background image

 

 
 

 

 

 

POELES A BOIS 

 

WOOD STOVES 

 

ÖLÖFEN FÜR HOLZFEUERUNG 

 

STUFE A LEGNA 

 

ESTUFAS DE LEÑA 

 

SALAMANDRAS A LENHA

 

 

 
 

          C07783   

 

   C07753 / C07784 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 NOTICE D'EMPLOI 

 

 

 

 

 

 INSTRUCTION MANUAL 

 

 

 

 

 

 BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

 

 

 

 

 ISTRUZIONI PER L'USO 

 

 

 

 

 

 GUIA DE UTILIZACION 

 

 

 

 

 

 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

 

 

 

P0050240-04   BP le 22 06 2017 

 

Summary of Contents for C07753

Page 1: ...N FÜR HOLZFEUERUNG STUFE A LEGNA ESTUFAS DE LEÑA SALAMANDRAS A LENHA C07783 C07753 C07784 NOTICE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO GUIA DE UTILIZACION MANUAL DE UTILIZAÇÃO P0050240 04 BP le 22 06 2017 ...

Page 2: ...2 FRANÇAIS 3 ENGLISH 11 DEUTSCH 18 ITALIANO 26 ESPAGÑOL 34 PORTUGUÊS 42 ...

Page 3: ...NS D UTILISATION DE L APPAREIL 5 4 1 PREMIER ALLUMAGE 4 2 COMBUSTIBLE 4 2 1 Combustible recommandé 4 2 2 Combustibles interdits 4 3 EMPLOI DES ORGANES DE MANOEUVRE ET DES ACCESSOIRES 4 4 UTILISATION 4 4 1 Allumage 4 4 2 Fonctionnement 4 4 2 1 Fonctionnement intermittent et continu 4 4 2 2 Conduite du feu 4 4 2 3 Décendrage 4 4 3 Règles de sécurité 5 CONSEILS DE RAMONAGE ET D ENTRETIEN DE L APPAREI...

Page 4: ...dant l essai d allure normale 14 kW L appareil peut être utilisé en mode Intermittent ou Continu La puissance calorifique nominale en fonctionnement intermittent Obtenue sous un tirage de 12 Pa avec une charge de bois de 3 15 kg sous forme de 2 bûches de bois dur non fendue Recharger tous les heures sur un lit de braise de 0 5 kg soit 3 cm d épaisseur avec le thermostat en position allure maximale...

Page 5: ...émentaire à celui nécessaire au renouvellement d air réglementaire Cette amenée d air est obligatoire lorsque l habitation est équipée d une ventilation mécanique La prise d amenée d air doit être située soit directement à l extérieur soit dans un local ventilé sur l extérieur et être protégée par une grille La sortie d amenée d air doit être située le plus près possible de l appareil Elle peut êt...

Page 6: ...lle carton combustibles liquides sont dangereuses et à exclure L appareil ne doit pas être utilisé comme un incinérateur à déchets 4 3 EMPLOI DES ORGANES DE MANOEUVRE ET DES ACCESSOIRES Le thermostat Fig 3 7 Thermostat La porte de cendrier et la porte de chargement étant fermées très hermétiquement le réglage s opère au moyen de la manette de thermostat L allure maximale s obtient en tournant la m...

Page 7: ...ible avec une charge de 12 5 kg 4 4 2 2 Conduite du feu L allure désirée est obtenue en agissant sur les organes de manoeuvres voir paragraphes 4 3 et en choisissant une charge correspondant aux besoins soit Pour un chauffage maximum charger l appareil avec 3 bûches d environ 10 cm de diamètre thermostat en allure maximale Utiliser cette allure uniquement de façon temporaire pour mettre en tempéra...

Page 8: ...gradation de la grille sous l effet de la surchauffe d éviter son obstruction en procédant régulièrement au décendrage et à l évacuation des cendres Utiliser la raclette pour effectuer le décendrage de la grille Extraction du cendrier Ouvrir la porte de visite Tourner les deux verrous avec le tisonnier Ouvrir la porte de cendrier puis extraire le cendrier Refermer la porte du cendrier afin d évite...

Page 9: ...mécanique et avoir conservé leur étanchéité Nettoyer l appareil à la brosse et à l aspirateur En cas d anomalie faire réparer l appareil ou l installation par un professionnel A la suite d une longue période d arrêt Vérifier l absence d obstruction des conduits avant un rallumage ENTRETIEN COURANT Nettoyer le verre de porte avec un chiffon humide et de la cendre Si c est nécessaire utiliser un pro...

Page 10: ...ssouplir la fermeture de la porte Procéder successivement par desserage de la vis et desserrage de la vis Agir par de tour sur les 2 vis et recommencer l opération si cela est nécessaire NOTA Cette opération diminue la pression du joint d étanchéité de la porte sur l appareil ENTRETIEN DU DECOR Le nettoyage du décor métal type chrome doit être réalisé avec un chiffon doux et de l eau savonneuse ou...

Page 11: ...IS TO BE INSTALLED 4 STOVE OPERATING CONDITIONS 14 4 1 FIRST LIGHTING 4 2 FUEL 4 2 1 Fuel recommended 4 2 2 Forbidden fuel 4 3 USING THE HANDLING DEVICES AND THE ACCESSORIES 4 4 USE 4 4 1 Lighting 4 4 2 Operation 4 4 2 1 Periodic and continuous use 4 4 2 2 Fire duct 4 4 2 3 De ashing 4 4 3 Safety instructions 5 RECOMMENDATIONS RELATED WITH DUCT CLEANING STOVE AND SMOKE DUCT MAINTENANCE 17 8 ...

Page 12: ...NING AUTONOMY Nominal calorific power according to standard NF EN 13240 during normal burning test 14 kW The appliance can either be used in intermittent mode or in continuous mode Rated heat output capacity in intermittent use Obtained with a draft of 12 Pa and a wood load of 3 15 kg Loads are comprised of 2 unsplit hardwood logs Refill every 45 minutes on a 0 5 kg layers 3cm thick of embers with...

Page 13: ...chanical ventilation The air intake should give directly to the outside or should be located in an area ventilated to the outside it should also be protected by a grille The air supply exit must be located as close to the appliance as possible It must be able to be capped when it emerges directly into the room While the appliance is working make sure that it is free of any obstruction The air inta...

Page 14: ...e ash box and loading door closed hermetically the adjustment is performed using the thermostat knob To get the maximum speed turn the handle clockwise For slow burning the index must be set on position 0 for C07783 and position I for C07753 C07784 Adjusting the thermostat flap Fig 4 13 Adjustement knob 14 Flap Adjustment is factory set However we recommend checking it before first lighting For a ...

Page 15: ...ng lasting heat output with a slow combustion rate use 1 or 2 non split logs with a diameter superior to 16 cm thermostat in position 0 for C07783 and position I for C07753 C07784 To get a long lasting combustion rate reload on a merely burning bed of embers For rapid restarting of the fire add some kindling wood load the logs and only if necessary keep the door partly open for several minutes wit...

Page 16: ...ugh the window do not place any materials or objects which are sensitive to heat within 1 5m of the windowed zone It is imperative to maintain the loading closed at all times Do not place any easily flammable materials near the appliance Empty the ash pan into a special metal or otherwise inflammable receptacle used only for this purpose Ashes that might appear cold can still be very hot even if y...

Page 17: ... guide and the window pane Fig 11 If necessary slip a fine blade or a rigid carton sheet between the air guide and the window pane to ease the cleaning releasing of the particles These particles prevent the forming of the secondary air layer which protects the window from direct contact with the smoke and completes the combustion of the wood Fig 12 Secondary air Air guide Glass Door These operatio...

Page 18: ...18 CLEANING OF THE TOP GLASS OF C07753 To clean this part you need to use a soft rap and soapy water or glass spray without alcohol ...

Page 19: ... GERÄTS 22 4 1 ERSTMALIGES ANZÜNDEN 4 2 BRENNSTOFFE 4 2 1 Empfohlene Brennstoffe 4 2 2 Untersagte Brennstoffe 4 3 BENUTZUNG DER STELLORGANE UND DES ZUBEHÖRS 4 4 BEDIENUNG DES GERÄTS 4 4 1 Anzünden 4 4 2 Dauerbetrieb 4 4 2 1 Diskontinuierliche und kontinuierliche Funktionsweise 4 4 2 2 Das Feuer unterhalten 4 4 2 3 Entaschen 4 4 3 Sicherheitsvorschriften 5 RATSCHLÄGE FÜR REINIGUNG UND WARTUNG DES G...

Page 20: ...d kontinuierlicher Funktionsweise benutzt werden Wärmeerzeugende Leistung bei diskontinuierlicher Funktionsweise Diese Leistung wurde bei einem Zug von 12 Pa mit einer Ladung von 3 15 kg Holz erhalten Die Holzladung bestand aus 2 nicht gespaltenen Rundstücken stündliches Nachladen auf ein 0 5 kg etwa 3 cm hohes Aschebett der Thermostat ist in der Position maximaler Geschwindigkeit Die angekündigte...

Page 21: ... der Raumluft vorgeschriebene Zufuhr Diese Luftzuführung ist Pflicht wenn die Wohnung mit einer mechanischen Lüftung ausgestattet ist Der Eingang der Luftzufuhr muß entweder direkt an der Außenwand oder in einem von außen gelüfteten Raum angebracht sein Er muß durch ein Gitter geschützt werden Der Ausgang der Luftzufuhr muss so nahe wie möglich am Gerät liegen Er muss verschließbar sein wenn er di...

Page 22: ...ere Kohle und ähnliche Stoffe Das Auflodern von Kleinholz Reben Brettchen Stroh Pappe und flüssigen Brennstoffen ist gefährlich und muss ausgeschlossen werden Das Gerät darf nicht als Müllverbrennungsofen benutzt werden 4 3 BENUTZUNG DER STELLORGANE UND DES ZUBEHÖRS Das Thermostat Abb 3 7 Thermostat Die Tür des Aschekastens und die Ofentür ist nun vollständig geschlossen das Einstellen geschieht m...

Page 23: ...e Geschwindigkeit bei schwacher Leistung ist bei einer 12 5 kg Ladung für einen Zeitraum von 10 Stunden möglich 4 4 2 2 Das Feuer unterhalten Die gewünschte Heizstufe wird erreicht indem man auf die Betriebsorgane einwirkt Siehe Abschnitt 4 3 und eine entsprechende Beschickung wählt das heißt Für eine maximale Heizstufe beschicken Sie das Gerät mit 3 Scheiten mit einem Durchmesser von 10 cm Thermo...

Page 24: ...ist es daher unbedingt notwendig seine Zustellung zu vermeiden und regelmäßig zu entaschen und zu leeren Das Schüreisen benutzen um das Entaschen des Rostes vorzunehmen Auszug des Aschekastens Schauklappe öffnen Die beiden Verschlüsse mit dem Schüreisen drehen Türe des Aschekastens öffnen Aschekasten herausziehen und ihn am Henkel packen Aschekastentür schließen damit ein thermisches Durchgehen un...

Page 25: ...n Im Falle einer Anomalie Das Gerät bzw die Installation durch einen Fachmann reparieren lassen Nach langem Unbenutzen Überprüfen Sie vor dem Anzünden dass die Leitungen nicht verstopft sind LAUFENDE WARTUNG Das Glas der Tür mit einem feuchten Lappen und der Asche reinigen Falls notwendig benutzen Sie ein entsprechendes Haushaltsprodukt unter Beachtung der dort angegebenen Anwendungshinweise Abwar...

Page 26: ...raube und Lösen der Schraube vorgehen Die beiden Schrauben um eine halbe Drehung verstellen und die Maßnahme gegebenenfalls wiederholen NOTA Diese Operation vermindert den Druck der Türdichtung auf das Gerät REINIGUNG DES DEKORS Die Reinigung des Dekors Metall Verchraut Typ soll mit einem sanften Lumpers und seifen lange ode rein Produkt in Fensters cheiben ohne Alkohol realisiert sein WARTUNG DER...

Page 27: ...CONDIZIONI D USO DI QUESTO APPARECCHIO 31 4 1 PRIMA ACCENSIONE 4 2 COMBUSTIBILE 4 2 1 Combustibile raccomandato 4 2 2 Combustibili vietati 4 3 USO DEGLI ORGANI DI MANOVRA E DEGLI ACCESSORI 4 4 UTILIZZO 4 4 1 Accensione 4 4 2 Funzionamento 4 4 2 1 Funzionamento intermittente e continuo 4 4 2 2 Condotto del fuoco 4 4 2 3 Eliminazione cenere 4 4 3 Norme di sicurezza 5 CONSIGLI DI PULITURA E DI MANUTE...

Page 28: ...e la prova in funzionamento normale 14 kW L apparecchio puo essere usato in modo intermittente o continuo La potenza calorifica nominale in funzionamento intermittente Ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa con un alimentazione di legna pari a 3 15 kg costituita da 2 ceppi di legna secca non tagliata Ricaricare ogni d ora su uno strato di brace di 0 5 kg ossia 3 cm di spessore con il termostato in ...

Page 29: ...aso in cui l abitazione fosse dotata di un impianto di ventilazione meccanico è obbligatorio prevedere una presa d aria La presa d aria collegata direttamente all esterno oppure situata in un locale ventilato sull esterno deve essere protetta da una griglia L uscita dell alimentazione d aria deve essere situata il più vicino possibile all apparecchio Deve essere otturabile se sbocca direttamente n...

Page 30: ...modo perfettamente ermetico la regolazione si effettua tramite la manopola dl termostato L andatura massima si ottiene girando la manetta al massimo nel senso delle lancette di un orologio Per un funzionamento al minimo la manopola deve essere in posizione 0 per C07783 e in posizione I per C07753 C07784 Registrazione della valvola del termostato Fig 4 13 Rotella di regolazione 14 Aletta La registr...

Page 31: ...a intensità di funzionamento solo in modo temporaneo per portare a temperatura i locali dopo un assenza prolungata Per un intensità intermedia usare una carica meno grande uno o due pezzi di legna termostato in posizione 4 per C07783 e in posizione III per C07753 C07784 Per un riscaldamento di lunga durata ad andatura lenta usare 1 o 2 ceppi non spaccati di diametro superiore a 16 cm termostato in...

Page 32: ... raggiungere la griglia in ghisa del focolare togliere la cenere almeno ogni 2 3 giorni Togliere periodicamente la cenere che si sparge accidentalmente nello scomparto del portacenere 4 4 3 Norme di sicurezza Non gettare mai acqua per spegnere il fuoco Il vetro e certe parti dell apparecchio sono molto calde attenzione ai rischi di ustione in particolare per i bambini Il focolare emana un forte ca...

Page 33: ...e a questa operazione Pulire regolarmente la presa d aria secondaria Grattare con l estremità di un oggetto metallico le 4 scanalature interne della porta di ghisa per togliere la fuliggine che vi si è potuta accumulare Fig 10 Togliere con l aspira polvere le particelle e polvere che sono incastrati tra la guida d aria e il vetro Fig 11 Se necessario infilare una lama sottile o un foglio di carton...

Page 34: ... STUFA La pulizia del decor metallo della stufa tipo cromo deve essere realizzata con uno straccio morbido e acqua saponata o con un prodotto per i verti senza alcool IL TRATTAMENTO DELLA CIMA IN VETRO DEL C07753 La pulizia di questa parte deve essere realizzata con uno straccio morbido e della acqua saponata o un prodotto a vetri senza alcool ...

Page 35: ...PARATO 40 4 1 PRIMER ENCENDIDO 4 2 COMBUSTIBLE 4 2 1 Combustible recomendado 4 2 2 Combustibles prohibidos 4 3 EMPLEO DE LOS ORGANOS DE MANEJO Y DE LOS ACCESORIOS 4 4 UTILIZACION 4 4 1 Encendido 4 4 2 Funcionamiento 4 4 2 1 Funcionamiento intermitente y continuo 4 4 2 2 Mantenimiento del fuego 4 4 2 3 Evacuación de las cenizas 4 4 3 Normas de seguridad 5 CONSEJOS PARA EL DESHOLLINAMIENTO Y EL MANT...

Page 36: ...izar el aparato de manera intermitente o en continuo La potencia calorífica nominal en funcionamiento intermitente Esta potencia se obtiene con un tiro de 12 Pa con una carga de leña de 3 15 kg constituida por 2 leños duros no hendidos Volver a cargar cada de hora por encima de una capa de brasas de 0 5 kg o sea 3 cm de espesor y con el termostato en posición marcha máxima La potencia anunciada es...

Page 37: ...re es obligatoria cuando la vivienda está dotada con una ventilación mecánica La toma de aire debe situarse directamente al exterior o en un local ventilado por el exterior y estar protegida por una rejilla La toma de aire debe estar situada lo más cerca posible del aparato Debe poder ocluirse cuando desemboca directamente en la habitación Durante el funcionamiento del aparato hay que asegurarse d...

Page 38: ...ez cerradas de manera hermética la puerta de cenicero y la puerta de carga la regulación se opera con la manilla del termostato Se consigue la marcha máxima girando el mando al máximo en el sentido de las agujas del reloj Para un funcionamiento reducido el indicador ha de colocarse en posición 0 para C07783 y en posición I para C07753 C07784 Regulación del obturador de termostato Fig 4 13 Moleta d...

Page 39: ... para calentar los locales tras una larga ausencia Para una marcha intermediaria utilice una carga menos importante uno o dos troncos termostato posición 4 para C07783 y posición III para C07753 C07784 Para conseguir calefacción un rato largo en marcha lenta utilice 1 ó 2 leños que no estén hendidos de diametro superior a 16 cm termostato posición para 0 C07783 y posición I para C07753 C07784 Para...

Page 40: ...cenizas cada 2 o 3 días como mínimo Quite períodicamente las cenizas accidentalmente esparcidas en el compartimiento cenicero 4 4 3 Normas de seguridad No arroje agua para apagar el fuego El cristal y algunas partes del aparato están muy calientes cuidado con no quemarse sobre todo los niños A través del cristal el fogón desprende muchísimo calor por radiación no coloque ningún material ni objeto ...

Page 41: ...undaria Raspe con la extremidad de un objeto metálico la arista inferior de la puerta de hierro colado de manera a quitar la tizne que se haya podido agregar Fig 10 Con la aspiradora quite las partículas y polvos entrizados entre la guía de aire y el cristal Fig 11 Si resulta necesario introduzca una lama fina u hoja de cartón rígido entre la guía de aire y el cristal para facilitar la limpieza pa...

Page 42: ... debe harcerce con un trapo suave y agua con jabón o un producto a cristales sin alcohol LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE CRISTAL DEL C07753 La limpieza de esta parte debe hacerse con un trapo dulce aqua y jabón o un producto sin alcohol para limpiar los cristales ...

Page 43: ...DE UTILIZAÇÃO DO APARELHO 49 4 1 PRIMEIRO ACENDER 4 2 COMBUSTÍVEL 4 2 1 Combustível recomendado 4 2 2 Combustíveis proibidos 4 3 EMPREGO DOS ÓRGÃOS DE MANOBRA E DOS ACESSÓRIOS 4 4 UTILIZAÇÃO 4 4 1 Acender 4 4 2 Funcionamento 4 4 2 1 Funcionamento intermitente e continuo 4 4 2 2 Regular o fogo 4 4 2 3 Remoção da cinza 4 4 3 Regras de segurança 5 CONSELHOS DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO DO APARELHO E DA...

Page 44: ...14 kW O aparelho pode ser utilizado em modo intermitente ou continuo A potência calórica nominal em funcionamento intermitente Obtida com uma tiragem de 12 Pa com uma carga de lenha de 3 15 kg constituída por 2 achas de lenha dura não rachadas Recarregar todos os de hora sobre uma cama de brasas de 0 5 kg seja 3 cm de espessura com o termóstato na posição de andamento máximo A potência anunciada é...

Page 45: ...ntilação mecânica A tomada de entrada de ar deve ficar situada directamente no exterior ou num local ventilado para o exterior e deve ser protegida com uma grelha A abertura de adução de ar deve ficar o mais perto possível do aparelho e poder ser obturada quando dá directamente para o local Durante o funcionamento do aparelho esta abertura não pode ser obstruída A secção da entrada de ar deve ser ...

Page 46: ...eiro e a porta de carga fechadas muito hermeticamente a regulação efectua se por meio do manípulo do termóstato O andamento máximo se obtem em desandando o manípulo ao máximo no sentido dos ponteiros do relógio Para o ritmo reduzido o índice deve ser colocado na posição 0 para C07783 e posição I para C07753 C07784 Regulação do registo de termóstato Fig 4 13 Manípulo de regulação 14 Registo A regul...

Page 47: ... este ritmo apenas de modo temporário para pôr os locais na temperatura depois de uma ausência prolongada Para um ritmo intermédio utilizar uma carga menos importante um ou dois toros termóstato na posição 4 para C07783 e posição III para C07753 C07784 Para um aquecimento de duração longa em andar lento utilizar 1 ou 2 troncos nào fendidos de diâmetro superior a 16 cm o termóstato em posição 0 par...

Page 48: ...egurá lo pela pega Fechar a porta do cinzeiro para evitar o embalo e a destruição do aparelho O nível das cinzas nunca deve atingir a grelha em ferro fundido do fogão Retirar a cinza pelo menos todos os 2 a 3 dias Retirar periodicamente as cinzas espalhadas acidentalmente no compartimento cinzeiro 4 4 3 Regras de segurança Nunca atirar água para apagar o fogo O vidro e certas partes do aparelho es...

Page 49: ... Verificar a ausência de obstrução nas condutas em antes de reacender LIMPEZA CORRENTE Limpar o vidro de porta com um pano húmido e cinza Se necessário utilizar um produto de limpeza doméstica adequado respeitando as recomendações das instruções de utilização Esperar que o aparelho esteja completamente frio para proceder a esta operação Limpar regularmente as entradas de ar secundário Com a extrem...

Page 50: ...r de volta nos 2 parafusos e recomeçar a operação se necessário NOTA Esta operação reduz a pressão da junta e da qualidade do estanque da porta sobre o aparelho LIMPEZA DO ORNAMENTO DECORATIVO A limpéza do ornamento metálico decorativo typo cromo deve ser realizada com um pano suave e água ou um produto à vidras sem álcool LIMPEZA DA PARTE DE VIDRO DO C07753 A limpeza desta peça deve ser realizada...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...um pace Minimale Geschwindigkeit Andatura minima Marcha mínima Andamento mínimo Allure moyenne Average pace Mittlere Geschwindigkeit Andatura media Marcha media Andamento médio Allure maximale Maximum pace Maximale Geschwindigkeit Andatura massima Marcha máxima Andamento máximo C07783 C07783 ...

Page 53: ...53 Fig 4 13 14 Fig 6 Fig 9 Fig 8 Fig 5 15 Fig 7 C07783 C07753 C07784 ...

Page 54: ...54 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...emühungen um die Verbesserung der Qualität unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor diese jederzeit abzuändern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualità dei nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche o miglioramenti senza preavviso Las descripc...

Reviews: