background image

TOASTER

BROODROOSTER

TOSTADOR

TORRADEIRA

ºƒÀ°∞¡π∂ƒ∞

Instructions for use

Mode d’emploi

Gebrauchsanweisung

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones para el uso

Instruções de uso

œ‰Á„flÂÚ xÒ

ÛÁÚ

CT022 INT  15-03-2002  10:47  Pagina 1

Summary of Contents for CT022

Page 1: ...ER TOSTADOR TORRADEIRA ºƒÀ π ƒ Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de uso œ Á flÂÚ xÒ ÛÁÚ CT022 INT 15 03 2002 10 47 Pagina 1 ...

Page 2: ...ained from your nearest electrical dea ler The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided below WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live...

Page 3: ...es H Ouvertures de chargement I Pinces pour toasts E N G L I S H I T A L I A N O D E U T S C H F R A N Ç A I S B E S C H R I J V I N G VA N H E T A P PA R A AT A Hendel voor het aanzetten B A a n d u i d i n g bruiningsgraad C Draaiknop regulering bruiningsgraad D Controlelampje en drukknop defrost E Drukknop Stop clear F Controlelampje en drukknop reheat G Kruimelopvangblad H Broodsleuven I Brood...

Page 4: ...he appliance is plugged into the electrical outlet and moreover while it is turned on never place hands into the bread toasting slots H Never allow the appliance to be used by chil dren or used without adult supervision Do not touch the appliance with wet or damp hands The metal sides of the toaster and the areas sur rounding the bread slots H become very hot during use control the appliance touch...

Page 5: ...sted by the brown ing control SUGGESTIONS Never use the appliance when it is empty when there is no bread inserted Do not use very thin or broken slices of bread Do not insert other foods that may drip during the cooking process In addition to making the cleaning procedure more difficult these may cause fires It is also very important to clean the crumb collection tray of any drippings before each...

Page 6: ...rsque l appareil est branché au réseau d ali mentation et en particulier lorsqu il est en marche ne jamais introduire les mains dans les ouvertures de chargement H Ne pas permettre aux enfants d utiliser l appa reil sans surveillance Ne pas toucher l appareil avec les mains mouil lées ou humides Pendant le fonctionnement les parties métalli ques et les zones qui entourent les ouvertures de chargem...

Page 7: ...e peut être modifié par le réglage du degré de grillage CONSEILS PRATIQUES Ne pas faire fonctionner l appareil vide c est à dire sans tranches de pain Ne pas utiliser des tranches de pain trop fines ou cassées Ne pas introduire dans l appareil des aliments qui peuvent dégouliner pendant la cuisson Ce type d aliments rend non seulement difficile le nettoya ge de l appareil mais risque aussi de prov...

Page 8: ...rgungsnetz angeschlossen und vor allen Dingen dann wenn es in Betrieb ist die Hände nicht in die Toasteinführschlitze H bringen Vermeiden Sie daß das Gerät von Kindern bedient oder unbeaufsichtigt betrieben wird Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten bzw nassen Händen Während dem Betrieb sind die Metallwände und der Bereich rund um die Toasteinführschlitze H heiß Berühren Sie das Gerät ausschli...

Page 9: ...eben und läßt sich nicht über den Bräunungsregler verändern HINWEISE Betreiben Sie das Gerät nicht leer d h ohne Brotscheiben Verwenden Sie keine besonders dünnen oder gebrochenen Brotscheiben Führen Sie keine Nahrungsmittel ein die wäh rend dem Garvorgang tropfen könnten Dies würde nicht nur die Reinigungsarbeiten erschweren sondern könnte auch eine Brandursache darstellen Reinigen Sie außer dem ...

Page 10: ...o è in funzio ne non introdurre le mani nelle bocche di cari camento H Non permettere che l apparecchio sia usato da bambini o che venga utilizzato incustodito Non toccare l apparecchio con le mani bagna te o umide Durante il funzionamento le pareti metalliche e le zone circostanti le bocche di caricamento H sono calde operare sull apparecchio toccando solo manopole e maniglie in plastica Il pane ...

Page 11: ... fisso e non può essere modificato intervenendo sul controllo del grado di tostatura CONSIGLI Non fate funzionare l apparecchio a vuoto ovvero senza fette di pane Non utilizzare fette di pane molto sottili o rotte Non inserite alimenti che possono gocciolare durante la cottura Oltre a rendere impegnative le operazioni di pulizia possono essere causa di incendi É inoltre importante pulire il vassoi...

Page 12: ...n op de aanpasstekker en of het ver lengsnoer niet overschreden wordt Wanneer het apparaat aangesloten is op het electriciteitsnet en in het bijzonder wanneer het apparaat aanstaat nooit de handen te steken in de broodsleuven H Het apparaat niet laten gebruiken door kinde ren of niet laten gebruiken zonder toezicht Het apparaat niet aanraken met natte of vochti ge handen Tijdens het gebruik worden...

Page 13: ...is steeds dezelfde is kan niet veranderd worden met de regelknop van de roos tergraad RAADGEVINGEN Het apparaat niet leeg laten functioneren oftewel zonder sneden brood Geen hele dunne of gebroken sneden brood gebruiken Geen etenswaren in de broodrooster doen die tijdens het verwarmen kunnen lekken Afgezien van de moeilijkheden die dit veroorzaakt voor het schoonmaken kan het ook brandgevaar oplev...

Page 14: ...rcado en el adaptador y o prolongación no sea superior Cuando el aparato está conectado a la red de alimentación y sobre todo cuando está en fun cionamiento no introducir las manos en las bocas de carga H No permitir que el aparato sea usado por niños sin la debida vigilancia No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas Durante el funcionamiento las paredes metáli cas y las zonas de alreded...

Page 15: ... mientras dure el uso de esta función Subrayamos que el tiempo de calentado es fijo y no se puede modificar mediante el control del grado de tostado CONSEJOS No hacer funcionar el aparato al vacío es decir sin rodajas de pan No usar rodajas de pan muy finas o rotas No introducir alimentos que puedan gotear durante l a cocción Además de ser difícil la lim pieza pueden ser causa de incendios Además ...

Page 16: ...ndo o aparelho estiver ligado com a rede de alimentação e principalmente quando estiver a funcionar não introduzir as mãos nas abertu ras H Não deixar que o aparelho seja utilizado por crianças ou sem supervisão quando usado pelas mesmas Não tocar o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas Durante o funcionamento as paredes metálicas e as zonas próximas das aberturas H aque cem se tocar somente os...

Page 17: ... função Deve se ter presente que o tempo de aquecimento é fixo e não pode ser alterado intervindo no controlo do grau de torragem CONSELHOS Não deixar o aparelho funcionar vazio ou seja sem fatias de pão Não utilizar fatias de pão muito finas ou que bradas Não colocar alimentos que possam gotejar durante a torração Além de ser difícil de lim par podem originar incêndios Também é importante limpar ...

Page 18: ...Ù ÛË ŸÙ Ó Ë Û ÛÎÂ Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓË ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Î È Î Ú ˆ fiÙ Ó Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌË ÂÙ ٠ÚÈ Û Ì Û ÛÙ ÛÙfiÌÈ ÂÈÛ ÁˆÁ ÙË Û ÛΠªËÓ Ê ÓÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙË Û ÛÎÂ È È Ô ÙÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ˆÚ  ÏÂ Ë ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠ̠ÁÚ ÚÂÁÌ Ó ÚÈ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÙÔÈ ÒÌ Ù ÙË Û ÛΠΠıÒ Î È Ë ÂÚÈÔ Á Úˆ fi Ù ÛÙfiÌÈ ÂÈÛ ÁˆÁ Â Ó È ÂÛÙ Î Ù ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÏÔÈ fiÓ ÙË Û ÛΠÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÎÔ Ì Ù ÌfiÓÔÓ Ù...

Page 19: ...ÔÁ ÙÔ ıÌÔ ÊÚ Á Ó ÛÌ ÙÔ Àªµ À ñ ªËÓ Ê ÓÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÓÒ Â Ó È ÂÈ ËÏ ˆÚ Ê Ù ˆÌÈÔ ñ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÏ ÏÂ Ù Û ÛÌ ÓÂ Ê Ù ˆÌÈÔ ñ ªËÓ ÂÈÛ ÁÂÙ ÛÙË Û ÛΠÙÚfiÊÈÌ Ô Ì ÔÚÂ Ó Á Ô Ó ÁÚ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ËÛ Ì ÙÔ ÎÙfi ÙÔ fiÙÈ Â È ÏÏÔ Ó Ô ÚˆÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi ÙË Û ÛÎÂ Â Ó È Ó ÙfiÓ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó Î È ÊˆÙÈ È Ï ÔÓ Â Ó È ÛËÌ ÓÙÈÎfi ÚÈÓ fi Î ıÂ Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Ó Î ı Ú ÂÙ ÙÔÓ ÛÎÔ Û ÏÏÔÁ Ô ÏˆÓ fi Èı Ó ÛÙ Í Ì Ù Î È Ô Ï ñ...

Reviews: