background image

I6250XX R

ev

. 00  03-06-10  

B AT T E N T E

MAC

PL

Operatore elettromeccanico per cancelli ad anta battente

Istruzioni d’uso ed avvertenze

Electro-mechanical operator for swing gates

Operating instructions and warnings

Opérateur électromécanique pour portails battants

Notice d’emploi et avertissements

Operador electromecánico para puertas con hoja batiente

Instrucciones de uso y advertencias

Operador electromecânico para portões de folha batente 

Instruções para utilização e advertências

Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych 

Instrukcja montażu i użytkowania

Summary of Contents for MAC

Page 1: ...ng instructions and warnings Opérateur électromécanique pour portails battants Notice d emploi et avertissements Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania ...

Page 2: ...lic at e le no rme e o sp ecif iche t ecnich e d i seguito ind icate an d th at th e f o llowing norms and o r t echnical sp ecif icatio n have b een ap p lied et que les n or m es et ou prescript io ns tec hniq ues suiva ntes ont ét és ap p liq uées y qu e s e h an a p lic ado las no rmas y o es pecificaciones técnicas in dica das a continuación e que fo ra m a p lic a das as norma s e ou es pe c...

Page 3: ...ttare le condizioni previste dalle presenti istruzioni ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta la disposizione e l installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituen ti l assieme completo della chiusura devono avvenire in ottemperanza alle Direttive Europee 2006 42 CE Direttiva macchine 2004 108 CE compatibilità elettromagnetica 2006 95 CE apparecchi elettrici a bassa tensione Per t...

Page 4: ... completo dell apertura automatica Verificare che il cancello sia ben bilanciato e che non presenti punti d attrito sia in chiusura che in apertura Individuare una zona di fissaggio che consenta una manovra manuale fluida e in sicurezza del motoriduttore Verificare che l ingombro del motoriduttore Fig 2 sia com patibile con la zona prescelta per il montaggio Fig 3 Utilizzare il grafico lunghezza p...

Page 5: ...erso l isola mento il cavo di alimentazione 230 V da quelli a bassissima tensione di sicurezza alimentazione motori comandi elettroserratura antenna alimentazione ausiliari provvedendo eventualmente al loro fissaggio con adeguate fascette in prossimità delle morsettiere ATTENZIONE Durante la fase di collegamento vincolare mediante fascette i conduttori in prossimità di morsetti e connessioni elett...

Page 6: ...ed eseguire la manovra manuale dell anta La conoscenza del funzionamento dello sblocco è molto importante in quanto in momenti di emergenza la mancanza di tempe stività nell agire su tale dispositivo può causare situazioni di pericolo ATTENZIONE L efficacia e la sicurezza della manovra manuale dell automatismo viene garantita da DEA System solamente se l impianto è stato montato correttamente e co...

Page 7: ...ale misto Si prega di smaltire il prodotto portandolo al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio TIPO DI INTERVENTO PERIODICITA pulizia superfici esterne 6 mesi controllo serraggio viti 6 mesi controllo funzionamento dello sblocco 6 mesi ingrassaggio giunzioni 1 anno Tabella GUIDA RICERCA GUASTI GUASTO CAUSA RIMEDIO Attivando il comando di apertura l anta non si muove ed i...

Page 8: ... situations of danger and for this reason all the conditions prescribed in these instructions must be respected WARNING DEA System reminds all users that the selection positioning and installation of all materials and devices which make up the complete automation system must comply with the European Directives 2006 42 CE Machinery Directive 2004 108 CE electromagnetic compatibility 2006 95 CE low ...

Page 9: ...tallation Verify that the gate is well balanced and that it has no points of friction in opening and closing Identify an area that allows a smooth and safe manual opera tion of the operator Verify that the operator bulk Pic 2 is compatible with the area chosen for the fitting Pic 3 Use the length weight graphic and the provided installations dimensions Pic 4 evaluating whether you prefer a 90 or a...

Page 10: ... power supply cables apart minimum 4mm in the open or 1 mm through insulation from low voltage cables motors power supply controls electric locks aerial and auxiliary circuits power supply and fasten the latter with appropriate clamps near the terminal boards WARNING During the connection phase fasten the electric cables with appropriate clamps near the terminal boards and when possible unsheathe ...

Page 11: ...ing device is very important because in times of emergency lack of speed in operating this device can cause danger WARNING The efficancy and safety of manual operation of the automation is guaranteed by DEA System only if the installation has been installed correctly and with original accessories 7 START UP The start up phase is very important to ensure maximum security and compliance to regulatio...

Page 12: ... dispose of this product by returning it to your local municipal col lection point for recycling INTERVENTION TYPE PERIODICITY cleaning of external surfaces 6 months checking of screw tightening 6 months checking of release mechanism operation 6 months greasing of articulated joint 1 year TROUBLE SHOOTING table MALFUNCTION CAUSES SOLUTIONS When the opening command is given the leaf fails to move a...

Page 13: ...e Par conséquent respectez les conditions prévues dans les présentes instructions ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix la position et l installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l ensemble complet de la fermeture doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006 42 CE Directive Machines et ses modifications ultérieures 2004 108 CE compatibili...

Page 14: ...e de vérifier que le portail soit bien équilibré et qu il ne présente pas des points de frottement aussi bien en fermeture qu en ouverture de fixer correctement le moteur réducteur pour permettre une manoeuvre manuelle fluide et sûre de vérifier que l encombrement du moto réducteur Fig 2 soit compatible avec la zone choisie pour le montage Fig 3 d utiliser le graphique longueur poids et les côtes ...

Page 15: ... à travers l isolation le câble d alimentation 230V des câbles à très basse tension de sécurité alimentation des moteurs commandes électro serrure antenne alimentation des circuits auxiliaires éventuellement en les fixant à l aide de pattes d attache appropriées à proximité des bornes ATTENTION Pendant la phase de connexion gardez toujours nettement séparés les câbles électriques en les fixant à l...

Page 16: ...rouillage est très important car en cas d urgence le manque de connaissance peut entraîner des situations de danger ATTENTION L efficacité et la surêté de la manoeuvre manuelle de l automatisation est garantie par DEA System seulement si l installation a été montée correctement avec les accessoires fournis 7 MISE EN SERVICE La phase de mise en service est très importante afin d assurer la sécurité...

Page 17: ...ébarrasser de ce produit en le renvoyant au point de ramassage local dans votre municipalité à des fins de recyclage TYP D INTERVENTION PÉRIODICITÉ nettoyage surfaces externes 6 mois vérification serrage vis 6 mois vérification fonctionnement du disposi tif de déverrouillage 6 mois graissage des joints 1 an Tableau GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES DEFAUTS CAUSES SOLUTIONS Quand vous activez la comman...

Page 18: ... condiciones previstas por las presentes instrucciones ATENCIÓN DEA System recuerda que la elección la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006 42 CE Directiva máquinas 2004 108 CE compatibilidad electromagnética 2006 95 CE equipos eléctricos de baja tensión eléct...

Page 19: ...a apertura au tomática Comprobar que la puerta esté bien equilibrada y que no pre sente puntos de fricción tanto en cierre como en apertura Identificar una zona de fijación que permita una maniobra manual fluida y en condiciones de seguridad del motorreduc tor Comprobar que las dimensiones del motorreductor Fig 2 sean compatibles con la zona elegida para el montaje Fig 3 Utilizar el gráfico longit...

Page 20: ...sla miento el cable de alimentación 230 V de los cables de bajísima tensión de seguridad alimentación de los motores controles electrocer radura antena alimentación de los auxiliares procediendo si necesario a su fijación con abrazaderas adecuadas cerca de las borneras ATENCIÓN Durante la fase de conexión vincular mediante amarradotas plásticas las conexiones en proximidad de los bornes y conexion...

Page 21: ... momentos de emergencia la falta de velo cidad en intervenir en este dispositivo puede causar situaciones de peligro ATENCIÓN La efectividad y la seguridad de la maniobra manual del automatismo es garantizada por DEA System solamente si la instalación se ha montado correctamente y con accesorios originales 7 PUESTA EN SERVICIO La fase de puesta en servicio es muy importante para garantizar la máxi...

Page 22: ...o eléctrico no debe eliminarse como desecho urbano mixto Hay que eliminar el producto llevándolo al punto de reco lección municipal local para proceder al reciclaje oportuno TIPO DE ACTUACIÓN PERIODICIDAD limpieza superficies exteriores 6 meses control del apretado de los tornillos 6 meses controldelfuncionamientodeldesbloqueo 6 meses engrase de las uniones 1 año Tabla GUÍA PARA LA BÚSQUEDA DE AVE...

Page 23: ...te é possível criar situações de perigo por isso todas as condições previstas nestas instruções devem ser respeitados ATENÇÃO A DEA System lembra a todos os utilizadores que a selecção localização e instalação de todos os materiais e dispo sitivos que compõem o sistema de automação completa devem respeitar as directivas comunitárias 2006 42 CE Directiva Máqui nas 2004 108 CE compatibilidade electr...

Page 24: ...icado pela norma EN 12445 são realmente abaixo dos limites estabelecidos pela norma EN12453 ATENÇÃO Os dispositivos de segurança externos utilizados para o cumprimento dos limites das forças de impacto devem estar de acordo com a norma EN12978 3 MODELOS E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MAC identifica uma família de motorredutores com diferentes características tensão de alimentação a reversibilidade e a pr...

Page 25: ... 4 milímetros em aberto ou 1 milímetro com isolamento dos cabos de baixa tensão alimentação de motores comandos fechadura eléctrica antena e dos circuitos auxiliares e fixe os últimos com braçadeiras adequadas perto da placa de terminais ATENÇÃO Durante a fase de ligações prenda os cabos eléctricos com as braçadeiras apropriadas perto dos bornes de ligação e sempre que possível descarnar a bainha ...

Page 26: ...muito importante porque em momentos de emergência a falta de oportunidade de actuar neste dispositivo pode causar perigo ATENÇÃO A eficácia e a segurança da operação manual do automatismo é garantida pela DEA somente se a instalação for feita correctamente e com acessórios originais 7 INICIO A fase inicial é muito importante para garantir a máxima segurança e a conformidade com os regulamentos inc...

Page 27: ...urbanos Por favor elimine este produto levando o ao seu ponto de recolha para reciclagem municipal TIPO DE INTERVENÇÃO PERIODICID limpeza das superfícies 6 meses verificação do aperto dos parafusos 6 meses verificação do funcionamento do desbloqueio 6 meses aplicação de graxa na articulação 1 anos Tabela RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVARIA CAUSAS SOLUÇÕES Ao accionar se o comando de abertura o por tão n...

Page 28: ...nków przedstawionych w niniejszej instrukcji UWAGA DEA System przypomina ze wybór wykorzystanie i montaz wszystkich urzadzen i akcesoriów stanowiacych pelny system automatyzacji powinien odbywac sie w zgodnosci z Dyrektywami Europejskimi 2006 42 CE Dyrektywa o Maszynach 2004 108 CE dotyczaca kompatybilnosci elektroma gnetycznej 2006 95 CE dotyczaca urzadzen elektrycznych zasilanych niskim napiecie...

Page 29: ...prawidłowego montażu produktu ważne jest aby sprawdzić czy brama spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów a następnie sporządzić kompletny projekt zainstalowania automatyki sprawdzić czy brama porusza się lekko bez oporów przy zamykaniu i otwieraniu wybrać miejsce montażu które zapewnia bezpieczną obsługę ręczną siłownika sprawdzić czy wymiary siłownika Rys 2 są zgodne z obszarem wy branym d...

Page 30: ...ektrycznym UWAGA W celu zagwarantowania bezpieczeństwa elektrycznego odseparować minimum 4 mm w powietrzu lub 1 mm poprzez izolację przewód zasilający na 230 V od tych o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa zasilanie siłowników elektrozamek antena zasilanie dodatkowe przymocowując je ewentualnie za pomocą posiadanych obręczy lub skrzynki zaciskowej UWAGA Podczas podłączenia należy związać przy po...

Page 31: ...żna dla wszystkich użytkowników gdyż zwłaszcza w nagłych przypadkach NONE natychmiastowego odblokowania urządzenia może spowodować niebezpieczne sytuacje UWAGA Skuteczność i bezpieczeństwo manewru ręcznego automatyki jest zagwarantowana przez DEA System tylko i wyłącznie jeśli urządzenie zostało poprawnie zamontowane oraz przy zastosowaniu oryginalnych akcesoriów 7 ODDANIE DO EKSPLOATACJI Etap odd...

Page 32: ...acji materiałów składowych stosując się skrupulatnie do obowiązujących w danym kraju norm UWAGA Zgodnie z Dyrektywami UE 2002 96 CE dotyczącymi utylizacji odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych RAEE ten produkt elekt ryczny nie może być traktowany jako odpad miejski mieszany Prosi się o utylizację produktu zanosząc go do lokalnych punktów odbioru odpadów miejskich w celu ich odpowiednieg...

Page 33: ...onsidérer comme valables pour une installation type même si elles ne peuvent pas être complètes En effet pour chaque automatisa tion l installateur doit évaluer attentivement les conditions réelles du site et les pré requis de l installation au point de vue performances et sécurité c est sur la base de ces considérations qu il rédigera l analyse des risques et qu il concevra l automatisation d une...

Page 34: ...M A C 32 1 1 1 1 1 1 1 1 797 mm 147 mm 168 mm 110 mm 500 mm 250 mm 200 mm 500 mm 250 mm 200 mm ...

Page 35: ...M A C 33 48 mm Min 300 mm 600 400 200 Kg m 0 1 2 800 3 3 5 α A mm B mm C mm D mm E mm 90 150 112 260 690 92 110 163 112 323 690 92 A D E B 90 110 C ...

Page 36: ...M A C 34 ...

Page 37: ...M A C 35 APRE CHIUDE COMUNE ...

Page 38: ...M A C 36 Esploso di assemplaggio Assembly diagram Schéma de montage Esquema de montaje Esquema de montagem Części zamienne ...

Page 39: ...ollows 1 Disconnect the power supply 2 Turn the cap placed on the back of MAC in order to discover the underlying shaped hole 3 Insert the release key inside the shaped hole paying attention to the direction of insertion Fig 8 a 4 Rotate 90 degrees counterclockwise to unlock clockwise to lock the release key Fig 8 b 5 At this point MAC is released and if no other obstructions are present the gate ...

Page 40: ... dispositivo é o seguinte 1 Tirar a alimentação eléctrica 2 Rode a tampa colocada na parte traseira do MAC a fim de descobrir o furo de desbloqueio 3 Insira a chave de desbloqueio no furo tento em atenção à po sição da mesma Fig 8 a 4 Rode a 90 graus sentido contrário aos ponteiros do relógio para desbloquear no sentido dos ponteiros do relógio para bloquear Fig 8 b 5 A este ponto MAC é desbloquea...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ecycled paper certified Ecolabel to help save the environment Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia oc...

Reviews: