background image

INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Linea 1.0

Page 1: ...INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...débrancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentation mais sur la fiche Veillez à ce que le cordon d alimentation ne touche pas des surfaces chaudes ou des arêtes tranchantes Garder l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensor...

Page 3: ...uelle est posé le fer est stable A chaque repassage veillez à toujours sortir complètement le cordon vapeur de son logement surfaces chaudes Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et sont surveillés Ne plongez jamais votre appareil même partiellement dans l eau ou un autre liquide Ne touchez pas les surfaces chaudes Il e...

Page 4: ... an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Das Gerät niemals unbeaufsichtig...

Page 5: ...nehmen Sie Kontakt mit dem Zentralkundendienst von DOMENA auf Kontaktdaten siehe auf Seite 30 unter Garantiebedingungen Das Gleiche gilt wenn das Netzkabel ersetzt werden sollte Besondere Sicherheitsempfehlungen Die Dampfbügelstation muss auf einer hitzeunempfindlichen stabilen und ebenen Oberfläche benutzt und abgestellt werden Das Bügeleisen darf nur in Verbindung mit der abnehmbaren Abstellplat...

Page 6: ...y which has an earth connection for your own safety When unplugging the machine pull the plug not the cable Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces Never plug in nor unplug if your hands are wet Great care must be taken when ironing in the presence of children Do not leave the iron unattended while it is switched on Keep the iron and its cord out of reach of children less th...

Page 7: ...which the rest is placed is stable and heat resistant Theappliancemustnotbecleanedormaintainedbychildren unless they are more than 8 years old and supervised by an adult Never immerse the machine in water or other liquids not even partially Do not touch the hot surfaces Do not use the appliance if it is damaged if it leaks or if the power cable is damaged To avoid any risk of electric shocks do no...

Page 8: ...anticalcaire Linéa 2 0 Fer Neo 1 Témoin de température du fer 2 Gâchette de commande de la vapeur 3 Bouton thermostat avec fenêtre de sélection 4 Sortie horizontale du cordon vapeur 5 Cordon de liaison fer et générateur 3 2 1 4 Linéa 1 0 Fer Duo 1 Témoin de température du fer 2 Gâchette de commande de la vapeur 3 Sélecteur EASY TEMP 4 Cordon de liaison fer et générateur ...

Page 9: ...cription Linéa2 0 with NEO iron 1 Iron thermostat light 2 Steam trigger 3 Thermostat button with selection window 4 Hose linking the iron with the steam generator 5 Steam cord Station 6 Control panel 7 Detachable iron rest 8 Removable water reservoir with carrying handle Accessories 9 Anti scale cartridge Linéa1 0 mit DUO Bügeleisen 1 Temperaturanzeige des Bügeleisens 2 Dampftaste 3 EASY TEMP Wähl...

Page 10: ...s Ne laissez pas votre linge sécher trop longtemps et pliez le dans votre corbeille à linge si vous ne le repassez pas de suite Repassez les tissus délicats foncés ou les velours sur l envers pour éviter le lustrage Ne repassez pas les transferts sur votre linge ils risquent de coller sur la semelle ANTI CALC ECO 1 2 3 4 5 6 Tableau de bord 1 Bouton Marche Arrêt 2 Voyant de mise sous tension 3 ANT...

Page 11: ...inen is carefully prepared Be aware that your ironing already starts when hanging up the washing As for the flat pieces of linen such as handkerchiefs towels cloths do not hang them up by a corner but smooth the edges out so that they do not roll up Do not leave the linen to dry for too long and in case you do not iron it immediately fold it Delicate dark fabrics and velvet fibers should be ironed...

Page 12: ...urée de vie de la cassette anticalcaire nous vous conseillons d utiliser un mélange d eau déminéralisée et d eau du robinet Types d eau à utiliser Eaux acceptées L eau du robinet l eau déminéralisée non parfumée ou distillée du commerce Eaux non autorisées L eau de pluie l eau de récupération du sèche linge du réfrigérateur ou du congélateur l eau parfumée l eau fournie par votre adoucisseur si ce...

Page 13: ...ndet werden darf Leitungswasser destilliertes Wasser für Bügelgeräte oder eine Mischung daraus Nicht verwendet werden darf Regenwasser Kondenswasser vom Wäschetrockner Abtauwasser vom Kühlschrank oder ähnlichen Geräten Wasser aus Enthärtungsanlagen die mit Regenerierungssalzen arbeiten Die Wahl des Wassers Je nach der im Leitungswasser enthaltenen Kalkmenge und für eine Bügelzeit von 2 bis 3 Stund...

Page 14: ...à régler et dans n importe quel ordre Deux modes 1 Mode Classic pour repasser tous les tissus repassables vérifiez les indications sur les étiquettes fixées dans vos vêtements En cas de doute testez sur une zone non visible 2 Mode Pressing pour les tissus les plus coriaces ex coton épais lin et le défroissage vertical 1 2 tissus repassables tissus non repassables Linéa 10 fer Duo Linéa 2 0 fer Neo...

Page 15: ...nweisungen auf den Kleideretiketten Wenn Sie zweifeln testen Sie zuerst auf einem unsichtbaren Bereich 2 Modus Pressing Für harte schwere Stoffe z B Leinen oder Arbeitskleidung und vertikales Bügeln EASY TEMP dial The Easy Temp technology makes it possible to iron all types of fabrics in any order without having to adjust the thermostat Two modes 1 Classical mode for all types of fabrics check the...

Page 16: ...Utilisation de la vapeur De la vapeur peut être encore évacuée après le relâchement de la gâchette de commande vapeur et de l eau risque d apparaître sur le repose fer Ceci est normal en cas d utilisation intensive Si nécessaire essuyez cette eau de condensation Il faut choisir le débit vapeur Moyen à la première utilisation à chaque remplissage du réservoir à chaque changement de cassette antical...

Page 17: ...e In allen drei Fällen kann Dampf ziemlich lange anzukommen Generation of steam If the iron is used intensively steam may continue to be produced after the steam button has been released and water may appear on the iron holder This is normal and is caused by condensation of steam droplets Sponge them off if necessary There is no risk of the metal being damaged You should turn the steam output dial...

Page 18: ... vapeur sélectionné plus particulièrement pour le débit maxi commencez votre repassage par des articles demandant peu de vapeur 2 1 3 3 3 Appuyez sur la gâchette vapeur jusqu à obtention de la vapeur Lors de la première utilisation la vapeur peut être assez longue à arriver Pendant le repassage le témoin lumineux de chauffe du fer s allume et s éteint régulièrement pour indiquer la chauffe du fer ...

Page 19: ...w While waiting to get the selected steam output most particularly the maximum steam output start ironing the pieces of linen not requiring much steam 3 Betätigen Sie den Dampftaste so lange bis Dampf austritt Bei erster Inbetriebnahme dauert es etwas bis Dampf aerzeugt wird 3 Press steam trigger until steam comes out When using your appliance for the first time it may take some time until steam c...

Page 20: ...risée La qualité du défroissage varie suivant la matière à défroisser ANTI CALC ECO Bip Bip Pour votre sécurité votre appareil est équipé d un système automatique qui met en veille le produit au bout de 8 minutes et l éteint au bout de 10 minutes en cas d oubli Dès que l appareil est sous tension mais non utilisé la fonction s enclenche en Veille automatique Si la centrale est non utilisée au bout...

Page 21: ...rät verfügt über eine automatische Sicherheitsabschaltung die nach 8 Minuten Nichtbenutzung das Gerät zunächst in einen Stand by Modus versetzt und nach weiteren 2 Minuten komplett außer Betrieb stellt Automatischer Stand by Modus Befindet sich das Gerät im Stand by Modus blinkt die Betriebs Kontrolllampe langsam und gleichzeitig ertönt ein Warnton Durch einfaches Drücken der Dampftaste wird der A...

Page 22: ...Après avoir changé la cassette arrêtez et remettez votre appareil en marche Attendez que le voyant de mise sous tension soit allumé fixe pour que l appareil soit à nouveau prêt Le signal sonore vous indique qu il est prêt à diffuser de la vapeur Note Après le changement de cassette anticalcaire la faire tremper dans l eau du réservoir pendant 15 minutes environ Restez appuyer sur la gâchette de co...

Page 23: ...ust be changed soon The Anti calc pilot light flash to indicate that the cartridge must be changed B If the anti scale cartridge is not changed the Anti Calc system itself stops the production of steam after a certain amount of ironing time To produce steam again either the anti scale cartridge must be changed or distilled water must be used After changing the cartridge the unit must be turned off...

Page 24: ... de laine d acier Cassette anticalcaire type A Les cassettes anticalcaires correspondant à votre appareil sont de type A Une liste de compatibilité des cassettes anticalcaires DOMENA avec tous les modèles de centrales et de centres de repassage vapeur DOMENA se trouve sur http www domena fr fr accessoires Attention Vous pouvez ranger la centrale vapeur à plat sans avoir besoin de vider le réservoi...

Page 25: ...e Artikelnummer der Kalkfilter Kartuschen ist 500 410 057 Diese Kalkfilter Kartuschen sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich Anti scale cartridge The anti scale cartridges are available from your nearest retailer or service centre Wichtig Räumen Sie Ihre Dampfstation flach weg kann das Wasser im Wassertank bleiben und es besteht kein Risiko dass das Wasser aus dem Tank fließt Note The steam station...

Page 26: ...nt de mise sous tension soit allumé fixe Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et poussez le bien au fond Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir Remplacez la cassette Voyez votre revendeur Production d eau avec la vapeur Linéa2 0 La semelle du fer n est pas suffisamment chaude Demande intensive de vapeur Eau de condensation dans le tuyau Autres Placez vous dans la plage 2 points...

Page 27: ...en Sie ab bis die Betriebs Kontrolllampe kontinuierlich leuchtet Wassertank auffüllen Wassertank fest in sein Gehäuse drücken Kalkfilter Kartusche in den Wassertank einsetzen Kalkfilter Kartusche wechseln Es kommt Dampf und Wasser heraus Linéa2 0 Bügeleisen nicht warm genug Zu häufig Dampftaste gedrückt Kondenswasser im Verbindungsschlauch Andere Ursachen Stellen Sie den Thermostat auf ll lll Wart...

Page 28: ...ive Wait until the on off pilot light is on Fill the reservoir Insert the reservoir and push it fully in Insert an anti scale cartridge into the reservoir Change the anti scale cartridge Press the steam button Go to your local dealer Water is produced with the steam Linéa 2 0 The iron soleplate is not hot enough Over steaming Water condensation in the hose Other Put the dial to the settings ll lll...

Page 29: ... d achat en cas de réparation sous garantie Les frais de transport sont à la charge du client Service Après Vente pour toutes interventions adressez vous au Service Après Vente le plus près de chez vous Pour connaître son adresse veuillez téléphoner au service Consommateurs FRANCE LUXEMBOURG ELECTROPEM CSI Avenue du 8e Régiment de Hussards 68130 ALTKIRCH Tél 09 69 32 03 28 Fax 33 0 3 89 08 33 84 A...

Page 30: ... Abnutzung oder Verschleiß oder äußere Einwirkungen z B Transportschäden Stöße Schläge Hitzeeinwirkung Säuren o ä zurückzuführen sind Die Garantie erlischt wenn das Gerät gewerblich genutzt unautorisiert geöffnet oder ein unautorisierter Reparaturversuch vorgenommen wurde Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist unbedingt ein maschinell gedruckter Kaufbeleg mit Kaufdatum und Händleranschrift im Orig...

Page 31: ...l usage or by not complying with the instructions for use provided with the product The guarantee does not cover appliances that have been altered or serviced by non DOMENA approved agents Ten Year Guarantee Against Scale EMC CAPT system Models only and with antiscale cartridge type A or D All appliances fitted with EMC or CAPT system are additionally guaranteed for a period of 10 years from date ...

Page 32: ... the appliance is disposed of correctly The various packaging items can be recyc led Dispose of these in the containers provided for this purpose When your appliance has reached the end of its life cycle it should not be disposed of with your usual household refuse Cut the electric cable to prevent it from being re used Dispose of your appliance at an approved collection centre in the contai ner p...

Reviews: