background image

DETOMASO

MARCO

DT2004

Summary of Contents for DT2004

Page 1: ...DETOMASO MARCO DT2004 ...

Page 2: ......

Page 3: ...DE 3 Inhaltsverzeichnis Vorwort 4 Wasserdichtigkeit 5 Pflegehinweise 6 Bedienungsanleitung 7 Garantie 9 ...

Page 4: ...novativem Design auszeichnet Für jede Uhr gilt dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann Damit wir gewährleisten können dass Ihre neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung ...

Page 5: ...ren angegriffen DIN 8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Wider standsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäuseboden vermerkt Ihre DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 5 ATM Die Druckangabe 5 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe son dern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 5 ATM wird in 50 m Wassertiefe erreicht Beim Schwi...

Page 6: ...hlassen der Batteriespannung angezeigt sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden anrichtet Der Batteriewechsel sollte regelmäßig und im Abstand von 1 1 Jahren im Fachgeschäft durchgeführt werden Lassen Sie auch gegebenenfalls den Zustand der Dichtungen überprüfen und diese wenn nötig erneuern Bei Kondenswasserbildu...

Page 7: ...arm und Stundensignal Snooze Wiederweck Funktion 12 24 Std Format wählbar 1 100 Sekunden Chronograph mit Zwischenzeiten Hintergrundbeleuchtung Betriebsanleitung Zeitanzeige Chronograph Alarm Zeiteinstellung Knopf B Knopf B Knopf B Stunde Minute Sekunde Minute Sekunde 1 100 Sekunde Licht Knopf A Modus Knopf B Start Knopf D Reset Knopf C ...

Page 8: ...r Minute auszuwählen drücken Sie D um die jeweils blinkende Einstellung zu ändern drücken Sie C zum Bestä tigen und B um zur Zeitanzeige zurückzukehren Ein und ausstellen des Alarms und des Stundensignals Drücken Sie bei gehaltenem D Knopf C um den Alarm an aus zu stellen Bei einge schaltetem Alarm ist das Glockensymbol sichtbar Drücken Sie bei gehaltenem C Knopf B um das Stundensignal ein oder au...

Page 9: ...ntie ab Kaufdatum auf alle Mate rial und Herstellungsfehler Diese Herstellergarantie wird unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verarbeitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachgemäße Benutzung entste hen U...

Page 10: ...10 EN Contents Foreword 11 Waterproof properties 12 Instructions for care 13 Instruction manual 14 24 months warranty 16 ...

Page 11: ... precision time keeper characterised by its innovative design We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches guaranteeing repair over a period of many years In order to ensure that your new watch functions properly for many years please read the following instructions carefully ...

Page 12: ...be met by a new watch The level of waterproofness is given in atm and noted on the base of the casing Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 5 ATM The specification 5 ATM is not to be confused with the diving depth it is simply the definition of the inspection pressure An inspection pressure of 5 ATM is reached at a depth of 50 m You cannot go diving with this watch In s...

Page 13: ...tor shows it should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the battery from causing damage in the watch or to the environment Batteries should be replaced by a specialist at regular intervals of approx 1 1 years The seals can then be checked and if necessary replaced at the same time In the event of condensation forming underneath the glass misting the watch should be taken to a s...

Page 14: ...d hourly time signal Snooze function Choice of 12 24 hour format 1 100 second chronograph with split functions EL backlight Light Button A Mode Button B Start Button D Reset Button C Operation Real Time Chronograph Alarm Time Setting button B button B button B Hour Minute Second Minute Second 1 100 Second ...

Page 15: ... press key C to confirm and key B to return to regular time mode Turning the alarm and time signal on off press key C while holding key D to switch the alarm on off An activated alarm displays the chime symbol Press key B while holding key C to switch the hourly time signal on off An activated hourly time signal displays the weekdays in grey Alarm and snooze when the alarm beeps press key C to tur...

Page 16: ...tatutory warranty rights The warranty covers the functioning of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water damage pulled out crown We will repair manufacturing faults free of charge within the warranty period Should the watch be irreparable it...

Page 17: ...17 FR Table des matières Préambule 18 Etanchéité 19 Consignes d entretien 20 Notice d utilisation Montre digitale 21 Garantie 24 mois 23 ...

Page 18: ... précision et son design innovant Pour chaque montre nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivante ...

Page 19: ...rmine les critères que les nouvelles montres doivent supporter La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond L étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM L indication de pression 5 ATM ne doit pas être confondue avec la profondeur c est la définition de la pression d épreuve Une pression d épreuve de 5 ATM est réalisée dans 50 m d eau En nageant ou en sautant dans l eau une...

Page 20: ... arrête ou montre des signes de faiblesse vous devez l apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n endommage pas la montre et ne nuise pas à l environnement La pile doit être changée régulièrement tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et remplacer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la montre...

Page 21: ... seconde mois jour et jour de la semaine Alarme journalière et sonnerie d heure en heure Fonction Snooze Affichage au choix 12h 24h Chronomètre au 1 100 de secondes avec temps intermédiaire Rétroéclairage Mode d emploi Affichage de l heure Chronomètre Alarme Réglage de l heure bouton B bouton B bouton B Heure Minute Seconde Minute Seconde 1 100 Seconde ...

Page 22: ...pour modifier les valeurs qui clignotent appuyez sur C pour confirmer puis B pour retourner sur l affichage de l heure Marche Arrêt de l alarme et de la sonnerie En étant en affichage de l heure Maintenir appuyé D et appuyez sur C pour mettre en marche ou arrêter l alarme Si l alarme est en marche le symbole de la cloche est affiché Maintenir appuyé C et appuyez sur D pour mettre en marche ou arrê...

Page 23: ...abricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dom mages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Page 24: ...24 ES Índice Prólogo 25 Resistencia al agua 26 Instrucciones de mantenimiento 27 Manual de instrucciones del reloj digital 28 24 meses de garantía 31 ...

Page 25: ...ión y por su diseño innovador DETOMASO almacena durante muchos años las piezas de recambio más impor tantes de todos los relojes de forma que cualquier reloj puede ser arreglado aunque haya pasado mucho tiempo No obstante para poder garantizarle que su nuevo reloj tenga una larga vida le rogamos que lea atentamente estas instrucciones ...

Page 26: ...nueva construcción La capacidad de resistencia al agua se expresa en ATM y aparece indicada en la base de la carcasa del reloj Los relojes DETOMASO tiene una Resistencia al agua de 5 ATM La referencia de presión 5 ATM no debe confundirse con que pueda ser sumergido a esa profundidad sino que es la definición de la presión de prueba Una presión de prueba de 5 ATM se alcazará a 50 m de profundidad N...

Page 27: ... la pérdida de carga de la pila deberá llevarlo inmediatamente a un establecimiento especializado para que la pila vacía no cause daños ni al reloj ni al medio ambiente El cambio de la pila deberá efectuarse con una frecuencia de entre un año año y medio en una establecimiento especializado Aproveche la ocasión y mande controlar también el estado de los elementos aislantes del reloj y en caso de s...

Page 28: ... horas Snooze alarma repititiva función 12 24 elección de formato de horas 1 100 segundos cronógrafo con función intervalos Con iluminación interior Manual de instrucciones Indicador horaria Cronógrafo Alarma Puesta en hora Botón B Botón B Botón B Horas Minutos Segundos Minutos Segundos 1 100 Segundo Luz botón A Modus botón B Inicio botón D Reposición botón C ...

Page 29: ... estado modus Configurar la alarma presione el C para elegir horas o minutos mientras el ajuste parpadea presione el botón D para cambiar las horas o los minutos presione el C para confirmar y B para volver al indicador horaria Conectar o parar la alarma y la alarma con signal horaria Presione el botón C apretando simultaneamente el D para conectar o parar la alarma Si la alarma está conectada ust...

Page 30: ...pade en presione el D hasta que indique 0 aprete el C para elegir las diferentes opciones Horas Minutos Meses Días Calendario Segundos Mientras el ajuste parpadee presione el D para cambiarlo Cuando ajuste las horas enseñará H A o P formato de 12H Indicador de fecha presione la D para ver la fecha ...

Page 31: ...nte se concede sin perjuicio de los derechos de garantía establecidos por ley La garantía se refiere a la funcionalidad y a los acabados del reloj La garantía no cubre las pilas el desgaste la carcasa la esfera o la correa así como tampoco daños derivados de un uso inadecuado del reloj accidente rotura del cristal daños producidos por el agua corona arrancada Durante el periodo de garantía los def...

Page 32: ...DE 32 IT Indice Premessa 33 Impermeabilità all acqua 34 Istruzioni per la cura 35 Istruzione per l uso orologio digitale 36 Garanzia di 24 mesi 38 ...

Page 33: ...e design innovativo Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso ...

Page 34: ... altro a corrose da sudore e acidi La ISO 2281 regola i criteri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annotata sul fondo della cassa Il suo orologio DETO MASO ha un impermeabilità di 5 ATM La specificazione della pressione 5 ATM non deve essere confusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova Una pressione di prova di 5...

Page 35: ...ne della tensione della batteria bisogna portare subito l orologio al negozio specia lizzato affinché la batteria scarica non causi danni né all orologio né all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a distanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Eventualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel c...

Page 36: ...ormato ore eleggibile 1 100 secondi cronografo con intervallo del tempo Illuminazione sfondo Istruzione per l uso Indicazione dell ora Chronografo Allarme Impostazione dell ora Pulsante B Ora Minuto Secondo Minuto Secondo 1 100 secondo Luce Pulsante A Modo Pulsante B Start Pulsante D Reset Pulsante C Pulsante B Pulsante B Istruzione per l uso DETOMASO MARCO orologio digitale ...

Page 37: ... Premete il pulsante B per due volte per arrivare nel modo per indicare l allarme Indicare allarme Premete C per scegliere ora o minuto premete D per cambiare impostazione lampeggiante premete C per confermare e B per ritornare indicazione del tempo Accendere spegnere indicazione dell allarme e del segnale ora Premete il pulsante C tenendo premuto il pulsante D per accendere spegnere allarme Quand...

Page 38: ...controllato prima di lasciare lo stabilimento Ciò nonostante sfortunatamente non sempre si possono escludere difetti di materiale Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti vi preghiamo di rivolger vi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia Garantiremo per il vostro orologio 24 mesi di garanzia a partire dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e produ...

Page 39: ...er 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical Elec...

Page 40: ...DETOMASO Service Center Temporex Uhren GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany service temporex de www facebook com DetomasoWatches 21 05 2014 ...

Reviews: