background image

CK500

Extractor hood

Installation and Operating Manual . . . . . . . . 8

Dunstabzugshaube

Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 19

Hotte d'aspiration

Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Extractor de humos

Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 41

Exaustor

Instruções de montagem e manual de 
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Cappa aspirante

Istruzioni di montaggio e d’uso  . . . . . . . . .63

Afzuigkap

Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Emhætte

Monterings- og betjeningsvejledning . . . .85

Spisfläkt

Monterings- och bruksanvisning  . . . . . . . .96

Avtrekkshette

Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . .  106

Liesituuletin

Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . .  117

Отводящая вытяжка

Инструкция по монтажу и эксплуатации   128

Okap kuchenny

Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 139

Odsávač pár

Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Odsavač par

Návod k montáži a obsluze  . . . . . . . . . . .  161

Páraelszívó

Szerelési és használati útmutató  . . . . . . .  172

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

COOKING

RANGE HOODS

CK500-IO-16s-.book  Seite 1  Donnerstag, 1. Dezember 2016  11:22 11

Summary of Contents for CK500

Page 1: ...ap Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 74 Emhætte Monterings og betjeningsvejledning 85 Spisfläkt Monterings och bruksanvisning 96 Avtrekkshette Monterings og bruksanvisning 106 Liesituuletin Asennus ja käyttöohje 117 Отводящая вытяжка Инструкция по монтажу и эксплуатации 128 Okap kuchenny Instrukcja montażu i obsługi 139 Odsávač pár Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 150 Odsavač par Náv...

Page 2: ......

Page 3: ...CK500 3 1 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 7 2 2 1 3 ...

Page 4: ...CK500 4 1 4 A B 5 ...

Page 5: ...CK500 5 234 5 189 5 6 2 1 7 ...

Page 6: ...CK500 6 8 Ø 75 80 ø 1 1 0 1 2 9 ...

Page 7: ...CK500 7 1 2 0 a ...

Page 8: ...ass on the product to another person hand over this instruction manual along with it Contents 1 Explanation of symbols 9 2 Safety instructions 9 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 11 5 Technical description 11 6 Installing the device 13 7 Operating the device 16 8 Cleaning 17 9 Disposal 17 10 Warranty 18 11 Technical data 18 ...

Page 9: ...product without express permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against Electric shock Fire hazards Injury WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this...

Page 10: ... or a lack of experience and knowledge providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks Installation work and electrical connection must be performed by skilled technicians in compliance with all applicable regulations and standards When cutting or drilling into walls or ceilings make sure that no electrical cables or hidden device...

Page 11: ...xtractor hood removes odours and steam that occurs during cooking Its filter is detachable and washable The CK500 features an LED light two fans and a touch display The outlet air can be discharged upwards or to the rear No in fig 1 page 3 Quantity Description 1 1 CK500 extractor hood 2 1 Air outlet hose 3 1 Upper part of the mushroom vent 4 1 Lower part of the mushroom vent 5 1 Air outlet adapter...

Page 12: ...on and off 2 Increases the fan speed and sets the time 3 Displays the fan speed 4 Displays the time 5 Lights up when the light is switched on 6 Decreases the fan speed and sets the time 7 Switches the extractor hood on and off No in fig 3 page 3 Description 1 Filter 2 Lock Push to the rear unlock and remove the filter ...

Page 13: ...nstalled fig 4 page 4 When doing so note any cupboard dividing walls and shelves The holes for the air outlet hose must be positioned so that no electrical cables in the structure no supporting structures or vehicle parts such as roof racks are affected WARNING The distance between the gas hob flame and the extractor hood must be at least 50 cm NOTICE Make sure when you are planning the location o...

Page 14: ...fig 6 page 5 Drill a hole in the bottom of the wall mounted cupboard with a diameter of 75 80 mm Preparing the roof outlet A hole must be made in a suitable place in the roof for the air outlet hose with a diameter of 110 mm fig 4 page 4 Proceed in the following way so that the roof does not come out Firstly using a small drill from the inside diameter 3 5 mm drill a hole through the roof Drill th...

Page 15: ...e connection cable to the DC power supply Make sure the polarity is correct 6 4 Completing the air outlet guide Lubricate and clean the area around the roof opening Apply the upper part of the mushroom vent with a permanently elastic sealing material e g Dekalin fig 9 page 6 Place the upper part of the mushroom vent into the roof opening Push the air outlet hose onto the lower part of the mushroom...

Page 16: ...seconds to set the minutes A confirmation signal is emitted All the digits on the clock flash Set the minutes with the or button Wait three seconds The digits on the clock light up permanently The new time setting is saved I 7 3 Switching the light on and off Press the button to switch the light on and off NOTE When the extractor hood is connected to the power supply the display shows 00 00 After ...

Page 17: ... ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations NOTICE Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product Do not clean the electronic components of the extractor hood with water or a wet cloth NOTE The filter of the extractor hood must be cleaned regularly as ...

Page 18: ...addresses or your retailer For repair and guarantee processing please include the following documents when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 11 Technical data CK500 Ref no 9106506287 Voltage 12 Vg Capacity 100 m3 h Power consumption 35 W Light intensity 3 W Dimensions W x H x D 530 x 60 x 204 mm Weight 2 5 kg Test m...

Page 19: ...Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter Inhalt 1 Erklärung der Symbole 20 2 Sicherheitshinweise 20 3 Lieferumfang 22 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22 5 Technische Beschreibung 23 6 Gerät montieren 24 7 Gerät verwenden 27 8 Reinigung 28 9 Entsorgung 29 10 Gewährleistung 29 11 Technische Daten 29 ...

Page 20: ...kt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor elektrischem Schlag Brandgefahr Verletzungen WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtu...

Page 21: ...Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Montagearbeiten und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachhandwerkern unter Einhaltung aller gültigen Vorschriften und Normen durchgeführt werden Achten Sie beim Schneiden oder Bohren in Wand oder Decke darauf dass keine e...

Page 22: ... Art Nr 9106506287 ist für den Einbau in Freizeit fahrzeuge wie Wohnwagen Wohnmobile und Boote vorgesehen Pos in Abb 1 Seite 3 Menge Beschreibung 1 1 Dunstabzugshaube CK500 2 1 Abluftschlauch 3 1 Oberteil des Pilzlüfters 4 1 Unterteil des Pilzlüfters 5 1 Abluftadapter 6 3 Klebesockel 5 Kabelbinder ...

Page 23: ...eführt werden 5 1 Bedienelemente 5 2 Filter Pos in Abb 2 Seite 3 Beschreibung 1 Schaltet das Licht ein und aus 2 Erhöht die Lüftergeschwindigkeit und stellt die Uhrzeit ein 3 Zeigt die Lüftergeschwindigkeit an 4 Zeigt die Uhrzeit an 5 Leuchtet wenn das Licht eingeschaltet ist 6 Verringert die Lüftergeschwindigkeit und stellt die Uhrzeit ein 7 Schaltet die Dunstabzugshaube ein und aus Pos in Abb 3 ...

Page 24: ... 4 Beachten Sie dabei auch Schranktrennwände und Zwischenböden Die Löcher für den Abluftschlauch müssen so platziert werden dass keine elektrischen Leitungen im Aufbau keine tragenden Strukturen des Aufbaus oder Fahrzeugteile wie z B eine Dachreling betroffen sind WARNUNG DerAbstand zwischen GaskocherflammeundDunstabzugshaube muss mindestens 50 cm betragen ACHTUNG Achten Sie beim Planen der Abluft...

Page 25: ... Sie im Boden des Hängeschranks ein Durchgangsloch mit einem Durchmesser von 75 80 mm Dachdurchführung vorbeiten Für den Abluftschlauch muss an geeigneter Stelle im Dach ein Durchgangsloch mit einem Durchmesser von 110 mm gefertigt werden Abb 4 Seite 4 Gehen Sie dazu wie folgt vor damit das Dach nicht ausreißt Bohren Sie zunächst von innen mit einem kleineren Bohrer Durchmesser 3 5 mm ein Loch dur...

Page 26: ... das Anschlusskabel an die Gleichstromversorgung an Achten Sie dabei auf die richtige Polung 6 4 Abluftführung fertigstellen Entfetten und reinigen Sie die Umgebung des Dachausschnittes Versehen Sie das Oberteil des Pilzlüfters mit einer dauerelastischen Dichtmasse z B Dekalin Abb 9 Seite 6 Setzen Sie das Oberteil des Pilzlüfters in den Dachausschnitt ein Schieben Sie den Abluftschlauch auf das Un...

Page 27: ... die Minuten einzustellen Ein Bestätigungston ertönt Alle Ziffern der Uhrzeit blinken Stellen Sie mit den Schaltflächen oder die Minuten ein Warten Sie drei Sekunden Die Ziffern der Uhrzeit leuchten konstant Die neu eingestellte Uhrzeit ist gespeichert I 7 3 Licht ein und ausschalten Berühren Sie die Schaltfläche um das Licht ein und auszuschalten HINWEIS Wenn die Dunstabzugshaube an die Stromzufu...

Page 28: ... wieder einsetzen ACHTUNG Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann Die elektronischen Komponenten der Dunstabzugshaube nicht mit Wasser oder einem nassen Tuch reinigen HINWEIS Der Filter der Dunstabzugshaube muss regelmäßig gereinigt werden da sich dort Fett sammelt Wie oft eine Reinigung nötig ist ...

Page 29: ...rist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Technische Daten CK500 Artikelnummer 9106506...

Page 30: ...passer le produit veuillez le transmettre au nouvel acquéreur Contenu 1 Explication des symboles 31 2 Consignes de sécurité 31 3 Pièces fournies 33 4 Usage conforme 33 5 Description technique 33 6 Montage de l appareil 35 7 Utilisation de l appareil 38 8 Nettoyage 39 9 Retraitement 40 10 Garantie 40 11 Caractéristiques techniques 40 ...

Page 31: ...oduit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l utilisation d appareils électriques les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d éviter une décharge électrique un incendie des blessures AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessure...

Page 32: ...ances peuvent utiliser ce produit à condition d être sous surveillance ou d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent Les travaux de montage et le raccordement électrique doivent être effectués par des artisans qualifiés dans le respect de toutes les directives et normes en vigueur Lors de la découpe ou du per...

Page 33: ...es mauvaises odeurs et la vapeur se formant lors de la cuisson Votre filtre est amovible et lavable CK500 dispose d une lampe LED de deux ventilateurs et d un écran tactile L échappement peut être orienté vers le haut ou vers l arrière Pos dans fig 1 page 3 Quantité Description 1 1 Hotte aspirante CK500 2 1 Flexible d échappement 3 1 Partie supérieure du ventilateur 4 1 Partie inférieure du ventil...

Page 34: ...ntilateur et permet de régler l heure 3 Affiche la vitesse du ventilateur 4 Affiche l heure 5 S allume quand la lumière est allumée 6 Diminue la vitesse du ventilateur et permet de régler l heure 7 Permet d allumer ou d éteindre la hotte aspirante Pos dans fig 3 page 3 Description 1 Filtre 2 Verrouillage Pousser vers l arrière déverrouiller et retirer le filtre ...

Page 35: ... parois de séparation des armoires et des étagères Les trous pour le tuyau d échappement doivent être placés de manière à ce qu aucun câble électrique aucune structure portante de la construction ni aucune pièce du véhicule comme par exemple des rails de toit ne soit concerné AVERTISSEMENT La distance entre la flamme d un réchaud à gaz et la hotte doit être d au moins 50 cm AVIS Lors de la planifi...

Page 36: ...page 5 Percez dans le fond de l armoire murale un trou de passage d un diamètre de 75 80 mm Préparation du passage du toit Un trou de passage d un diamètre de 110 mm doit être découpé dans le toit à l endroit approprié pour le tuyau d échappement fig 4 page 4 Procédez comme suit pour ce faire afin que le toit ne se déchire pas percez tout d abord de l intérieur avec un petit foret diamètre 3 5 mm ...

Page 37: ...le câble de raccordement à la tension continue Ce faisant respectez la polarité 6 4 Finition du conduit d échappement Dégraissez et nettoyez l entourage de la découpe du toit Appliquez sur la partie supérieure du ventilateur un mastic souple p ex Dekalin fig 9 page 6 Installez la partie supérieure du ventilateur dans la découpe du toit Faites glisser le tuyau d échappement sur la partie inférieure...

Page 38: ... régler les minutes Un signal sonore de confirmation retentit Tous les chiffres de l heure clignotent Réglez les minutes à l aide des touches ou Attendez trois secondes Les chiffres de l heure restent allumés en permanence Le nouveau réglage de l heure est enregistré I 7 3 Mise en marche à l arrêt de la lumière Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la lumière REMARQUE Lorsque la hotte asp...

Page 39: ...de l utiliser de nouveau AVIS N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le nettoyage Cela pourrait endommager le produit Ne pas nettoyer les composants électroniques de la hotte aspirante avec de l eau ou un chiffon humide REMARQUE Le filtre de la hotte aspirante doit être nettoyé régulièrement car de la graisse s y accumule La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence des cu...

Page 40: ... le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 11 Caractéristique...

Page 41: ...er o entregar el producto a otra persona entregue también estas instrucciones Índice 1 Explicación de los símbolos 42 2 Indicaciones de seguridad 42 3 Volumen de entrega 44 4 Uso adecuado 44 5 Descripción técnica 44 6 Montaje del aparato 46 7 Utilización del dispositivo 49 8 Limpieza 50 9 Gestión de residuos 51 10 Garantía legal 51 11 Datos técnicos 51 ...

Page 42: ...zadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Al utilizar aparatos eléctricos respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de descargas eléctricas peligro de incendio lesiones ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATE...

Page 43: ...uficientes solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él Los trabajos de montaje y conexión eléctrica deben ser realizados por personas cualificadas para tal efecto respetando todos los reglamentos y normas vigentes Cuando taladre o perfore la pared o el techo preste atención a no daña...

Page 44: ... el vapor originados al cocinar Su filtro se puede extraer y lavar La CK500 dispone de una luz LED dos ventiladores y una pantalla táctil El aire de salida puede ser dirigido hacia arriba o hacia atrás Pos en fig 1 página 3 Cantidad Descripción 1 1 Campana extractora CK500 2 1 Manguera de aire de escape 3 1 Parte superior del ventilador de seta 4 1 Parte inferior del ventilador de seta 5 1 Adaptad...

Page 45: ...idad del ventilador y ajusta la hora 3 Muestra la velocidad del ventilador 4 Muestra la hora 5 Brilla cuando se ha encendido la luz 6 Disminuye la velocidad del ventilador y ajusta la hora 7 Enciende y apaga la campana extractora Pos en fig 3 página 3 Descripción 1 Filtro 2 Bloqueo deberá moverse hacia atrás para desbloquear y extraer el filtro ...

Page 46: ...erán observarse también las paredes separadoras y los estantes del armario Los orificios para la manguera de aire de salida deberán ubicarse de tal modo que no se vean afectados los cables eléctricos durante el montaje las estructuras portantes de la instalación o partes del vehículo como un soporte portaequipajes ADVERTENCIA La distancia entre la llama del hornillo de gas y la campana extractora ...

Page 47: ...g 6 página 5 Taladre en la base del armario suspendido un orificio de paso con un diámetro de 75 80 mm Preparación del acceso por el techo Para la manguera de aire de salida debe prepararse en el techo un orificio de paso con un diámetro de 110 mm fig 4 página 4 Proceda del siguiente modo para que el techo no se quiebre A continuación desde dentro y con un taladro de broca pequeña 3 5 mm de diámet...

Page 48: ...a alimentación de corriente continua Preste atención a la polaridad correcta 6 4 Finalización de la salida de aire Desengrase y limpie el entorno de la abertura en el techo Aplique en la parte superior del ventilador de seta un sellador flexible p ej Dekalin fig 9 página 6 Coloque la parte superior del ventilador de seta en la abertura del techo Introduzca la manguera de aire de salida por la part...

Page 49: ...ulse el botón durante tres segundos para ajustar los minutos Suena un pitido de confirmación Todas las cifras del reloj parpadean Ajuste los minutos mediante los botones y Espere tres segundos Las cifras del reloj lucen de forma permanente Se ha guardado la hora recién ajustada I NOTA Cuando se conecte la campana extractora a la alimentación de corriente se verá en la pantalla 00 00 Tras tres segu...

Page 50: ...iltro deje que se seque AVISO No utilice para la limpieza ningún objeto afilado o duro ni detergentes ya que esto podría dañar el producto No limpie los componentes electrónicos de la campana extractora con agua o con un paño húmedo NOTA El filtro de la campana extractora debe limpiarse a intervalos regulares porque en él se acumula grasa La frecuencia de limpieza depende de la frecuencia con la q...

Page 51: ...ucto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país ver direcciones en el dorso de estas instrucciones o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Datos técnicos CK500 Número d...

Page 52: ...l seguro Em caso de transmissão do produto entregue o manual ao novo utilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 53 2 Indicações de segurança 53 3 Material fornecido 55 4 Utilização adequada 55 5 Descrição técnica 55 6 Montar o aparelho 57 7 Utilizar o aparelho 60 8 Limpeza 61 9 Eliminação 62 10 Garantia 62 11 Dados técnicos 62 ...

Page 53: ...o sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais durante a utilização de aparelhos elétricos para a proteção contra Choque elétrico Perigo de incêndio Ferimentos AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de...

Page 54: ...ente experiência e conhecimento quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e compreendam os perigos dele resultantes Os trabalhos de montagem e a ligação elétrica apenas devem ser realizados por técnicos especializados e qualificados familiarizados com as leis e normas em vigor Ao realizar cortes ou perfurações em paredes ou tetos certifique...

Page 55: ...e vapores durante o cozinhar O seu filtro pode ser retirado e lavado O CK500 dispõe de uma lâmpada LED dois ventiladores e um monitor tátil O ar de exaustão pode ser dissipado para cima ou para trás Pos na fig 1 página 3 Quantidade Descrição 1 1 Exaustor CK500 2 1 Tubo de exaustão 3 1 Parte superior do ventilador tipo cogumelo 4 1 Parte inferior do ventilador tipo cogumelo 5 1 Adaptador para o tub...

Page 56: ...menta a velocidade do ventilador e configura as horas 3 Indica a velocidade do ventilador 4 Indica as horas 5 Acende quando a luz está ligada 6 Reduz a velocidade do ventilador e configura as horas 7 Liga e desliga o exaustor Pos na fig 3 página 3 Descrição 1 Filtro 2 Bloqueio empurrar para trás desbloquear e retirar o filtro ...

Page 57: ...Neste caso respeite também as paredes do armário assim como as suas prate leiras intermédias Os furos para o tubo de exaustão têm de ser posicionados de tal forma a não afetar quaisquer cabos elétricos na estrutura quaisquer estruturas de suporte da estrutura ou peças de veículos como por exemplo uma barra de tejadilho AVISO É necessário manter uma distância mínima de 50 cm entre a chama de fogões...

Page 58: ...mário suspenso fig 6 página 5 Faça um furo de saída com um diâmetro de 75 80 mm no fundo do armário suspenso Preparar a saída para o teto Para o tubo de exaustão é preciso fazer um furo de saída com um diâmetro de 110 mm num local adequado fig 4 página 4 Para tal proceda da seguinte forma para o teto não abrir Faça primeiramente um furo no teto com uma broca mais pequena a partir do interior diâme...

Page 59: ...tenha atenção à polaridade correta 6 4 Preparar a condução do ar de exaustão Desengordure e limpe a zona do recorte no teto Aplique uma massa de vedação elástica de longa duração na parte superior do ventilador tipo cogumelo por exemplo Dekalin fig 9 página 6 Coloque a parte superior do ventilador tipo cogumelo no recorte do teto Empurre o tubo de exaustão até à parte inferior do ventilador tipo c...

Page 60: ... sinal sonoro de confirmação Todos os dígitos das horas piscam Toque nos botões ou para configurar os minutos Aguarde três segundos Os dígitos das horas acendem de forma constante As novas horas configuradas estão memorizadas I 7 3 Ligar e desligar a luz Toque no botão para ligar e desligar o botão OBSERVAÇÃO Quando o exaustor tiver sido ligado à alimentação elétrica será apresentado 00 00 na indi...

Page 61: ...ixe o filtro secar antes de o voltar a utilizar NOTA Não utilize objetos afiados nem duros ou agentes de limpeza para a limpeza uma vez que podem causar danos no aparelho Não limpe componentes eletrónicos nem o exaustor com água ou um pano molhado OBSERVAÇÃO O filtro do exaustor tem de ser limpo regularmente pois ele acumula gordura A frequência da limpeza depende da frequência com que cozinha e o...

Page 62: ...e garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se à representação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 11 Dados técnicos CK500 Número de artigo 9106506287 T...

Page 63: ...in caso di trasmissione del prodotto consegnarlo all utente successivo Contenuto 1 Spiegazione dei simboli 64 2 Indicazioni di sicurezza 64 3 Dotazione 66 4 Conformità d uso 66 5 Descrizione tecnica 66 6 Montaggio dell apparecchio 68 7 Utilizzo dell apparecchio 71 8 Pulizia 72 9 Smaltimento 73 10 Garanzia 73 11 Specifiche tecniche 73 ...

Page 64: ...l produttore impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Durante l uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da scosse elettriche pericolo di incendio lesioni AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sic...

Page 65: ...he sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze se non lasciati soli o se istruiti sul suo utilizzo sicuro e in grado di capire i pericoli che possono sorgere I lavori di montaggio e del collegamento elettrico devono essere eseguiti da personale specializzato nel rispetto di tutte le prescrizioni e norme vigenti Fare attenzione in fase di taglio o di perforazione in una parete e nel sof...

Page 66: ...mano quando si cucina Il suo filtro è amovibile e lavabile CK500 dispone di una luce al LED due ventole e un display touchscreen L aria di scarico può essere eliminata verso l alto o all indietro Pos in fig 1 pagina 3 Quantità Descrizione 1 1 Cappe aspirante CK500 2 1 Tubo flessibile dell aria di scarico 3 1 Parte superiore dell aeratore a fungo 4 1 Parte inferiore dell aeratore a fungo 5 1 Adatta...

Page 67: ...velocità della ventola e regola l ora 3 Indica la velocità della ventola 4 Indica l ora 5 Si accende quanto è attivata la luce 6 Diminuisce la velocità della ventola e regola l ora 7 Accende e spegne la cappa aspirante Pos in fig 3 pagina 3 Descrizione 1 Filtro 2 Dispositivo di bloccaggio spingere all indietro sbloccare e asportare il filtro ...

Page 68: ...a fungo fig 4 pagina 4 Osservare anche le pareti separatorie e i falsi pavimenti Iforiperiltuboflessibiledell ariadiscaricodevonoessereeseguitiinmanieratale da non intaccare le linee elettriche le strutture portanti del montaggio o parti del veicolo come ad es il portapacchi AVVERTENZA La distanza tra la fiamma di un fornello a gas e la cappa aspirante deve essere almeno 50 cm AVVISO Nella pianifi...

Page 69: ... sul mobile pensile fig 6 pagina 5 Praticare sul pavimento del mobile pensile un foro passante con un diametro di 75 80 mm Preparazione dell apertura sul tetto Per il tubo flessibile dell aria di scarico deve essere preparato in un punto adeguato un foro passante con un diametro di 110 mm fig 4 pagina 4 Procedere nel seguente modo per non causare spaccature sul tetto Praticare un foro dall interno...

Page 70: ...ne di corrente continua Fare attenzione che la polarità sia corretta 6 4 Completamento della condotta dell aria di scarico Ingrassare e pulire la zona circostante all apertura sul tetto Applicare pasta sigillante elastica ad es Dekalin sulla parte superiore dell aeratore a fungo fig 9 pagina 6 Inserire la parte superiore dell aeratore a fungo nell apertura sul tetto Spingere il tubo flessibile del...

Page 71: ...impostare i minuti Viene emesso un segnale acustico di conferma Tutte le cifre dell orario lampeggiano Impostare i minuti con i tasti o Attendere tre secondi Le cifre dell orario lampeggiano in modo costante L ora attualmente impostata è salvata I 7 3 Accensione e spegnimento della luce Toccare il tasto per accendere e spegnere la luce NOTA Quando la cappa aspirante viene collegata all alimentazio...

Page 72: ...zia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto Non pulire i componenti elettronici della cappa aspirante con acqua o con un panno bagnato NOTA Ilfiltrodellacappaaspirantedeveesserepulitoregolarmenteperché lì si deposita il grasso La necessità di una pulizia dipende dalla fre quenza con cui si cucina e dalle volte che la cappa aspirante vien...

Page 73: ...reghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferi mento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una desc...

Page 74: ... bij het doorgeven van het product aan de gebruiker Inhoud 1 Verklaring van de symbolen 75 2 Veiligheidsinstructies 75 3 Omvang van de levering 77 4 Gebruik volgens bestemming 77 5 Technische beschrijving 77 6 Toestel monteren 79 7 Toestel gebruiken 82 8 Reiniging 83 9 Afvoer 84 10 Garantie 84 11 Technische gegevens 84 ...

Page 75: ...zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Neem onderstaande algemene veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen elektrische schokken brandgevaar verwondingen WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Vei...

Page 76: ...rden als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken Ook dienen ze inzicht te hebben inde gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Montagewerkzaamheden en de elektrische aansluiting moeten door gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd onder naleving van alle geldende voorschriften en normen Voorkom bij snijden of boren in muren of plafonds...

Page 77: ...rwijdert geurtjes en stoom die ontstaan bij het koken Zijn filter is afneembaar en wasbaar De CK500 beschikt over een led lamp twee ventilatoren en een touchdisplay De afvoerlucht kan naar boven of naar achteren afgevoerd worden Pos in afb 1 pagina 3 Hoeveelheid Beschrijving 1 1 Afzuigkap CK500 2 1 Afvoerluchtslang 3 1 Bovenste deel van de paddestoelventilator 4 1 Onderste deel van de paddestoelve...

Page 78: ...oogt de ventilatorsnelheid en stelt de tijd in 3 Geeft de ventilatorsnelheid weer 4 Geeft de tijd weer 5 Brandt als het licht ingeschakeld is 6 Vermindert de ventilatorsnelheid en stelt de tijd in 7 Schakelt de afzuigkap in en uit Pos in afb 3 pagina 3 Beschrijving 1 Filter 2 Vergrendeling naar achteren schuiven ontgrendelen en filter afnemen ...

Page 79: ...den afb 4 pagina 4 Let hierbij ook op kastscheidingswanden en legplanken De gaten voor de afvoerluchtslang moeten zo geplaatst worden dat er geen elektrische leidingen in de opbouw geen dragende structuren van de opbouw of voertuigdelen zoals bijv een dakreling geraakt worden WAARSCHUWING De afstand tussen de vlam van het gastoestel en de afzuigkap moet minstens 50 cm bedragen LET OP Let er bij he...

Page 80: ...hangkast af afb 6 pagina 5 Boor in de bodem van de hangkast een doorgangsgat met een diameter van 75 80 mm Dakdoorvoer voorbereiden Voordeafvoerluchtslangmoetopeengeschikteplaatsinhetdakeendoorgangsgat met een diameter van 110 mm gemaakt worden afb 4 pagina 4 Ga hiervoor als volgt te werk zodat het dak niet kapot scheurt Boor eerst van binnen met een kleinere boor diameter 3 5 mm een gat door het ...

Page 81: ...ste poling 6 4 Afvoerluchtgeleiding voltooien Ontvet en reinig de omgeving van de dakuitsnijding Voorzie het bovenste deel van de paddestoelventilator van een permanent elastische afdichtmassa bijv Dekalin afb 9 pagina 6 Plaats het bovenste deel van de paddestoelventilator in de dakuitsnijding Schuif de afvoerluchtslang op het onderste deel van de paddestoelventilator afb 0 pagina 7 Bevestig de af...

Page 82: ...in te stellen Er weerklinkt een bevestigingssignaal Alle cijfers van de tijd knipperen Stel met de toetsen of de minuten in Wacht drie seconden De cijfers van de tijd branden constant De nieuw ingestelde tijd is opgeslagen I 7 3 Licht in en uitschakelen Raak de toets aan om het licht in en uit te schakelen INSTRUCTIE Als de afzuigkap aan de stroomtoevoer aangesloten wordt is op de indicatie 00 00 ...

Page 83: ...scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken Dit kan een beschadiging van het product veroorzaken De elektronische componenten van de afzuigkap niet met water of een natte doek reinigen INSTRUCTIE Het filter van de afzuigkap moet regelmatig worden gereinigd omdat vet zich daar ophoopt Hoe vaak het vetfilter moet worden gereinigd hangt af van hoe vaak er wordt gekook...

Page 84: ... is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land adressen zie achterkant van de hand leiding of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Technische gegevens CK500 Artikelnummer 9106506287 Aansluitspanning 12 Vg...

Page 85: ...Giv den til brugeren hvis du giver produktet videre Indhold 1 Forklaring af symbolerne 86 2 Sikkerhedshenvisninger 86 3 Leveringsomfang 88 4 Korrekt brug 88 5 Teknisk beskrivelse 88 6 Montering af apparat 90 7 Anvendelse af apparatet 92 8 Rengøring 94 9 Bortskaffelse 94 10 Garanti 95 11 Tekniske data 95 ...

Page 86: ...på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod Elektrisk stød Brandfare Kvæstelser ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Ma...

Page 87: ...entale evner eller uden erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne der følger heraf Monteringarbejder og elektrisk tilslutning skal foretages af kvalificerede faghåndværkere under overholdelse af alle gældende forskrifter og standarder Sørg for at elektriske ledninger eller apparater der ikke kan ses ikke beskadiges når der skære...

Page 88: ...K500 fjerner lugte og damp der opstår ved madlavning Dens filter kan tages af og vaskes CK500 har en lysdiodelampe to ventilatorer og et touch display Aftræksluften kan føres ud opad eller bagud Pos på fig 1 side 3 Mængde Beskrivelse 1 1 Emhætte CK500 2 1 Aftræksluftslange 3 1 Den paddehatformede ventilators overdel 4 1 Den paddehatformede ventilators underdel 5 1 Aftræksluftadapter 6 3 Klæbesokke...

Page 89: ...lampen 2 Forøger ventilatorhastigheden og indstiller klokkeslættet 3 Viser ventilatorhastigheden 4 Viser klokkeslættet 5 Lyser når lyset er tændt 6 Reducerer ventilatorhastigheden og indstiller klokkeslættet 7 Tænder og slukker emhætten Pos på fig 3 side 3 Beskrivelse 1 Filter 2 Lås Skub bagud Lås op og tag filteret af ...

Page 90: ...ve Hullerne til aftræksluftslangen skal placeres så elektriske ledninger i karosseriet karosseriets bærende strukturer og køretøjsdele som f eks en tagræling ikke er berørt 6 2 Forberedelse af aftræksluftføring Montering af aftræksluftadapter Fjern afdækningen på aftrækslufttilslutningen fig 5 A side 4 Montér aftræksluftadapteren fig 5 B side 4 ADVARSEL Afstanden mellem gasblussets flamme og emhæt...

Page 91: ... diameter på 110 mm indtil 2 3 af tagtykkelsen Bor nedefra fuldstændigt gennem taget 6 3 Montering og tilslutning af emhætten Skub aftræksluftslangen fig 7 1 side 5 på aftræksluftadapteren på emhætten fig 7 2 side 5 Fastgør aftræksluftslangen på aftræksluftadapteren med en kabelbinder Fjern filteret Løft emhætten til den ønskede position og i den forbindelse aftræksluftslangen og tilslutningskable...

Page 92: ...entilators underdel fig 0 side 7 Fastgør aftræksluftslangen på den paddehatformede ventilators underdel med en kabelbinder Skubdenpaddehatformedeventilatorsunderdelindefraindioverdelen fig a side 7 Fastgør den paddehatformede ventilators underdel med tre skruer Anvend dertil skruer med følgende mål Diameter 4 mm Længde tagtykkelse 10 mm Fastgør aftræksluftslangen på egnede steder med klæbesokler f...

Page 93: ...erne eller Vent tre sekunder Klokkeslættets tal lyser konstant Det nye indstillede klokkeslæt er gemt I 7 3 Til og frakobling af lyset Berør knappen for at tænde og slukke lyser 7 4 Indstilling ventilatorhastigheden Berør knappen for at forøge ventilatorhastigheden Berør knappen for at reducere ventilatorhastigheden BEMÆRK Når emhætten tilsluttes til strømforsynignen kan 00 00 ses på visningen Eft...

Page 94: ... nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse VIGTIGT Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring da det kan beskadige produktet Rengørikkeemhættenselektroniskekomponentermeddvandeller en våd klud BEMÆRK Emhættens filter skal rengøres regelmæssigt da der samler sig fedt dér Hvor tit en rengøring er nødvendig afh...

Page 95: ... bagside eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Tekniske data CK500 Artikelnummer 9106506287 Tilslutningsspænding 12 Vg Kapacitet 100 m3 h Effektforbrug 35 W Belysningsstyrke 3 W Mål B x H x D 530 x 60 x 204 mm Vægt 2 5 kg Kontrolmærke 5 ...

Page 96: ...na bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev vidareförsäljning Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler 97 2 Säkerhetsanvisningar 97 3 Leveransomfattning 98 4 Ändamålsenlig användning 99 5 Teknisk beskrivning 99 6 Montera apparaten 100 7 Använda produkten 102 8 Rengöring 104 9 Avfallshantering 104 10 Garanti 105 11 Tekniska data 105 ...

Page 97: ...j ändamålsenlig användning Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra elstötar brandfara skador 2 1 Handhavande VARNING Spisfläkten får endast monteras och repareras av behörig utbildad personal som känner till riskerna och gällande föreskrifter VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beakta...

Page 98: ...amband med användningen Monteringsarbete och elektrisk anslutning får utföras endast av kvalifi cerad behörig personal enligt gällande föreskrifter och standarder Se till att inga elkablar eller dolda installationer skadas vid skärarbeten eller borrning i väggar eller tak Avståndet mellan gasolspisens låga och spisfläkten ska vara minst 50 cm AKTA Spisfläkten måste installeras säkert så att den in...

Page 99: ... tvättas CK500 har en LED lampa två fläktar och en pekskärmsdisplay Frånluften kan ledas bort uppåt eller bakåt 5 1 Reglage komponenter 5 2 Filter Pos på bild 2 sida 3 Beskrivning 1 Tänder eller släcker lampan 2 Höjer fläkthastigheten och ställer in tiden 3 Visar fläkthastigheten 4 Visar tiden 5 Lyser när lampan är tänd 6 Sänker fläkthastigheten och ställer in tiden 7 Slår på och stänger av spisfl...

Page 100: ...eras bild 4 sida 4 Observera skåpets skiljeväggar och hyllor Hålen för frånluftsslangen får inte på något sätt påverka befintliga elkablar bärande strukturer eller fordonsdelar som t ex takrelingen VARNING Avståndet mellan gasolspisens låga och spisfläkten ska vara minst 50 cm OBSERVERA När du planerar hur frånluften ska ledas bort säkerställ att det inte finns några elkablar eller fordonsdelar so...

Page 101: ... mm och borra inifrån ett hål genom taket Borra ovanifrån ett hål med en diameter på 110 mm ned till 2 3 av takets tjocklek Borra sedan klart hålet genom taket inifrån 6 3 Montera och ansluta spisfläkten Skruva dit frånluftsslangen bild 7 1 sida 5 på frånluftsadaptern på spisfläkten bild 7 2 sida 5 Använd ett kabelband och fixera frånluftsslangen på frånluftsadaptern Avlägsna filtret Lyft spisfläk...

Page 102: ... underdel bild 0 sida 7 Använd ett kabelband och fixera frånluftsslangen på ventilatorns underdel Skjut inifrån in ventilatorns underdel i överdelen bild a sida 7 Fäst ventilatorns underdel med tre skruvar Använd skruvar med följande mått Diameter 4 mm Längd taktjocklek 10 mm Fixera frånluftsslangen med limsocklarna bild 4 1 sida 4 och kabelbanden på lämpliga ställen 7 Använda produkten 7 1 Slå på...

Page 103: ...er för att ställa in minuter Vänta tre sekunder Alla siffror lyser kontant Tiden har ställts in I 7 3 Tända och släcka lampan Peka på knappen för att tända och släcka lampan 7 4 Ställa in fläkthastighet Peka på knappen för att öka fläkthastigheten Peka på knappen för att sänka fläkthastigheten ANVISNING När spisfläkten ansluts till elnätet visas 00 00 på displayen Inställningarna sparas om man int...

Page 104: ...ser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren OBSERVERA Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring använd inga skarpa rengöringsmedel produkten kan skadas Rengör inte spisfläktens elektroniska komponenter med vatten eller med en våt trasa ANVISNING Rengör spisfläktens filter regelbundet och ta bort fettet som har fastnat Hur ofta filtret behöver rengöras varierar beroende...

Page 105: ...baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Tekniska data CK500 Artikelnummer 9106506287 Anslutningsspänning 12 Vg Kapacitet 100 m3 h Effektbehov 35 W Belysningsstyrka 3 W Mått B x H x D 530 x 60 x 204 mm Vikt 2 5 kg Kontrollmärkning 5 ...

Page 106: ...ktet selges videre må du sørge for å gi bruks anvisningen videre også Innhold 1 Symbolforklaringer 107 2 Sikkerhetsregler 107 3 Leveringsomfang 109 4 Tiltenkt bruk 109 5 Teknisk beskrivelse 109 6 Montere apparatet 111 7 Bruke apparatet 113 8 Rengjøring 115 9 Deponering 115 10 Garanti 116 11 Tekniske data 116 ...

Page 107: ...enning av produsenten Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot Elektrisk støt Brannfare Personskader ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan de...

Page 108: ...nglende erfaring og kunnskap når de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det Montasjearbeid og elektrisk tilkobling må utføres av kvalifiserte fagfolk og alle gjeldende forskrifter og normer må overholdes Ved boring eller skjæring i vegger eller tak må man passe på at man ikke skader elektriske ledninger eller apparater som ikke ...

Page 109: ...vtrekkshetten CK500 fjerner lukt og damp som oppstår under matlagingen Filte ret er avtagbart og vaskbart CK500 har en LED lampe to vifter og et touch display Avtrekksluften kan føres ut enten oppover eller bakover Pos i fig 1 side 3 Antall Beskrivelse 1 1 Avtrekkshette CK500 2 1 Avtrekksluftslange 3 1 Luftelukens overdel 4 1 Luftelukens underdel 5 1 Avtrekksluftadapter 6 3 Klebesokkel 5 Kabelskjø...

Page 110: ... av og på 2 Øker viftehastigheten og stiller inn klokkeslettet 3 Viser viftehastigheten 4 Viser klokkeslettet 5 Lyser når lyset er slått på 6 Reduserer viftehastigheten og stiller inn klokkeslettet 7 Slår avtrekkshetten av og på Pos i fig 3 side 3 Beskrivelse 1 Filter 2 Lås skyves bakover lås opp ta av filteret ...

Page 111: ...ngen elektriske ledninger i karosseriet ingen bærende strukturer i karosseriet eller kjøretøydeler som f eks en takreling blir berørt av dette 6 2 Forberede avtrekksluftføring Montere avtrekksluftadapter Ta av dekslet til avtrekkslufttilkoblingen fig 5 A side 4 Monter avtrekksluftadapteren fig 5 B side 4 ADVARSEL Det må være minimum 50 cm mellom gassflammen på komfyren og avtrekkshetten PASS PÅ Un...

Page 112: ...tter ovenfra med en diameter på 110 mm og inn ca 2 3 av taktykkelsen Bor så nedenifra helt igjennom taket 6 3 Montere og koble til avtrekkshetten Skyv avtrekksluftslangen fig 7 1 side 5 på avtrekksluftadapteren på avtrekks hetten fig 7 2 side 5 Fest avtrekksluftslangen på avtrekksluftadapteren med et kabelskjøtestykke Ta ut filteret Løft avtrekkshetten til ønsket posisjon og før samtidig avtrekksl...

Page 113: ...len til takluken fig 0 side 7 Fest avtrekksluftslangen til underdelen på lufteluken med et kabelskjøtestykke Skyv underdelen til takluken inn på overdelen innenfra fig a side 7 Fest underdelen på takluken med tre skruer Bruk skruer med følgende mål Diameter 4 mm Lengde taktykkelse 10 mm Fest avtrekksluftslangen med klebesokler fig 4 1 side 4 og kabelskjøtestykker på de egnede stedene 7 Bruke appar...

Page 114: ... minuttene med knappene eller Vent i tre sekunder Sifferne i klokkeslettet lyser konstant Det nye innstilte klokkeslettet er lagret I 7 3 Slå lyset av og på Trykk på knappen for å slå lyset på eller av 7 4 Stille inn viftehastighet Trykk på knappen for å øke viftehastigheten Trykk på knappen for å redusere viftehastigheten MERK Hvis avtrekkshetten kobles til strømforsyningen viser displayet 00 00 ...

Page 115: ...ingsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler PASS PÅ Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring da det kan skade produktet De elektroniske komponentene i avtrekkshetten må ikke rengjøres med vann eller en våt klut MERK Filteret i avtrekkshetten må rengjøres regelmessig ellers vil det samleseg fett der Hvor ofte rengjøring er nødv...

Page 116: ...ller til din faghandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Tekniske data CK500 Artikkelnummer 9106506287 Tilkoblingsspenning 12 Vg Kapasitet 100 m3 h Effektforbruk 35 W Belysningsstyrke 3 W Mål B x H x D 530 x 60 x 204 mm Vekt 2 5 kg Testmerke 5 ...

Page 117: ...teenpäin anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle Sisältö 1 Symbolien selitykset 118 2 Turvallisuusohjeet 118 3 Toimituskokonaisuus 120 4 Käyttötarkoitus 120 5 Tekninen kuvaus 120 6 Laitteen asentaminen 122 7 Laitteen käyttäminen 124 8 Puhdistus 126 9 Hävittäminen 126 10 Tuotevastuu 127 11 Tekniset tiedot 127 ...

Page 118: ...n valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia laitteita Tämä suojelee sinua sähköiskulta palovaaralta loukkaantumiselta VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta ...

Page 119: ...uuttuu käytön vaatima kokemus tai tietämys Tämä koskee myös tilannetta jossa edellä maini tut henkilöt ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä koskevan perehdy tyksen ja jotka tämän perusteella ymmärtävät laitteen käytöstä aiheutuvat vaarat Asennustyöt ja sähköisen liitännän saavat tehdä vain pätevät ammatti laiset jotka noudattavat kaikkia voimassa olevia määräyksiä ja standar deja Varmista enn...

Page 120: ...n 5 Tekninen kuvaus Liesituuletin CK500 poistaa ruoanlaiton yhteydessä syntyvät hajut ja höyryn Suodattimen voi ottaa pois ja pestä CK500 ssa on LED valaisin kaksi tuuletinta ja kosketusnäyttö Poistoilma voidaan johtaa ylös tai taakse Kohta kuva 1 sivulla 3 Määrä Kuvaus 1 1 Liesituuletin CK500 2 1 Poistoilmaletku 3 1 Tuuletuskuvun yläosa 4 1 Tuuletuskuvun alaosa 5 1 Poistoilma adapteri 6 3 Tarraka...

Page 121: ...uurentaa tuuletinnopeutta ja säätää kellonaikaa 3 Näyttää tuuletinnopeuden 4 Näyttää kellonajan 5 Palaa kun valo on kytketty päälle 6 Pienentää tuuletinnopeutta ja säätää kellonaikaa 7 Kytkee liesituulettimen päälle ja pois päältä Kohta kuva 3 sivulla 3 Kuvaus 1 Suodatin 2 Lukitus työntö taakse vapautus ja suodattimen poisto ...

Page 122: ...hjat Poistoilmaletkun reiät täytyy sijoittaa niin että ne eivät osu mihinkään korirakenteensähköjohtoon korinkantaviinrakenteisiintaiajoneuvonosiinkuten esim kattoreelinkiin 6 2 Poistoilmakanavan valmistelu Poistoilma adapterin asennus Poista poistoilmaliitännän peitelevy kuva 5 A sivulla 4 Asenna poistoilma adapteri kuva 5 B sivulla 4 VAROITUS Kaasukeittimen liekin ja liesituulettimen etäisyyden ...

Page 123: ...aa ylhäältä halkaisijaltaan 110 mm n reikää enintään 2 3 katon paksuudesta Poraa alta kokonaan katon läpi 6 3 Liesituulettimen asennus ja liittäminen Työnnä poistoilmaletku kuva 7 1 sivulla 5 liesituulettimen kuva 7 2 sivulla 5 poistoilma adapteriin Kiinnitä poistoilmaletku poistoilma adapteriin nippusiteellä Ota suodatin pois Nosta liesituuletin haluttuun paikkaan ja vie samalla poistoilmaletku j...

Page 124: ...alaosaan kuva 0 sivulla 7 Kiinnitä poistoilmaletku tuletuskuvun alaosaan nippusiteellä Työnnä tuuletuskuvun alaosa alhaalta yläosaan kuva a sivulla 7 Kiinnitä tuuletuskuvun alaosa kolmella ruuvilla Käytä tähän seuraavankokoisia ruuveja Halkaisija 4 mm Pituus katon paksuus 10 mm Kiinnitä poistoilmaletku tarrakappaleilla kuva 4 1 sivulla 4 nippusiteillä sopiviin paikkoihin 7 Laitteen käyttäminen 7 1...

Page 125: ...kkeella tai Odota kolme sekuntia Kellonajan numerot loistavat jatkuvasti Uusi kellonaika on tallennettu I 7 3 Valon päälle ja pois kytkeminen Kytke valo päälle ja pois päältä koskettamalla painiketta 7 4 Tuuletinnopeuden säätäminen Suurenna tuuletinnopeutta koskettamalla painiketta Pienennä tuuletinnopeutta koskettamalla painiketta OHJE Kun liesituuletin liitetään virransyöttöön näytössä näkyy 00 ...

Page 126: ...a määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi HUOMAUTUS Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä tai voimakkaita puhdistusaineita koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen Älä puhdista liesituulettimen elektronisia osia vedellä tai märällä liinalla OHJE Liesituulettimen suodatin täytyy puhdistaa säännöllisesti koska sii henkertyyrasvaa Se mitenuseinp...

Page 127: ...asivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Tekniset tiedot CK500 Tuotenumero 9106506287 Liitäntäjännite 12 Vg Kapasiteetti 100 m3 h Tehonkulutus 35 W Valon voimakkuus 3 W Mitat L x K x S 530 x 60 x 204 mm Paino 2 5 kg Tarkastusmerkit 5 ...

Page 128: ...едайте инструк цию следующему пользователю Содержание 1 Пояснение к символам 129 2 Указания по технике безопасности 129 3 Комплект поставки 131 4 Использование по назначению 131 5 Техническое описание 132 6 Монтаж прибора 133 7 Использование прибора 136 8 Очистка 137 9 Утилизация 138 10 Гарантия 138 11 Технические данные 138 ...

Page 129: ...продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции Соблюдайте следующие общие указания по технике безопасности при пользовании электроприборами чтобы не допустить поражения электрическим током пожара травм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам О...

Page 130: ...татке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства если они понимают опасности которые при этом могут возникнуть Работыпоустановкеиподключениюк системамэлектроснабжения должны выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением всех действующих предписаний и стандартов При резке или сверлении в стене или потолке ...

Page 131: ...06506287 предназначена для монтажа в жилых транспортных средствах таких как жилые прицепы кемперы и на катера Поз на рис 1 стр 3 Кол во Описание 1 1 Вытяжка CK500 2 1 Вытяжной шланг 3 1 Верхняя часть вентилятора 4 1 Нижняя часть вентилятора 5 1 Вытяжной адаптер 6 3 Крепеж с клейким основанием 5 Кабельная стяжка ...

Page 132: ...Отработанный воздух можно отвести вверх или назад 5 1 Элементы управления 5 2 Фильтр Поз на рис 2 стр 3 Описание 1 Включение и выключение освещения 2 Увеличение скорости вентилятора и задание времени 3 Отображение скорости вентилятора 4 Отображение времени 5 Включается если включена подсветка 6 Уменьшение скорости вентилятора и задание времени 7 Включение и выключение вытяжки Поз на рис 3 стр 3 Оп...

Page 133: ...от учитывайте положение перегородок и полок в шкафах Отверстия для крепежа вытяжного шланга нужно расположить там где нет электрических кабелей несущих конструкций или частей автомобиля таких как багажных рейлингов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Расстояние между пламенем газовой плиты и вытяжкой должно составлять не менее 50 см ВНИМАНИЕ Присоставлениипланавытяжкивоздуханеобходимовыбиратьместа в которых нет электр...

Page 134: ...й шланг рис 6 стр 5 В основании навесного шкафа просверлите сквозное отверстие диаметром 75 80 мм Подготовка отверстия в крыше Для вывода вытяжного шланга необходимо подготовить отверстие в подходящем месте крыше диаметром 110 мм рис 4 стр 4 Чтобы не разрушить и не повредить крышу сделайте следующее Просверлите изнутри сначала отверстие используя сверло меньшего диаметра 3 5 мм Сверху крыши сделай...

Page 135: ...сточнику постоянного тока Проверьте полярность 6 4 Подготовка отвода воздуха Обезжирьте и очистите область вокруг отверстия в крыше транспортного средства Нанеситенаверхнюючастьвентиляторанетвердеющийгерметик например декалин рис 9 стр 6 Вставьте верхнюю часть вентилятора в отверстие в крыше Протяните вытяжной шланг к нижней части вентилятора рис 0 стр 7 Зафиксируйте вытяжной шланг на нижней части...

Page 136: ... в течение трех секунд чтобы ввести минуты После ввода раздается звуковой сигнал подтверждающий ввод Все цифры на дисплее начинают мигать Установите значение минут кнопками или Подождите три секунды Цифры на часах перестанут мигать Введенное значение времени сохранено I 7 3 Включение и выключение подсветки Нажмите на кнопку чтобы включить или выключить подсветку УКАЗАНИЕ После подключения вытяжки ...

Page 137: ...ы Высушите фильтр ВНИМАНИЕ Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства т к это может привести к повреждениям изделия Не чистить электронные компоненты вытяжки водой или влажной салфеткой УКАЗАНИЕ Фильтр вытяжки необходимо регулярно очищать так как в нем ска пливаетсяжир Частота очисткизависитотчастоты приготовления пищи и от частоты включения вытяжки Очищайте филь...

Page 138: ...к гарантии Если продукт неисправен обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране адреса см на оборотной стороне инструкции или в торговую организацию В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Технические данные CK500 Арт 9106506287 Напряжение подключе...

Page 139: ...zekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy Zawartość 1 Objaśnienie symboli 140 2 Wskazówki bezpieczeństwa 140 3 Zakres dostawy 142 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 142 5 Opis techniczny 142 6 Montaż urządzenia 144 7 Korzystanie z urządzenia 147 8 Czyszczenie 148 9 Utylizacja 149 10 Gwarancja 149 11 Dane techniczne 149 ...

Page 140: ...z wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed porażeniem prądem pożarem obrażeniami ciała OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot ...

Page 141: ... stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby bądź uzyskania od niej informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego zagro żeń Prace montażowe i podłączenie elektryczne powinny zostać przeprowadzone przez wykwalifikowanych fachowców z zachowaniem wszystkich obowiązujących przepisów i norm Podczas wycinania lub wiercenia otworu...

Page 142: ...hennyCK500usuwazapachyi opary powstające podczas gotowania Filtr okapu można zdjąć i wymyć CK500 jest wyposażony w oprawę LED dwa wentylatory i ekran dotykowy Zużyte powietrze może być odprowadzane do góry lub do tyłu Poz na rys 1 strona 3 Ilość Opis 1 1 Okap kuchenny CK500 2 1 Wąż odprowadzający powietrze 3 1 Górna część wentylatora grzybkowego 4 1 Dolna część wentylatora grzybkowego 5 1 Adapter ...

Page 143: ...Zwiększa prędkość wentylatora i ustawia godzinę 3 Wskazuje prędkość wentylatora 4 Wskazuje godzinę 5 Świeci się jeśli światło jest włączone 6 Zmniejsza prędkość wentylatora i ustawia godzinę 7 Włącza i wyłącza okap kuchenny Poz na rys 3 strona 3 Opis 1 Filtr 2 Blokada przesunąć do tyłu odblokowanie i zdejmowanie filtra ...

Page 144: ...rednie Otwory pod wąż odprowadzający powietrze powinny być umieszczone w taki sposób żeby nie naruszyły żadnych przewodów elektrycznych w nadwoziu konstrukcji nośnych nadwozia ani części pojazdu np relingów dachowych OSTRZEŻENIE Odstęp pomiędzy płomieniem kuchenki gazowej a okapem kuchennym musi wynosić min 50 cm UWAGA Podczas projektowania kierunku odprowadzania zużytego powietrza należy wziąć po...

Page 145: ...powietrza na szafce wiszącej rys 6 strona 5 Wywiercić w dnie szafki otwór przelotowy o średnicy 75 80 mm Przygotowanie przepustu dachowego W odpowiednim miejscu dachu należy wykonać otwór przelotowy o średnicy 110 mm pod wąż odprowadzający powietrze rys 4 strona 4 W tym celu żeby zapobiec uszkodzeniom dachu należy podjąć następujące działania Najpierw wywiercić w dachu od środka niewielki otwór ma...

Page 146: ...tałym Uważać przy tym na prawidłową biegunowość 6 4 Ukończenie odprowadzania powietrza Odtłuścić i oczyścić okolice otworu dachowego Górną część wentylatora grzybkowego wyposażyć w trwale elastyczną masę uszczelniającą np Dekalin rys 9 strona 6 Górną część wentylatora grzybkowego wstawić do otworu dachowego Wsunąć wąż odprowadzania powietrza na dolną część wentylatora grzybko wego rys 0 strona 7 P...

Page 147: ...godzinę Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy w celu ustawienia minut Włączy się sygnał potwierdzający Wszystkie cyfry zegara migają Ustawić za pomocą przycisków lub minuty Odczekać trzy sekundy Cyfry zegara świecą się światłem ciągłym Ustawiona godzina została zapisana I WSKAZÓWKA Jeśli okap kuchenny jest podłączony do zasilania na wyświetlaczu pojawi się 00 00 Jeśli nie wprowadzone zos...

Page 148: ...syntetycznym środkiem czyszczącym np płynem do mycia naczyń Filtr powinien wyschnąć zanim zostanie ponownie wstawiony UWAGA Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczących mogą one uszkodzić produkt Elementów elektrycznych okapu kuchennego nie należy czyścić wodą ani mokrą szmatką WSKAZÓWKA Filtr okapu kuchennego należy regularnie czyścić ponieważ zbiera się w nim tłuszcz ...

Page 149: ...ie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji 10 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 11 Dane techniczne CK500 Numer wyrobu 9106506287 Zasilanie 12 Vg Pojemność 100 m3 h Pobór mocy 35 W Natężenie oświe...

Page 150: ...ovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 151 2 Bezpečnostné pokyny 151 3 Rozsah dodávky 153 4 Používanie na stanovený účel 153 5 Technický opis 153 6 Montáž prístroja 155 7 Použitie zariadenia 158 8 Čistenie 159 9 Likvidácia 159 10 Záruka 160 11 Technické údaje 160 ...

Page 151: ...reného povolenia výrobcu Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Pri používaní elektrických spotrebičov rešpektujte nasledujúce základné bezpečnostné upozornenia aby bola zaručená ochrana pred zásahom elektrickým prúdom nebezpečím požiaru zraneniami VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie mô...

Page 152: ...ebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a keď chápu aké riziká z toho vyplývajú Montážne práce a elektrické pripojenie musia uskutočniť len kvalifiko vaní odborníci pričom musia byť dodržané platné predpisy a normy Pri rezaní a vŕtaní do steny alebo stropu dávajte pozor aby sa elek trické vedenia alebo viditeľné prístroje ...

Page 153: ...e pri varení vznikajúce pachy a pary Filter odsávača pár je vyberateľný a umývateľný Odsávač pár CK500 disponuje LED svetlom dvomi ventilátormi a dotykovým displejom Odpadový vzduch je možné odvádzať smerom hore alebo dozadu Poz v obr 1 strane 3 Množstvo Opis 1 1 Odsávač pár CK500 2 1 Hadica odpadového vzduchu 3 1 Horná časť hríbového ventilátora 4 1 Dolná časť hríbového ventilátora 5 1 Adaptér od...

Page 154: ...ypína svetlo 2 Zvýši rýchlosť ventilátora a nastaví čas 3 Zobrazí rýchlosť ventilátora 4 Zobrazí rýchlosť čas 5 Svieti keď je zapnuté svetlo 6 Zníži rýchlosť ventilátora a nastaví čas 7 Zapína a vypína odsávač pár Poz v obr 3 strane 3 Opis 1 Filter 2 Zaistenie posuňte dozadu odblokujte a vyberte filter ...

Page 155: ...usia byť umiestnené tak aby tým neboli dotknuté elektrické vedenia v nadstavbe nosné konštrukcie nadstavby ani časti vozidla ako napr strešné lyžiny 6 2 Príprava vedenia odpadového vzduchu Montáž adaptéra odpadového vzduchu Odoberte kryt prípojky odpadového vzduchu obr 5 A strane 4 Namontujte adaptér odpadového vzduchu obr 5 B strane 4 VÝSTRAHA Vzdialenosť medzi plameňom plynového variča a odsávač...

Page 156: ...y strechy otvor s priemerom 110 mm Zdola sa úplne prevŕtajte cez strechu 6 3 Montáž a pripojenie odsávača pár Nasuňte hadicu odpadového vzduchu obr 7 1 strane 5 na adaptér odpadového vzduchu na odsávači pár obr 7 2 strane 5 Upevnite hadicu odpadového vzduchu na adaptéri odpadového vzduchu pomocou káblovej spojky Odstráňte filter Zdvihnite odsávač pár do požadovanej polohy a pritom preveďte hadicu ...

Page 157: ...o vzduchu na spodnú časť hríbového ventilátora obr 0 strane 7 Upevnite hadicu odpadového vzduchu na spodnej časti hríbového ventilátora pomocou káblovej spojky Zasuňte spodnú časť hríbového ventilátora zvnútra do hornej časti obr a strane 7 Upevnite spodnú časť hríbového ventilátora pomocou troch skrutiek Použite na to skrutky s nasledujúcimi rozmermi priemer 4 mm dĺžka hrúbka strechy 10 mm Upevni...

Page 158: ...enie minút podržte 3 sekundy tlačidlo Zaznie potvrdzovací tón Všetky číslice času blikajú Nastavte minúty pomocou tlačidla alebo Počkajte tri sekundy Číslice času nepretržite svietia Novo nastavený čas je uložený I 7 3 Zapnutie a vypnutie svetla Pre zapnutie alebo vypnutie svetla stlačte tlačidlo POZNÁMKA Akjeodsávačpárpripojenýk prívodu prúdu nadisplejisazobrazuje 00 00 Ak tri sekundy nevykonáte ...

Page 159: ...ríslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie POZOR Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety pretože by mohli poškodiť výrobok Elektronické súčasti odsávača pár nečisťte vodou ani mokrou utierkou POZNÁMKA Filter odsáv...

Page 160: ...o špecializovaného predajcu Ak žiadateovybavenieopravyalebonárokovvyplývajúcichzozáruky musítepriložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 11 Technické údaje CK500 Číslo výrobku 9106506287 Pripájacie napätie 12 Vg Kapacita 100 m3 h Príkon 35 W Intenzita osvetlenia 3 W Rozmery Š x V x H 530 x 60 x 204 mm Hmotnosť 2 5 kg Skúšobná značka 5 ...

Page 161: ...dě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli Obsah 1 Vysvětlivky symbolů 162 2 Bezpečnostní pokyny 162 3 Rozsah dodávky 164 4 Použití v souladu se stanoveným účelem 164 5 Technický popis 165 6 Montáž přístroje 166 7 Použití přístroje 169 8 Čištění 170 9 Likvidace 170 10 Záruka 171 11 Technické údaje 171 ...

Page 162: ...lovného souhlasu výrobce Použití k jiným účelům než jsou popsány v tomto návodu Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření k ochraně před těmito nebezpečími úraz elektrickým proudem nebezpečí požáru úrazy VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení moho...

Page 163: ...ností a znalostí pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí nebezpečím které z použití výrobku vyplývají Montáž a elektrické připojení musejí provádět kvalifikovaní odborníci s dodržováním všech platných předpisů a norem Při řezání nebo vrtání do stěn nebo stropu pamatujte že nesmí dojít k poškození elektrických vodičů ani jiných skrytých přístrojů Vzd...

Page 164: ...e určen k vestavbě do rekreačních vozidel např obytných automobilů obytných přívěsů a lodí Pol na obr 1 strana 3 Množství Popis 1 1 Odsavač výparů CK500 2 1 Hadice k odvodu odpadního vzduchu 3 1 Horní díl hřibového ventilátoru 4 1 Dolní díl hřibového ventilátoru 5 1 Výfukový adaptér 6 3 Lepicí patice 5 Vázací páska na kabely ...

Page 165: ...plejem Odpadní vzduch lze odvádět nahoru nebo dozadu 5 1 Ovládací prvky 5 2 Filtr Pol na obr 2 strana 3 Popis 1 Zapnutí a vypnutí světla 2 Zvýšení otáček ventilátoru a nastavení času 3 Zobrazení otáček ventilátoru 4 Zobrazení času 5 Svítí při zapnutém světle 6 Snížení otáček ventilátoru a nastavení času 7 Zapnutí a vypnutí odsavače výparů Pol na obr 3 strana 3 Popis 1 Filtr 2 Zámek posunout dozadu...

Page 166: ...Otvory pro hadici k odvodu odpadního vzduchu musejí být umístěny tak aby v uspořádání nebyly dotčeny žádné elektrické vodiče nosné konstrukce ani části vozidla např nosič 6 2 Příprava vedení odpadního vzduchu Montáž výfukového adaptéru Odstraňte kryt přípojky odpadního vzduchu obr 5 A strana 4 Namontujte výfukový adaptér obr 5 B strana 4 VÝSTRAHA Vzdálenost mezi plamenem plynového vařiče a odsavač...

Page 167: ...měru 110 mm až do 2 3 tloušťky střechy Zespodu střechu zcela provrtejte 6 3 Montáž a připojení odsavače výparů Hadici k odvodu odpadního vzduchu obr 7 1 strana 5 nasuňte na výfukový adaptér na odsavači výparů obr 7 2 strana 5 Hadici k odvodu odpadního vzduchu upevněte na výfukovém adaptéru vázací páskou na kabely Odstraňte filtr Odsavač výparů zvedněte do požadované polohy a přitom hadici k odvodu...

Page 168: ... nasuňte na horní díl hřibového ventilátoru obr 0 strana 7 Hadici k odvodu odpadního vzduchu upevněte na dolním dílu hřibového ventilátoru vázací páskou na kabely Dolní díl hřibového ventilátoru vsuňte zevnitř do horního dílu obr a strana 7 Dolní díl hřibového ventilátoru upevněte třemi šrouby K tomu použijte šrouby s následujícími rozměry Průměr 4 mm Délka tloušťka střechy 10 mm Hadici k odvodu o...

Page 169: ...tavení minut stiskněte tlačítko na 3 sekundy Zazní potvrzovací tón Všechny číslice času blikají Pomocí tlačítek nebo nastavte minuty Vyčkejte tři sekundy Číslice času trvale svítí Nově nastavený čas je uložen I 7 3 Zapnutí a vypnutí světla Stiskněte tlačítko tím zapnete nebo vypnete světlo POZNÁMKA Když je odsavač výparů připojen k elektrickému přívodu na displeji se zobrazí 00 00 Po třech sekundá...

Page 170: ...odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu POZOR Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré předměty může dojít k poškození výrobku Elektronickésoučástiodsavačevýparůnečistětevodouanimokrým hadrem POZNÁMKA Filtr odsavače výparů musí být pravid...

Page 171: ... tohoto návodu nebo do specializovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 11 Technické údaje CK500 Číslo výrobku 9106506287 Napájecí napětí 12 Vg Kapacita 100 m3 hod Příkon 35 W Intenzita osvětlení 3 W Rozměry Š x V x H 530 x 60 x 204 mm Hmotnost 2 5 kg Kontrolní značka 5 ...

Page 172: ...ja mellékelje hozzá a hasz nálati útmutatót is Tartalom 1 Szimbólumok magyarázata 173 2 Biztonsági tudnivalók 173 3 A csomag tartalma 175 4 Rendeltetésszerű használat 175 5 Műszaki leírás 175 6 A készülék felszerelése 177 7 A készülék használata 180 8 Tisztítás 181 9 Ártalmatlanítás 181 10 Szavatosság 182 11 Műszaki adatok 182 ...

Page 173: ...sítása az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében áramütés tűzveszély sérülések FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül h...

Page 174: ...k felügyelet mellett illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják A szerelési munkákat és az elektromos bekötést csak szakképzett személyzet végezheti valamennyi érvényes előírás és szabvány betartása mellett A falba vagy a mennyezetbe történő vágás vagy fúrás esetén ügyeljen arra hogy elektromos vezetékek vagy nem látható készülékek ne sérüljenek...

Page 175: ...páraelszívó eltávolítja a főzés során keletkező szagokat és gőzt Szűrője levehető és mosható A CK500 LED lámpával két ventilátorral és egy érintőképernyővel rendelkezik Az elszívott levegő felfelé vagy hátrafelé vezethető el Tétel 1 ábra 3 oldal Mennyiség Leírás 1 1 CK500 páraelszívó 2 1 Levegőelszívó tömlő 3 1 A szellőztető gomba felső része 4 1 A szellőztető gomba alsó része 5 1 Levegőelszívó ad...

Page 176: ...li a ventilátor sebességét és beállítja az időt 3 Megjeleníti a ventilátor sebességét 4 Megjeleníti az időt 5 Világít ha be van kapcsolva a lámpa 6 Csökkenti a ventilátor sebességét és beállítja az időt 7 Be és kikapcsolja a páraelszívót Tétel 3 ábra 3 oldal Leírás 1 Szűrő 2 Zár hátra tolás nyitás és szűrő eltávolítása ...

Page 177: ...llőztető gombát 4 ábra 4 oldal Ennek során vegye figyelembe a szekrényelválasztó falakat és a köztes padlókat is A levegőelszívó tömlő furatait úgy kell elhelyezni hogy azok ne érintsék a felépítmény elektromos vezetékeit tartószerkezeteit vagy a jármű olyan alkatrészeit mint pl a tetőkorlát FIGYELMEZTETÉS Agázfőzőlángjaésapáraelszívóközöttlegalább50 cm távolságnakkell lennie FIGYELEM A levegőelsz...

Page 178: ...ömlő átvezetőfuratának középpontját 6 ábra 5 oldal Készítse el a faliszekrény aljába a 75 80 mm átmérőjű átvezetőfuratot A tetőátvezetés előkészítése A levegőelvezető tömlő számára a tető egy megfelelő részén 110 mm es átmérőjű átvezetőfuratot kell készíteni 4 ábra 4 oldal Annak érdekében hogy a tető ne szakadjon ki a következő módon járjon el Először egy kisebb furatot készítsen 3 5 mm átmérő a t...

Page 179: ...a a csatlakozókábelt az egyenáramú tápellátáshoz Ennek során ügyeljen a helyes polaritásra 6 4 A levegőelszívás elkészítése Zsírmentesítse és tisztítsa meg a tetőkivágás környezetét Helyezzen a szellőztető gomba felső részére tartósan rugalmas tömítőmasszát pl Dekalin 9 ábra 6 oldal Helyezze be a szellőztető gomba felső részét a tetőkivágásba Tolja rá a levegőelszívó tömlőt a szellőztető gomba als...

Page 180: ...eg a kapcsolófelületet Egy megerősítő hangjelzés hallható A óra összes számjegye villog A vagy gombokkal állítsa be a percet Várjon három másodpercet A óra számjegyei folyamatosan világítanak A beállított idő el van mentve I 7 3 A világítás be és kikapcsolása A lámpa be vagy kikapcsolásához érintse meg a kapcsolófelületet MEGJEGYZÉS Amikor a páraelszívót csatlakoztatja az áramellátáshoz akkor a ki...

Page 181: ...véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan FIGYELEM Ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítóeszközöket a tisztításhoz mivel azok a termék sérülését okozhatják A páraelszívó elektromos alkatrészeit tilos vízzel vagy nedves ken dővel tisztíta...

Page 182: ... szakkereskedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 11 Műszaki adatok CK500 Cikkszám 9106506287 Névleges feszültség 12 Vg Kapacitás 100 m3 h Teljesítményfelvétel 35 W Világítás teljesítménye 3 W Méretek sz x ma x mé 530 x 60 x 204 mm Súl...

Page 183: ......

Page 184: ...1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 17...

Reviews: