна со ставлять 3 000 мм 15 Присоедините гидромассажную ванну см Рисунок 15 ВНИМАНИЕ Избег...

Page 32: ...říslušné zemi Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem NEDEMONTUJTE komponenty vířivé vany Pokyny k montáži Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů technických údajů Tyto listy jsou ke stažení na internetu na www pro duravit com 19 Kontrola systému vířivky obrázek 19 Zapněte systém vířivky na 10 minut u okruhů s několika stupni intenzity nechte proběhnout všec...

Page 33: ...í ιϟ předřaďte samostatnou pojistku a proudový chránič RCD ιϟ mimo předepsané ochranné zóny 0 2 zapojte hlavní vypínač který vypíná ve všech pólech ιϟ Nechte 3 000 mm přívodního kabelu vyčnívat ven Položte kabel pro vyrovnání napětí ιϟ Nechte 3 000 mm kabelu vyčnívat ven 15 Připojení vířivé vany obrázek 15 UPOZORNĚNÍ Neporušte funkčnost vany ιϟ Kabely nespojujte stahovacími pásky ιϟ Přívodní kabel...

Page 34: ...lušnej krajiny Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Smrteľné nebezpečenstvo pri zásahu elektrickým prúdom NEdemontovať súčasti vírivky Montážne pokyny Pred montážou si prečítajte technické listy pre inštaláciu Sú pripravené na stiahnutie na internetovej stránke www pro duravit com 19 Skontrolujte systém vírivky obr 19 Systém vírivky zapnite na 10 minút Cykly s intenzívnymi stupňami raz kompletne pre...

Page 35: ... predradiť samostatné istenie a ochranné zariadenie proti chybnému prúdu RCD ιϟ predradiť hlavný vypínač odpojujúci všetky póly mimo zadaných ochranných zón 0 2 ιϟ Prívod nechať vyčnievať 3 000 mm Položiť vedenie pre vyrovnanie potenciálu ιϟ Vedenie nechať vyčnievať 3 000 mm 15 Pripojiť vírivku obr 15 UPOZORNENIE Zabráňte funkčným poruchám ιϟ Vedenia nespájajte s káblovými šnúrami ιϟ Prívod nepokl...

Page 36: ... szerelési előírásokat és az adott országban érvényes szabványokat Biztonsági útmutató VESZÉLY Életveszélyes áramütés A Whirl kád komponenseit TILOS szétszerelni Szerelési tudnivalók A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészítő adatlapokat Ezek az Interneten a www pro duravit com címről tölthetők le 19 A Whirl rendszer ellenőrzése 19 ábra 10 perc elteltével kapcsolja be a Whirl rendsze...

Page 37: ...berendezés RCD előkapcsolása ιϟ összes pólust leválasztó főkapcsoló előkapcsolása a megadott védelmi zónákon 0 2 kívül ιϟ Hagyjon kilógni 3000 mm betáp vezetéket Potenciálkiegyenlítő vezeték lefektetése ιϟ Hagyjon kilógni 3000 mm vezetéket 15 Whirl kád csatlakoztatása 15 ábra TUDNIVALÓ Kerülje a funkcionális zavarokat ιϟ A vezetékeket ne fogja össze kábelkötözővel ιϟ A betápláló vezetékeket ne vez...

Page 38: ...a kao i regionalnih normi Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost po život od udara struje NE skidajte dijelove hidromasažne kade Upute za montažu Prije montaže obratite pozornost na podatkovne listove za predinstalaciju Oni su dostupni na web stranici www pro duravit com 19 Obavezno provjerite hidromasažni sustav slika 19 Isključite hidromasažni sustav na 10 minuta kod kružnih tokova sa stupnjevima...

Page 39: ...enu zaštitu i zaštitni uređaj diferencijalne struje RCD ιϟ predspojite glavni prekidač za svepolno isključenje izvan propisanih zaštitnih zona 0 2 ιϟ ostavite dovod da viri 3 000 mm van Postavljanje voda za izjednačenje potencijala ιϟ ostavite vod da viri 3 000 mm van 15 Priključite hidromasažnu kadu slika 15 NAPOMENA Izbjegavajte funkcijske smetnje ιϟ Vodove ne vežite vezicama za kabel ιϟ Dovod n...

Page 40: ...ice țării Indicații de siguranță PERICOL Pericol de moarte prin electrocutare NU demontați componentele căzii jacuzzi Indicații de montaj Înainte de montaj citiți fișele tehnice de preinstalare Acestea pot fi descărcate pe internet de la adresa www pro duravit com 19 Verificați sistemul jacuzzi figura 19 Porniți sistemul jacuzzi pentru 10 minute în cazul circuitelor cu trepte de intensitate parcur...

Page 41: ...is pozitiv de protecție contra curenților vagabonzi RCD ιϟ anteconectați în afara zonelor de protecție prevăzu te 0 2 un întrerupător principal de deconectare a tuturor polilor ιϟ Lăsați afară 3 000 mm din cablul de alimentare Pozați cablul pentru compensarea potențialului ιϟ Lăsați afară 3 000 mm din cablu 15 Racordarea căzii jacuzzi figura 15 INDICAȚIE A se evita defecțiunile de funcționare ιϟ N...

Page 42: ...neomejenem obsegu Varnostni napotki NEVARNOST Smrtna nevarnost električnega udara NE razstavljajte sestavnih delov masažne kadi Napotki za montažo Pred montažo si oglejte tehnične liste za predinštalacijo Le te si lahko prenesete s spletne strani www pro duravit com 19 Preverite masažni sistem slika 19 Vključite masažni sistem za 10 minut krogotoke z različnimi stopnjami intenzivnosti po enkrat v ...

Page 43: ...kovno zaščitno stikalo RCD ιϟ povežite glavno stikalo ločljivo na vseh polih v ob močju izven predpisanih zaščitnih območij 0 2 ιϟ Ven naj gleda 3 000 mm dovodnega kabla Položite vod za izravnavo potencialov ιϟ Ven naj gleda 3 000 mm kabla 15 Priključite masažno kad slika 15 NAPOTEK Preprečite motnje v delovanju ιϟ Ne povezujte napeljave v snop s kabelskimi vezi cami ιϟ Dovodni kabel ne sme biti p...

Page 44: ...ия Инструкции за безопасност ОПАСНОСТ Опасност за живота причинена от токов удар НЕ демонтирайте компонентите на хидромасажната вана за баня Монтажни указания Преди монтажа се консултирайте с техническата документация за прединсталация Можете да я свалите от този сайт www pro duravit com 19 Проверете хидромасажната система фигура 19 Включете хидромасажната система за 10 минути при водовъртежни цик...

Page 45: ...отокова защита RCD ιϟ Свържете многополюсния разделителен прекъс вач извън зададената защитна зона 0 2 ιϟ Предвидете захранващи кабели с дължина на вън от 3 000 мм Положете проводник за изравняване на потенциалите ιϟ Предвидете проводник с дължина навън от 3 000 мм 15 Свържете хидромасажната вана за баня фигура 15 УКАЗАНИЕ Избягвайте функционални смущения ιϟ Не свързвайте проводниците с кабелна вр...

Page 46: ...mas dzīvībai strāvas trieciena rezultātā NEVEICIET virpuļvannas komponentu demontāžu Montāžas norādījumi Pirms montāžas ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas Tās ir pieejamas lejupielādei interneta tīmekļa vietnē www pro duravit com 19 Virpuļvannas sistēmas pārbaude 19 zīm Ieslēdziet virpuļvannas sistēmu uz 10 minūtēm cirkulācijas sistēmās ar intensitātes pakāpēm ļaujiet lai tiktu veikts pilns ci...

Page 47: ...šķu drošinātāju un noplūdes strā vas aizsardzības ierīci RCD ιϟ ārpus norādītajām drošības zonām 0 2 pieslē dziet pilnībā atvienojošu galveno slēdzi ιϟ barošanas vadu 3000 mm garumā izvietojiet tā lai tas būtu redzams Instalējiet potenciālu izlīdzināšanas vadu ιϟ vadu 3000 mm garumā izvietojiet tā lai tas būtu redzams 15 Virpuļvannas pieslēgšana 15 zīm NORĀDĪJUMS Izvairieties no darbības traucējum...

Page 48: ...lyje galiojančių standartų Saugos nurodymai PAVOJINGA Elektros srovė kelia pavojų gyvybei NEIŠARDYKITE sūkurinės vonios komponentų Montavimo nurodymai Prieš pradėdami montuoti atlikite pirminės instaliacijos duomenų lapuose pateiktus nurodymus Juos galite parsisiųsti iš interneto tinklalapio www pro duravit com 19 Patikrinkite sūkurinę sistemą 19 brėž Sūkurinę sistemą įjunkite 10 čiai minučių jei ...

Page 49: ...kirą saugiklį ir nuotėkio srovės apsauginį įtaisą RCD ιϟ už nurodytų apsauginių zonų 0 2 ribų prijunkite visų fazių srovę atjungiantį pagrindinį jungiklį ιϟ Maitinimo liniją palikite išsikišusią 3 000 mm Nutieskite potencialų išlyginimo laidą ιϟ Laidą palikite išsikišusį 3 000 mm 15 Prijunkite sūkurinę vonią 15 brėž NURODYMAS Saugokite kad nesukeltumėte trikdžių ιϟ Laidų nesuriškite užtrauktukais ...

Page 50: ...gerekmekted r Güvenl k uyarıları TEHLİKE Elektr k çarpmasından dolayı hayat tehl ke Masajlı küvet n b leşenler n SÖKMEYİNİZ Montaj uyarıları Montajdan önce ön montaj ver formlarına d kkat ed n z Bunları nternetten www pro durav t com adres nden yükleyeb l rs n z 19 Masaj s stem n kontrol ed n z Graf k 19 Masaj s stem n 10 dak ka süreyle çalıştırınız yoğunluk kademel devr da mlerde bunların b r dev...

Page 51: ... akım koruma röles RCD hazırlayınız ιϟ önceden bel rlenm ş korumabölgeler n n 0 2 dışında tüm kutupları ayıran ana şalter hazırlayınız ιϟ Besleme kablosunun 3 000 mm l k kısmının dışarıda kalmasını sağlayınız Topraklama kablosu döşey n z ιϟ Kablonun 3 000 mm l k kısmının dışarıda kalmasını sağlayınız 15 Masajlı küvet bağlayınız Graf k 15 UYARI Fonks yon arızalarını önley n z ιϟ Kabloları kablo bağ...

Page 52: ...ফ䖛 䆁ⱘ ᅝ㺙ҎਬᅲᮑDŽ ᦤ ʽ ᔧഄᅲ䰙ⱘᅝ㺙㾘 ঞⳌ ⱘ ᆊ ˈޚ ᖙ乏᮴ᴵӊ 䙉ᅜDŽ ᅝܼᦤ ॅ䰽ʽ ߏৃᇐ㟈 ੑॅ䰽DŽ ℶᢚौᣝᨽ 㔌ⱘ䚼ӊDŽ ᅝ㺙䇈ᯢ ᅝ㺙ࠡ䇋 ᛣᶹⳟ㺙ࠡ 㸼DŽ 㸼ৃҢ ZZZ SUR GXUDYLW FQ ϟ䕑DŽ 19 Ẕᶹᣝᨽ 㒳 䗮ᣝᨽ 㒳 ߚ䩳 㢹ᄬ ϡৠᔎᑺㄝ㑻ⱘᕾ ˈ 䇋Փ᠔ ᕾ 䖤㸠ϔ 䘡DŽ 㔌Ёᬒ ˈ ㄝᕙ ߚ䩳DŽ Ẕᶹᆚ䯁ᗻDŽ 㢹ᖙ乏ᅲᮑ䇗ᭈˈ 䇋䞡 ᠻ㸠ẔᶹDŽ 20 ᅝ㺙㓈ׂにষ ᅝ㺙ᣝᨽ 㔌ᯊˈ ֱ᠔ 䞡㽕ⱘᴎ㒘 ǃ 亢 ঞ ࠊ㺙㕂 㛑 㹿㾺ঞࠄ ᅝ㺙㓈ׂにষ 噝 ऎඳ 䇋খ䯙 义 噝 ᴎ㒘㓈ׂにষሎᇌ ᇣ FP ߎ ষ䜡 㺙㕂㓈ׂにষሎᇌ ᇣ FP 噝 ᆚ䯁ˈ ৃᢉᕵ ᇘ 噝 ࡽ Ꮉ ᠡ㛑ᠧᓔ 21 ᅝ㺙ぎ 䕧䗕㺙㕂 Ўњᇚぎ 䗕ܹˈ 䇋ᅝ㺙ϔϾ䴶 㑺Ў FP བ FP FP ⱘᄨDŽ 52 WH_M_D Code_Fliesen 17 ...

Page 53: ... ᅮᏗ㒓Ёᖙ乏 ᣝᏗ㒓㾘 䜡 㾺 ᓔ䎱ᦤկ 䖛 य़ ㄝ㑻 ᴵӊϟܼᵕᮁᓔⱘ㺙㕂ˈ 㾘ᅮⱘֱᡸऎඳ П 䖯㸠І 䫎䆒ㄝ ԡ㒓 噝 㒓䴆 䴶ⱘ䚼ߚᑨ䭓䖒 PP 䰸 ϡ䍙䖛 9ⱘᅝܼ Ԣ य़կ ⱘ䚼ߚ ˈ 㔌 ⱘݙ Ҏ ᖙ乏᮴ 㾺ঞࠄ ᏺ 䚼ӊⱘ䚼ߚDŽ 䖲 ᖙ乏 Й䖲 ࠄ ᅮᏗ㒓ϞDŽ 㺙 ܗ ӊⱘ䚼ӊˈ 䰸䘹 㺙㕂 ˈ ᖙ乏䗖ᔧᬒ㕂 ᅮˈ ՓᅗӀϡӮᥝܹ 㔌 ݙ DŽ ᑨ䗮䖛ϔϾ乱ᅮ ԭᎹ ϡ䍙䖛 P ⱘ ԭ 㺙㕂 5 㒭 կ DŽ བᵰ 㒓ᤳണˈ Ўњ䙓 ॅܡ 䰽ˈ ᖙ乏 ࠊ䗴ଚǃ 㓈ׂ䚼 Ԑ䚼䮼ⱘϧϮҎਬ ᤶDŽ ᖙ乏 ഄDŽ 㒓㾘ḐЎᇐ㒓 䴶 PP DŽ 䅸㒭 㒓 ഄッ 㒓 䳊㒓 1 䭓 PP āDŽ 15 䖲 ᣝᨽ 㔌 ᦤ ʽ 䙓 ࡳܡ 㛑ᬙ䱰ⱘথ ʽ 噝 䇋 Փ 㓚ᠢᏺᇚ 㒓ᠢ ϔ䍋DŽ 噝 䇋 ᇚᓩ㒓Ϣ ࠊ 㒓ᑇ㸠䫎䆒DŽ I ᇚᓩ㒓䖲 㟇 ᦦᑻDŽ II ᇚㄝ ԡ㒓䖲 㟇ᣝᨽ 㔌DŽ WH_M_D C...

Page 54: ... ꗄ 霢閵ꙹ 鞑뇊냹 ꗍ麑겑 늵ꯍ뼍겢겑꿙 껽놹 덵렝 낹뾍 闅놹냱ꈑ 넭뼑 ꪒꐺ넍 낹뾍 낉븵 끊눥넍 霡ꫦ ꜵ븽냹 ꜹ뼩뼍덵 ꍽ겢겑꿙 렍 덵렝 렍 놹꾅 ꩡ놹 렍꾅 鲵뼑 鴥넩뫥 븑ꌱ 뗭눥뼍겢겑꿙 넩 鴥넩뫥 븑鱉 넭뫥髬 ZZZ SUR GXUDYLW FRP ꩡ넩뱭꾅 鲙끩ꈑ麑뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 19 낉븵 겑걙묑 뇅阵 鞭ꅍ뻲 낉븵 겑걙묑 ꜹ閹 녆鶎 ꯑ쀍 겑 ꫭ韥 鲝陹꾅 黥ꄱ 넩 隱뇊냹 뼑 꿹놹섽 겙뼾뼍겢겑꿙 끊눥꾅 ꓱ냹 뗹끥隕 ꜹ閹 韥鲙ꍡ겢겑꿙 韥ꖵꫦ냹 뇅阵뼍겢겑꿙 눥놽넩 뻹끉뼑 陲끥꾅鱉 뇅阵냹 ꗍꚪ뼍겢겑꿙 20 뇅阵 꿙뺹鲒 ꩡ놹 늵ꟹ 鞭ꅍ뻲 낉븵 끊눥鱉 ꑝ麕 늱끉 霡ꫦ븽 뵁뺹 Ꟊꈑ꽩 ꗄ 뇑꽩녚렍 꾅 뇆鞱넩 閵鱚뼍鵹ꈒ 렍뼍겢겑꿙 뇅阵 꿙뺹鲒 ꩡ놹 늵ꟹ ವ ꙉ낹 둲 뗭눥 ವ 霡ꫦ븽 뇅阵 꿙뺹鲒 鞑陞 뜑ꭁ FP ꗥ띑ꜵ 뜑ꭁ FP ವ...

Page 55: ...A I 1 ื P 놹ꌍ 險鞾 껽놹녚렍 5 ꩡ놹 렍 놹낅 險鞾끞 ꗥ ꄱ넭 렍 ವ 闑ꙹ 껽놹녚렍 ꗄ 隕녚놹ꌍ ꚩ뿭녚렍 5 ꩡ놹 꾥陥 ವ 덵뇊鷑 ꚩ뿭 꾶꾢 냹 뇑뀭뼍隕 閶 鞮뇅넩 ꈑ ꜹ ꍡ鷑 ꐉ넭 걙낹렍 ꩡ놹 꾥陥 ವ 險鞾 ꄱ넭냹 PP 鬭띑겑멙겢겑꿙 麦놹낹 ꗥ ವ ꄱ넭냹 PP 鬭띑겑멙겢겑꿙 15 낉븵 끊눥 꾥陥뼍韥 鞭ꅍ뻲 덵렝 韥鱚 녚꼕閵 ꗑꪒ뼍덵 껿鵹ꈒ 뼍겢겑꿙 ವ ꄱ넭냹 뢵넩Ꟊ ꗉ넭鴉꿵 뼝颍 ꓫ덵 ꍽ겢겑꿙 ವ 險鞾 ꄱ넭냹 뇑꽩 ꄱ넭隱 뵾뼾냱ꈑ ꗥ 뼍덵 ꍽ겢겑 꿙 I 險鞾 ꄱ넭냹 놹낅 ꭁ룈꾅 꾥陥뼍겢겑꿙 II 麦놹낹 냹 낉븵 끊눥꾅 꾥陥뼍겢겑꿙 WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 55 ko ...

Page 56: ...ቫቖ 䔈㦘ቑ尞 ቲቍሴቯቓቍቭቡሾቶᇭ 栱ሼቮ㽷 ℚ檔 椉 榊 ቫቮ䞮 ቑ 椉 ንኄአእክኖቑ捷 ት ቭ ሸቍሧቊሲቃሸሧᇭ 岼函 栱ሼቮ㽷 ℚ檔 岼函ሼቮⓜ ᇬ ⅽ岼函ኤዙኜኔዙእትሷ䭉崜ሲቃሸሧᇭ ሶቯ ቬቑኤዙኜኔዙእቒᇬ ኁዐኜዙኪአእቊ ZZZ SUR GXUDYLW FRP ሮቬኝኃዐዊዙኦሼቮሶቋሯቊሰቡሼᇭ 19 ንኄአእ 㿐ኔኖኣኽት䍈㮫ሼቮ ንኄአእ 㿐ኔኖኣኽት 栢ኇዐ ሺቡሼ ㄵዉ ወቑሥቮ 恾ቑ ቒᇬ ሶቯቬሼቜ ት 抩ቭ ሸሾቡሼᇭ ክኖኜኳቑ㻃ት㸚ሺቂቡቡᇬ 栢 ቄቡሼᇭ 䆞ቯሯቍሧሮ䍈㮫ሺቡሼᇭ 嵎㠃ሯ 尐ቍ ቒᇬ 䍈㮫ት僿ቭ扣ሺቡሼᇭ 20 䍈㮫 ት岼ሴቮ ሼቜ ቑ摜尐ቍዃከአእ ኺዐኴ ᇬ ኳዊዌርቫቖነዐእ ዊዙ 㓚ሯ ሲቫሩ ንኄአእክኖት ቭⅧሴቡሼ 䍈㮫 ት岼ሴቡሼ ವ 乓 ዙንት 䏶 ವ 䍈㮫 ቑ 㽤 ዃከአ እ䞷 㦏 FP 㘡㻃摠 捷䞷 㦏 ...

Page 57: ...ኗ RCD ⅽ岼函 䎰 榊榊䄟孔函 ዙኳወት㘴倩ሺቡሼ ವ ቑኯዂዙኗርቫቖ㸚䟨榊㿐ኤክኁኖ 5 ት㘴倩 ሺ ርሰቡሼ ವ 㓏 ቑ 帆檧 ቑ ቊ 㰄ት 㠼ሺቂኾኁዐ ኖኁአኞት㘴倩ሺ ርሰቡሼ ವ ኲኀዙኦ ዙኳወት PP 尚ራቮቫሩ ሺ ርሰቡ ሼ 榊 䞷 ዙኳወት㘴倩ሺቡሼ ವ ዙኳወት PP 尚ራቮቫሩ ሺ ርሰቡሼ 15 ንኄአእክኖት㘴倩ሼቮ 㽷 ℚ檔 㳮厌椫 ሯ䤉䞮ሺቍሧቫሩ ሺ ሲቃሸሧᇭ ವ ዙኳወት ዙኳወኜኁቊ㧮ቐቍሧቊሲቃሸሧᇭ ವ ኲኀዙኦ ዙኳወትነዐእዊዙወ ዙኳወ ሺ 嫛 ቭ ሸቍሧቊሲቃሸሧᇭ I ኲኀዙኦ ዙኳወት榊䄟ኚ አእ 㘴倩ሺቡሼᇭ II 榊 ዙኳወትንኄአእክኖ 㘴倩ሺቡሼᇭ WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 57 ja ...

Page 58: ... www pro duravit com WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 58 DU ...

Page 59: ...600 600 2250 0 1 2 L N PE II I 59 WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 DU ...

Page 60: ...60 WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 790125 7X0095 7X0096 7X0097 7X0098 7X0099 7X0100 7X0101 7X0137 7X0138 790126 ...

Page 61: ...1 2 3 4 5 6 6 8 9 WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 61 10 140 70 140 Ø 10 ...

Page 62: ...62 WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 17 16 15 14 13 12 11 10 18 ...

Page 63: ...WH_M_D Code_Fliesen 17 04 3 63 22 24 21 20 19 23 26 25 27 ...

Page 64: ...rstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www pro duravit com Best Nr 57038 17 04 3 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown ...

Reviews: