background image

1070

9

-4

B

O

D

U

M

® 

is 

re

g

is

te

re

tr

a

d

em

ar

of 

Pi

-D

es

ig

AG

, S

w

it

ze

rl

an

d

.

GUARANTEE SERVICE FOR USA – CANADA 

(SEE OVERLEAF FOR AUS)

For more information or questions, guarantee claim and return authorization

FREE CALL – 1.800.23.BODUM/[email protected]

GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.

The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase. You must 

present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should your BODUM® prod-

uct require guarantee service, please contact your BODUM® retailer, a BODUM® store, your 

country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com. 

2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE. 

CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS. 

CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. 

Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Comprovativo de compra
Ostotodistus

Доказательство покупки

Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä

Дата

10709-4 BISTRO

GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS. 

Toaster, 2 Slices 

GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE.

 2-Scheiben-Toaster 

CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS.

 Grille-Pain, 2 Tranches

GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅR.

 Brødrister, 2 Skiver

CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTÍA: 2 AÑOS. 

Tostadora, 2 Rebanadas

CERTIFICATO DI GARANZIA – GARANZIA: 2 ANNI. 

Tostapane, 2 Fessure

GARANTIECERTIFIKAAT – GARANTIE: 2 JAAR.

 Broodrooster, 2 Sneetjes

GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅRS.

 Brödrost, 2 Skivor

CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTIA: 2 ANOS. 

Torradeira, 2 Fatias

TAKUU TODISTUS – TAKUU: 2 VUOTTA.

 Leivänpaahdin, 2 Viipaletta

ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ – ГАРАНТИЯ

: 2 

ГОДА

Тостер на 2 ломтика хлеба

www.

bodum

.com

10709-4 BISTRO 

Toaster,

 

2

 

Slices

Toaster, 2 Slices

  

Instruction for Use 

ENGLISH

2-Scheiben-Toaster

  

Gebrauchsanweisung 

DEUTSCH

Grille-Pain, 2 Tranches

 

Mode d’emploi 

FRANÇAIS

Brødrister, 2 Skiver

  

Brugsanvisning 

DANSK

Tostadora, 2 Rebanadas

 

Instrucciones de Uso

 ESPAÑOL

Tostapane, 2 Fessure

  

Istruzioni Per L’uso 

ITALIANO

Broodrooster, 2 Sneetjes

 

Gebruiksaanwijzing 

NEDERLANDS

Brödrost, 2 Skivor

  

Bruksanvisning 

SVENSKA

Torradeira, 2 Fatias

  

Manual de Instruções 

PORTUGUÊS

Leivänpaahdin, 2 Viipaletta

 

Käyttöohje 

SUOMI

Тостер на 2 ломтика хлеба

 

Руководство По Эксплуатации

 

РУССКИЙ

Welcome to BODUM®

Congratulations! You are now the proud owner of the 
BODUM® BISTRO Toaster, 2 Slices. 

Please read these instructions carefully before using. 

 

ENGLISH

Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung. 

 

DEUTSCH

Veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser.   

FRANÇAIS

Læs venligst disse instruktioner nøje før brug. 

 

DANSK

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. 

ESPAÑOL

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso del prodotto. 

ITALIANO

Lees voor gebruik deze instructies zorgvuldig door. 

 

NEDERLANDS

Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan användning.   

SVENSKA

Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar. 

PORTUGUÊS

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. 

 

SUOMI

Перед использованием внимательно прочитайте эти инструкции. 

РУССКИЙ 

V

3.

20

18

04

04

Summary of Contents for BISTRO 10709-4

Page 1: ...RANTI 2 ÅRS Brödrost 2 Skivor CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIA 2 ANOS Torradeira 2 Fatias TAKUU TODISTUS TAKUU 2 VUOTTA Leivänpaahdin 2 Viipaletta ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИЯ 2 ГОДА Тостер на 2 ломтика хлеба www bodum com 10709 4 BISTRO Toaster 2 Slices Toaster 2 Slices Instruction for Use ENGLISH 2 Scheiben Toaster Gebrauchsanweisung DEUTSCH Grille Pain 2 Tranches Mode d emploi FRANÇAIS Brødr...

Page 2: ...unzione di scongelamento C Pulsante di arresto D Leva di comando sollevamento E Fessure per la tostatura a larghezza variabile F Griglia per scaldare pane panini croissant G Pulsante di sollevamento griglia H Vassoio raccogli briciole rimovibile I Spazio per riporre il cavo K Cavo di alimentazione NL BROODROOSTER 2 SNEETJES Beschrijving van het apparaat A Instelknop variabele bruining B Ontdooikno...

Page 3: ...ctions and safety notes may result in hazardous conditions After unpacking the appliance check it for damage If in doubt do not use it contact your dealer Keep the packaging materials cardboard plastic bags etc out of reach of children danger of suffocation or injury This appliance is designed for household use only Do not use outdoors Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a h...

Page 4: ... safety of the appliance Never attempt to exchange the mains cable of the appliance as special tools are required for this To ensure continued safety of the appliance if the cable needs to be repaired or exchanged have this carried out exclusively by a customer service workshop authorised by the manufacturer Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or ...

Page 5: ...pply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or grounding type 3 wire extension cords are available and may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appl...

Page 6: ...ms at the top To achieve even browning we suggest a minimum of 30 seconds between each toasting to allow the control to automatically reset Do not use very thin or broken slices of bread Do not insert other foods that may drip during the toasting process As well as making the cleaning procedure more difficult it may be a potential fire hazard It is also very important to clean the crumb tray befor...

Page 7: ... new one either through your retailer or BODUM Australia If you do not wish to receive a replacement a full refund will be given BODUM Australia PTY LTD Suite 39 26 32 Pirrama Rd Pyrmont NSW 2009 T 61 2 9692 0582 F 61 2 9692 0586 office australia bodum com TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA Nominal voltage EUROPE 220 240V 50 60Hz Nominal voltage USA 120V 60Hz Nominal power EUROPE 800Watt Nomi...

Page 8: ...tzungen ab die durch unsachgemäßen oder unangemessenen Gebrauch verursacht wurden Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungszweck Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in Bezug ...

Page 9: ...iten Die Außenfläche kann heiß werden wenn das Gerät in Betrieb ist Stecken Sie niemals die Hände in die Toastschlitze wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist Stecken Sie keine mit Folie überzogenen übergroßen Lebensmittel oder Utensilien in den Toaster da sonst die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags besteht Führen Sie niemals scharfe oder rau scheuernde Gegen...

Page 10: ...d belüftet ist Es sollte ein kurzes Netzkabel verwendet werden um das Risiko zu verringern sich in einem längeren Kabel zu verfangen oder darüber zu stolpern Längere abnehmbare Netzkabel oder 3 adrige Erdungskabel sind verfügbar und können verwendet werden wenn bei der Verwendung Vorsicht angewandt wird Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird 1 Die angegebene elektrische Nennleistung des Verlän...

Page 11: ...h abkühlen TIPPS UND HINWEISE FÜR BESSERES TOASTEN Verwenden Sie Brotscheiben von gleichmäßiger Dicke Größe und Frische für optimale Ergebnisse Wählen Sie eine niedrigere Einstellung wenn Sie a altes Brot verwenden toastet schneller als frisches Brot b dünnes Brot verwenden toastet schneller als dickes Brot Um Artikel wie zum Beispiel Muffins Kuchen oder Bagels warm zu halten schieben Sie den Regl...

Page 12: ...tiegeber BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantiebedingungen Das Garantiezertifikat letzte Seite dieser Gebrauchsanweisung muss vom Verkäufer beim Kauf ausgefüllt werden Bei Inanspruchnahme der Garantie ist das Garantiezertifikat vorzulegen Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Bodum Händler ein Bodum Verkaufsgeschäft den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner ode...

Page 13: ... utilisation inappropriée ou abusive N utilisez pas l appareil pour d autres utilisations que celles prévues Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par un manque d expérience et de connaissance s ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en...

Page 14: ...ppareil est allumé et branché dans la prise électrique N introduisez pas d aliments ou d ustensiles surdimensionnés recouverts de papier aluminium dans le grille pain car ils pourraient présenter un risque d incendie ou d électrocution N introduisez jamais d objets tranchants ou abrasifs dans les fentes car cela pourrait causer des dommages Les côtés du grille pain et les zones entourant les fente...

Page 15: ...er l odeur de neuf faites fonctionner le grille pain sans pain à l intérieur pendant au moins 5 minutes Assurez vous qu il y a beaucoup de ventilation dans la pièce Un cordon d alimentation court doit être utilisé pour réduire le risque de s emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long Des cordons d alimentation plus longs détachables ou des rallonges à trois fils de mise à la terre sont dispon...

Page 16: ...ez un chiffon doux et humide pour essuyer l extérieur du grille pain et séchez le avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais de produits chimiques de paille de fer ou d agents abrasifs pour nettoyer l extérieur du grille pain Ne plongez pas votre grille pain dans l eau N utilisez pas d objets tranchants ou pointus pour nettoyer l intérieur car cela endommagerait l élément chauffant Ne placez ja...

Page 17: ...sales purchase contract MISE AU REBUT CORRECT DE CE PRODUIT Ce sigle indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l UE Pour éviter d éventuels impacts néfastes pour l environnement ou la santé humaine dus à des dépôts incontrôlés de déchets recyclez le de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des matières premières Pour retourner votre...

Page 18: ...til dette For at sikre apparatets fortsatte sikkerhed hvis kablet skal repareres eller udskiftes skal dette kun udføres af et kundeserviceværksted der er godkendt af fabrikanten Træk stikket ud af stikkontakten når den ikke er i brug og inden rengøring Lad apparatet afkøle inden der skiftes dele Sænk aldrig ledningen stikket eller anden del af apparater i vand Rengør kun apparatet med en fugtig kl...

Page 19: ...al udgang på europæisk 5A USA 8A Brug en reststrøms anordning RCD eller søg efter råd fra en elektriker Mens apparatet er i brug skal stikket være tilgængeligt i tilfælde af en nødsituation Fabrikanten afviser ethvert ansvar for ulykker forårsaget af fejl eller ikke eksisterende jordforbindelse af apparatet Hvis strømforsyningen er uegnet til at rumme stikket på dit apparat skal strømforsyningen æ...

Page 20: ...muffins og bagels varme skub knappen op for at løfte racket og lægge brød øverst For at opnå jævn ristning anbefaler vi mindst 30 sekunder mellem hver ristning så kontrollen automatisk kan nulstilles Brug ikke meget tynde eller knækkede brødstykker Indsæt ikke fødevarer der kan dryppe under ristningsprocessen Ud over at gøre rengøringsproceduren vanskeligere kan det være en potentiel brandfare Det...

Page 21: ... forældede sammen med almindeligt affald De skal bortskaffes særskilt Forbrugerne har mulighed for at efterlade sådanne anordninger på genbrugsstationer gratis Ejere af sådanne enheder er påkrævet for at bringe dem til indsamlingssteder eller sætte dem ud når de respektive samlinger finder sted Ved at gøre denne mindre personlig indsats er du sikker på at værdifulde råvarer genanvendes og forureni...

Page 22: ...es o ha sufrido cualquier tipo de daño Para evitar riesgos devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen reparación o ajuste El uso de cualquier accesorio no recomendado por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios descargas eléctricas o daños a personas En caso de fallo o mal funcionamiento apague el electrodoméstico no intente reparar...

Page 23: ...de quemarse por lo tanto no utilice la tostadora cerca o debajo de material inflamable como pueden ser las cortinas La tostadora debe vigilarse cuando se esté utilizando Este dispositivo solo debe utilizarse en entornos domésticos o similares como pueden ser zonas de cocina destinadas al personal de tiendas oficinas u otros entornos laborales casas de campo hoteles moteles y otros entornos residen...

Page 24: ... pan para evitar que se queme UTILIZACIÓN DEL BOTÓN DE PARADA Presione el botón de parada C en cualquier momento para detener el proceso de tostado UTILIZACIÓN DE LA REJILLA Deslice el botón de elevación G para levantar la rejilla de calentamiento integrada F Coloque los bollos o cruasanes que desee calentar en la rejilla F Gire el control A hasta el valor 1 5 Presione la palanca de control D hast...

Page 25: ... TÉCNICOS Tensión nominal EUROPA 220 240V 50 60Hz Tensión nominal EE UU 120V 60Hz Potencia nominal EUROPA 800Vatios Potencia nominal EE UU 750Vatios Longitud del cable aprox 100cm 39 37pulgadas Tamaño de la ranura L A aprox 13 3 cm 3 5 cm 5 2pulgadas 1 4pulgadas CERTIFICADO DE GARANTÍA EU USA CAN Garantía BODUM AG Suiza ofrece una garantía de dos años para la tostadora BISTRO durante un periodo de...

Page 26: ...are l apparecchio per altri scopi al di fuori di quelli previsti Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con poca esperienza e conoscenza soltanto se sotto supervisione o in seguito a chiare istruzioni su come utilizzare l apparecchio in modo sicuro e comprendendo i rischi coinvolti non la...

Page 27: ... alimenti troppo grandi coperti di carta stagnola o utensili nel tostapane poiché potrebbero comportare rischi di incendio o scosse elettriche Non inserire mai oggetti taglienti o abrasivi nelle fessure poiché ciò potrebbe causare danni I lati del tostapane e le zone attorno alle fessure per la tostatura diventano molto calde durante l uso quindi limitarsi a toccare solo il pulsante di plastica e ...

Page 28: ...ette di pane nelle apposite fessure per la tostatura E Ruotare la manopola per la regolazione della doratura A sul valore desiderato 1 più chiara 5 più scura Premere verso il basso la leva di comando D finché non si blocca Una volta raggiunto il livello di doratura prescelto il toast si solleverà automaticamente pronto per essere rimosso dalle fessure Se le prime fette non sono sufficientemente do...

Page 29: ...ita nelle fessure per la tostatura Qualsiasi altra manutenzione deve essere eseguita da un rappresentante dell assistenza autorizzato spia di scongelamento rimarrà accesa mentre la funzione è in uso e il tempo di tostatura verrà automaticamente esteso Tenere sempre d occhio il pane per evitare che bruci SUGGERIMENTI E CONSIGLI PER TOSTARE MEGLIO Per risultati ottimali utilizzare fette di pane di s...

Page 30: ...ALTIMENTO NEL RISPETTO DELL AMBIENTE È attualmente illegale lo smaltimento di dispositivi elettrici difettosi o obsoleti insieme ai rifiuti ordinari Tali dispositivi devono essere smaltiti separatamente I consumatori hanno la possibilità di depositarli presso i centri di raccolta del comune gratuitamente I proprietari di tali dispositivi sono tenuti a portarli presso i siti di raccolta o metterli ...

Page 31: ...is het apparaat niet naar behoren functioneert of op enigerlei wijze is beschadigd Om gevaar te voorkomen dient u het apparaat voor onderzoek reparatie of afstelling naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum te brengen Gebruik van een onderdeel dat niet wordt aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan leiden tot brandgevaar elektrische schokken of lichamelijk letsel Schakel het appar...

Page 32: ... of in contact komt met brandbaar materiaal zoals gordijnen lamellen muren en dergelijke Probeer geen voedingsmiddelen uit het broodrooster te nemen wanneer het broodrooster op het stopcontact is aangesloten Het brood kan verbranden Gebruik het broodrooster daarom niet wanneer deze in de buurt van of onder brandbaar materiaal zoals gordijnen is geplaatst Er moet toezicht zijn op het broodrooster a...

Page 33: ...ant accepteert geen aansprakelijkheid voor ongelukken die zijn veroorzaakt omdat het apparaat niet of onjuist is geaard Als het stopcontact niet geschikt is voor de stekker van uw apparaat dan kunt u het stopcontact door een bevoegde elektricien laten vervangen GEBRUIK VAN HET BROODROOSTER Zorg dat de bedieningshendel D omhoog staat Steek stekker K in een geschikt stopcontact Plaats maximaal twee ...

Page 34: ...or het beste resultaat sneetjes brood van gelijke dikte grootte en versheid Selecteer een lagere instelling in het geval a u oud brood roostert het roosteren van oud brood gaat sneller dan het roosteren van vers brood b u dun brood roostert het roosteren van dunne sneetjes brood gaat sneller dan het roosteren van dikke sneetjes brood Om voedingswaren zoals muffins beschuitbollen en bagels warm te ...

Page 35: ... niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval in de EU Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen moet het verantwoord gerecycled worden om het duurzaam hergebruik van materialen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat in te leveren kunt u gebruik maken van teruggave en inzamelsystemen of neem contact op met de win...

Page 36: ...gar kan äventyra maskinens säkerhet Försök aldrig byta ut apparatens nätsladd eftersom det krävs specialverktyg för detta För att säkerställa fortsatt säkerhet hos apparaten om sladden behöver repareras eller bytas ut ska detta endast utföras av en serviceverkstad som godkänts av tillverkaren Dra ur kontakten när apparaten inte används och före rengöring Låt svalna innan du lägger till eller tar a...

Page 37: ...endast apparaten till en korrekt jordad effektpunkt med en minimal effekt på europeisk 5A US 8A Använd en restströmbrytare RCD eller ta råd av en elektriker När apparaten är i bruk måste nätkontakten vara tillgänglig vid nödsituationer Tillverkaren avsäger sig från ansvar för olyckor som orsakats av felaktig eller icke existerande jordning av apparaten Om vägguttaget är olämpligt för att ta emot s...

Page 38: ...diskbänken och skaka försiktigt Efter rostning låt brödrosten svalna ordentligt och skjut sedan ut smulbrickan H och töm den Använd en mjuk fuktad trasa för att torka utsidan av brödrosten och torka med en mjuk torr trasa Använd aldrig kemikalier stålull eller slipmedel för att rengöra utsidan av brödrosten Doppa inte brödrosten i vatten Använd inga vassa eller spetsiga artiklar för rengöring av i...

Page 39: ...elektriska apparater som är defekta eller föråldrade tillsammans med det vanliga avfallet De måste tas om hand separat Konsumenterna har möjlighet att lämna sådana anordningar gratis på återvinningscentraler Ägare av sådana anordningar måste föra dem till insamlingsplatser eller ställa ut dem när respektive samlingar sker Genom att göra denna mindre personliga insats bidrar du till att värdefulla ...

Page 40: ...mendado pelo fabricante pode resultar em incêndio choque eléctrico ou ferimento em pessoas No caso de falha ou mau funcionamento desligue o aparelho não tente repará lo sozinho As reparações no aparelho deverão ser realizadas num serviço de apoio ao cliente autorizado pelo fabricante O incumprimento das notas de segurança acima mencionadas pode comprometer a segurança do aparelho Nunca tente subst...

Page 41: ...com as superfícies quentes Tocar nas superfícies quentes pode causar queimaduras GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Guarde estas instruções de utilização para consultas futuras APENAS USO DOMÉSTICO INSTALAÇÃO Coloque o aparelho sobre uma superfície plana estável que não seja quente nem esteja perto de uma fonte de calor A superfície deve estar seca Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance ...

Page 42: ...de as crianças o podem puxar ou tropeçar sem querer UTILIZAR O BOTÃO STOP Pressione o botão stop C a qualquer momento para parar o processo de torrar UTILIZAR A GRELHA Deslize o botão de elevação G para levantar o suporte de aquecimento integrado F Coloque os pães e croissants para aquecer na grelha F Gire o botão A para o nível 1 5 Pressione o manípulo D até prender UTILIZAR O ENROLADOR DE CABO P...

Page 43: ...de compra contra defeitos de material e disfunções inerentes a defeitos de concepção ou de fabricação As reparações serão efectuadas gratuitamente se todas as condições da garantia forem preenchidas Não há reembolsos Garantidor BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Condições de garantia O certificado de garantia deve ser preenchido pelo vendedor no momento da compra Deve a...

Page 44: ...tukseen Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on vähäiset fyysiset sensoriset tai henkiset voimavarat tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos he ovat valvonnan alla tai saaneet ohjeistusta turvalliseen käyttöön ja ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta elleivät he ole y...

Page 45: ...paahtimen sivut ja paahtoaukkoa ympäröivät alueet lämpenevät erittäin kuumiksi käytön aikana leivänpaahtimen käyttö tapahtuu koskettaen vain muovipainiketta ja kahvoja Älä peitä laitetta kun se on käytössä Kun otetaan huomioon ennakoitavissa oleva väärinkäyttö pienten leipäviipaleiden paahtaminen käyttäjälle on ilmoitettava että viipaleiden poistamiseen liittyy riski palovammasta Älä kääri verkkoj...

Page 46: ...ttävissä ja niitä voidaan käyttää jos käyttö on huolellista Jos käytetään jatkojohtoa 1 Jatkojohdon merkitty sähköluokitus tulee olla vähintään yhtä suuri kuin laitteen sähköluokitus ja 2 Pitempi johto on järjestettävä niin että se ei roiku tason tai pöydän päällä josta lapset voivat vetää sitä tai siihen voi kompastua vahingossa PAAHTIMEN KÄYTTÄMINEN Varmista että ohjausvipu D on nostettu Kytke K...

Page 47: ... VINKIT PAREMPAAN PAAHTAMISEEN Parhaan tuloksen saavuttamiseksi käytä leipäviipaleita joiden paksuus koko ja tuoreus ovat tasaisia Valitse pienempi asetus jos a käytät vanhempaa leipää paahtuu nopeammin kuin tuore leipä b käytät ohutta leipää paahtuu nopeammin kuin paksu leipä Pitääksesi tuotteet kuten muffinit crumpetit ja bagelit lämpimänä liu uta nappia nostaaksesi telineen ja laita tuotteet se...

Page 48: ...INEN HÄVITYS Nykyään on laitonta heittää sellaisia sähkölaitteita pois jotka ovat viallisia tai vanhentuneita yhdessä normaalin jätteen kanssa Ne on hävitettävä erikseen Kuluttajalla on mahdollisuus heittää sellaiset laitteet pois yhteisön keräyskeksuksissa ilmaiseksi Tämänlaisten laitteiden omistajan vaaditaan tuomaan ne keräyspaikoille tai laittamaan ne ulos kun vastaavia keräyksiä pidetään Teke...

Page 49: ...зуйте прибор с повреждёнными шнуром или штепсельной вилкой Не используйте прибор после выявления в нём любых неисправностей либо повреждений Во избежание опасности возвращайте прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта или регулировки Использование любого дополнительного устройства не рекомендованного производителем прибора может привести к возгоранию поражению электриче...

Page 50: ...меняющимися материалами включая занавески ткани настенные покрытия и тому подобное может стать причиной возникновения пожара Не пытайтесь вытаскивать еду когда тостер подключён к электросети Хлеб может подгорать поэтому не используйте тостер рядом с воспламеняемыми материалами например занавесками Необходимо наблюдать за прибором во время его использования Данное устройство предназначено для испол...

Page 51: ...ься ИСПОЛЬЗОВА НИЕ ТОСТЕРА Убедитесь что ручка управления D поднята Подключите вилку K в подходящую розетку Вставьте до двух кусочков хлеба в отсеки для хлеба E Переведите переключатель для настройки степени поджаривания A в требуемое положение 1 лёгкое поджаривание 5 самое сильное поджаривание Надавите на ручку управления D так чтобы она заблокировалась При достижении выбранной степени поджариван...

Page 52: ...достижения наилучших результатов используйте кусочки хлеба одинаковой толщины размера и свежести Выберите более лёгкую степень поджаривания если вы а используете чёрствый хлеб поджаривается быстрее чем свежий б используете тонкие ломтики хлеба поджариваются быстрее чем толстые Чтобы подогреть выпечку например кексы пышки или бублики сдвиньте кнопку для поднятия стойки и поместите выпечку на стойку...

Page 53: ... приобретенный товар BODUM нуждается в гарантийном обслуживании для получения такого обслуживания необходимо обратиться к продавцу BODUM в магазин BODUM к дистрибьютору BODUM в Вашей стране или посетить веб сайт www bodum com BODUM не предоставляет гарантию на повреждения возникшие вследствие ненадлежащего использования неправильного обращения нормального износа неадекватного или неправильного тех...

Reviews: