background image

Niky 1100/1500 Plus

Dichiarazione        di conformità

Direttive del consiglio applicate:

77/23/CEE -89/336 CEE modificata     

con le direttive 92/31/CEE, 93/68/CEE

Standard al quale si dichiara la conformità:

EN 62040-1-1, EN 50091-2,
EN 62040-3

Distributore:                                                          

MetaSystem S.p.A

Indirizzo:

Via Mayakovskij, 10/b Reggio Emilia, Italia

Tipo di apparecchiatura:

Gruppo di Continuità

Modello:

Niky 1100/1500

Anno di apposizione del marchio:

2008

L’apparecchiatura è stata provata nella configurazione tipica di installazione
e con periferiche conformi alla Direttiva EMC come da file tecnico
conservato presso MetaSystem.
Io sottoscritto dichiaro che l’apparato sopra definito soddisfa i requisiti di
protezione della Direttiva EMC sopra specificata.

Reggio Emilia, 12/11/08

I

ng. Cesare Lasagni

INTRODUZIONE

Questo manuale contiene le informazioni per l’utente relative ai modelli
Daker Niky 1100/1500 Plus. Si consiglia di leggere attentamente questo
manuale prima di procedere all’installazione del gruppo di
continuità,attenendosi scrupolosamente a quanto di seguito riportato. 
Gli UPS Daker Niky 1100/1500 Plus sono realizzati per uso civile o
industriale; non sono conformi alle normative per apparecchiature
elettromedicali.

CONDIZIONI D’USO

Gli UPS Daker Niky sono stati progettati per alimentare apparecchiature per
elaborazione dati, il carico applicato non deve superare quello indicato sull’etichetta
posteriore dell’UPS.

Il pulsante ON/OFF dell’UPS non isola elettricamente le parti interne. Per isolare l’UPS,
scollegarlo dalla presa di alimentazione di rete.

Non aprire il contenitore dell’UPS, in quanto, all’interno, vi possono essere parti a
tensione pericolosa anche con spina di rete scollegata; comunque all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.

Gli UPS Daker Niky sono stati progettati per funzionare in ambienti chiusi, puliti, privi di
liquidi infiammabili e di sostanze corrosive e non eccessivamente umidi.

Non posizionare vicino ad apparati che generano forti campi elettromagnetici e/o ad
apparati sensibili ai campi elettromagnetici (motori, floppy disk, altoparlanti,
trasformatori, monitor, video, ecc...).

Non versare liquidi sopra o dentro l’UPS

Evitare di esporre l’UPS alla luce diretta del sole o in vicinanza di fonti di calore

Mantenere pulite e non ostruire le feritoie di ventilazione per consentire la dissipazione
del calore interno dell’UPS

Collegare l’UPS a impianto provvisto di conduttore di terra

Non utilizzare l’UPS per alimentare stampanti laser a causa della loro elevata corrente
di spunto

Non usare l’UPS per alimentare elettrodomestici quali asciugacapelli, condizionatori,
frigoriferi ecc.

IT

Direttore Tecnico

INSTALLAZIONE

Estrarre l’UPS dall’imballo.

Assicurarsi che la tensione di rete dell’impianto sia uguale a quella riportata sull’etichetta apposta
sul retro dell’UPS

Accendere l’UPS tramite il pulsante ON/OFF e verificarne il normale funzionamento in presenza di
rete (led verde acceso).

Spegnere l’UPS premendo il pulsante ON/OFF fino allo spegnimento del LED.

Dopo avere spento l’UPS,connettere il cavo di alimentazione del carico all’uscita dell’UPS utilizzando
le prese situate nella porte posteriore dell’UPS.

Accendere l’UPS e successivamente il carico per verificarne il normale funzionamento a rete (led
verde acceso).

Mantenere acceso l’UPS per  8 ore prima di utilizzarlo al fine di ricaricare le batterie. L’UPS può anche
essere utilizzato prima che le batterie siano completamente cariche, ma questo fa si che il tempo
di autonomia a disposizione in caso di black out sia più breve.

AVVERTENZA

Non disinserire mai la spina di alimentazione 230V mentre l’UPS è in
funzione, in quanto questa operazione scollega la terra di protezione sia
dall’UPS che dai carichi ad esso connessi.

ATTENZIONE

Durante il cablaggio della linea di uscita, assicurarsi che la lunghezza
totale del cavo, dall’UPS all’utilizzatore più lontano, non superi i 10 metri.

SEGNALAZIONI E COMANDI
Segnalazioni luminose:

Il colore dei LED sul pannello frontale ha i seguenti significati (Fig. 1): 

- LED1:  Verde fisso: 

rete presente e regolare.

Verde lampeggiante ogni 2 sec: 

ricarica delle batterie in 
corso

- LED2:  Giallo fisso: 

Assenza di rete 
(funzionamento a 
batteria)

- LED3:  Rosso acceso fisso: 

Allarme sovraccarico

- LED4:  Rosso lampeggiante ogni 0,5 sec.:

Riserva autonomia

Segnalazioni acustiche:

• Suono intermittente ogni 2 sec.: 

funzionamento a batteria

• Suono intermittente ogni 0,5 sec.: 

sovraccarico o riserva autonomia

• Suono continuo: 

guasto o allarme generico

SOVRACCARICO ED AUTOSPEGNIMENTO

L’UPS è dotato di un sistema di misura della potenza erogata in uscita,
quando questa supera le soglie impostate, vengono attivate la protezione e
le relative segnalazioni; lo spegnimento automatico avviene con un ritardo in
funzione dell’entità del sovraccarico.

Quando si verifica un sovraccarico in presenza di rete il LED 

verde

è acceso.

Se il sovraccarico è pari al 100% ± 10% l’UPS dopo 5 minuti si spegne ed
entra in modalità di errore.

GRUPPI DI CONTINUITÀ

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

UNTERBRECHUNGSFREIE STROM-

VERSORGUNG

∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ & ÃÚ‹Û˘

SISTEMA DI ALIMENTACI

ó

N ININTERRUMPIDA

GRUPO DE CONTINUIDADE

GROUPE DE CONTINUITÉ

Summary of Contents for Niky 1100

Page 1: ...are l UPS per alimentare stampanti laser a causa della loro elevata corrente di spunto Non usare l UPS per alimentare elettrodomestici quali asciugacapelli condizionatori frigoriferi ecc IT Direttore Tecnico INSTALLAZIONE Estrarrel UPSdall imballo Assicurarsi che la tensione di rete dell impianto sia uguale a quella riportata sull etichetta apposta sulretrodell UPS Accendere l UPS tramite il pulsa...

Page 2: ...aricato dal sito www daker com La licenza d uso è compresa nel prodotto PROTEZIONE TELEFONICA Gli UPS Niky integrano una connessione telefonica standard RJ11 RJ45 passante che consente di proteggere gli apparati telefonici modem telefoni ecc e di rete dalle sovratensioni SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE AVVERTENZA L apertura la riparazione o la sostituzione di parti all interno dell UPS ...

Page 3: ...mp Do not place near equipments that generate strong electro magnetic fields and or near equipments that are sensible to electro magnetic fields engines floppy disks speakers adapters monitors video etc Do not pour any liquid on the UPS or inside the UPS Do not place the UPS in humid environment or near liquid such as water chemical solution Do not expose the UPS to the direct sunlight or any heat...

Page 4: ...ains The battery is flat due to not using the UPS for a long period Recharge it for at least 6 hours by connecting the uninterruptible power supply to the mains The battery has run down due to being used frequently to ambient conditions or to having exceeded its average service life it is necessary to change it The UPS doesn t deliver power to the output Check that the loads are correctly connecte...

Page 5: ...ss die Netzspannung der Anlage mit derjenigen auf dem Etikett angegebenen angebracht auf der Rückseite der USV übereinstimmt Schalten Sie die USV mittels der Taste ON OFF ein und prüfen Sie damit den normalen Netzbetrieb das grüne LED leuchtet Schalten Sie die USV ab indem Sie die Taste ON OFF bis zur Abschaltung des LEDs gedrückt halten Nachdem Sie die USV abgeschaltet haben schließen Sie das Spe...

Page 6: ... mit der Ausgangsleitung wurden versehentlich Lasten zusätzlich zu denen die normalerweise angeschlossen sind verbunden Prüfen Sie alle angeschlossenen Lasten Die USV funktioniert im Batteriebetrieb nicht die USV blockiert sich oder meldet sofort autonome Reserve Die USV war lange Zeit ohne Netzanschluss in Betrieb und hatte keine Möglichkeit die Batterie aufzuladen Laden Sie die Batterie für weni...

Page 7: ... ÈÙÚ ÂÈ ÙË ÛÙ ıÂÚ ÚÔ ÊÔÚÙ Ô ÛÙËÓ ÍÔ Ô ÎfiÌ Î È fiÙ Ó ÙÔ ÚÂ Ì ÂÈÛfi Ô Â Ó È ÛÙ ı ÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔÛÙ Û ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi È Îfi ÙË ÛÊ ÏÂ Ô ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÙfiÌ Ù ÙË Û ÛΠfi ÙË Ú Û ÂÚ ÙˆÛË Ú Î ÎÏÒÌ ÙÔ ÂÚÊfiÚÙˆÛË ŒÏÂÁ Ô ÌÈÎÚÔ ÂÍÂÚÁ ÛÙ ªπ RFI º ÏÙÚ È ÈÎfi Ê ÏÙÚÔ ªπ RFI ÁÈ ÚÔÛÙ Û Û ÛΠÒÓ Â ÛıËÙˆÓ ÛÂ Ú ÈÔÌ ÁÓËÙÈÎ ÚÂÌ ÔÏ ÔıfiÓÂ Ë Â ÎÏ π ªπ Ó ÂÛË ÙˆÓ NIKY 1100 1500 Plus T UPS NIKY 1100 1500 Plus È ı ÙÔ Ó ı Ú RS232 ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ DB...

Page 8: ...da en la etiqueta puesta en la parte trasera del SAI Encender el SAI apretando el pulsador ON OFF y comprobar que funcione correctamente en presencia de red LED verde encendido Apagar el SAI apretando el pulsador ON OFF hasta que se apague el LED Después de haber apagado el SAI enchufar el cable de alimentación de la carga en la salida del SAI utilizando las tomas situadas en la porta trasera del ...

Page 9: ...ed La batería se ha agotado debido al uso frecuente a las condiciones ambientales o a que ha llegado al término de su vida útil es necesario cambiarla El SAI no proporciona tensión en salida Comprobar que sea correcta la conexión de las cargas en las tomas de salida Las baterías son consideradas residuos peligrosos y deben ser eliminadas según las normas vigentes MetaSystem se reserva el derecho d...

Page 10: ...idade EN 62040 1 1 EN 50091 2 EN 62040 3 Distribuidor MetaSystem S p A Morada Via Majakovskij 10 b Reggio Emilia Italy Tipo de aparelho Uninterruptible Power Supply Modelo Niky 1100 1500 Plus Ano de colocação da marca 2008 O aparelho foi experimentado na configuração típica de instalação e com periféricas conformes à Directriz EMC consoante ficheiro técnico conservado junto da MetaSystem Eu abaixo...

Page 11: ... tensão à saída oVerificar a conexão correcta das cargas com as tomadas de saída As baterias são consideradas lixo perigoso tendo de ser eliminadas de acordo com as regulamentações em vigor A MetaSystem reserva se o direito de proceder sem comunicação prévia a variações às especificações acima indicadas Copyright by MetaSystem SpA C CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E Especificações construtivas 1100 1500 ...

Page 12: ...ourte SIGNAUX ET COMMANDES Signaux lumineux Significations de la couleur des LED sur le panneau frontal Fig 1 LED1 verte fixe alimentation secteur présente et régulière verte clignotant toutes les 2 sec batteries en cours de chargement LED2 jaune fixe absence d alimentation secteur fonctionnement par batterie LED3 rouge allumée fixe alarme surcharge LED4 rouge clignotant toutes les 0 5 sec réserve...

Page 13: ...ronnementales ou du dépassement de la durée moyenne de vie elle doit être remplacée L UPS ne fournit pas de tension en sortie vérifier que les charges sont correctement branchées aux prises de sortie Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et doivent être éliminées suivant la réglementation en vigueur MetaSystem se réserve le droit d apporter sans communication préalable des mod...

Page 14: ...x modem ou réseau I Uscite GB Output sockets D Ausgänge EL ŒÍÔ ÔÈ UPS ES Conector de salida PT Ficha de saída FR Sortíe I Presa di ingresso rete con fusibile GB AC Input with AC Fuse D Eingangssteckerbuchsen mit Schmelzsicherung EL ÛÔ Ô ƒÂ Ì ÙÔ ES Entrada AC con fusibile AC PT Ficha de entrada con fusível FR Prise d entrée réseau avec fusible 3 5 6 6 I Presa per interfaccia seriale USB GB USB Seri...

Reviews: