background image

HI_AXU-WR6412_01

AXU-WR6412

MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

D.A.S. AUDIO S.A.

www.dasaudio.com

Garantía

Todos  nuestros  productos  están  garantizados  por  un  periodo  de  24 

meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por 
un  defecto  de  fabricación  y  en  ningún  caso  por  un  uso  incorrecto  del 
producto.  La  reparación  en  garantía  cubre  la  reposición  de  las  partes 
defectuosas.  Otros  cargos  como  portes  y  seguros,  son  a  cargo  del 
comprador  en  todos  los  casos.  Para  solicitar  reparación  en  garantía  es 
imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir 
una fotocopia de la factura de compra.

Warranty

All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect for a 

period   of 2 years from date of purchase.   The warranty   excludes damage 
from incorrect use of the product. All warranty repairs must be exclusively 
undertaken by the factory or any of its authorized service centers. To claim a 

warranty repair, do  not open or intend to repair the product. Return the 

damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service 
center with a copy of the purchase invoice.

C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

Precauciones de Seguridad

Los tacos suministrados son para 

uso  en  paredes  de    ladrillo,  para 
cualquier 

otro 

material 

deberá 

proveerse de los tacos adecuados.

D . A . S .  

A u d i o   n o   s e  

responsabilizará 

de 

usos 

no 

recomendados de este soporte, ya sea 
la no utilización de los tacos o tornillos 
suministrados, o la sujeción de la caja 
a superficies que no tengan suficiente 
resistencia  a  la  tracción,  como  son 
escayola y yeso, por ejemplo, o a la 
falta de resistencia de las estructuras 
de las que se suspendan los equipos.

Compruebe  periódicamente  la 

perfecta conservación de los anclajes y 
recintos  acústicos,  sustituyendo  los 
elementos en los cuales se observen 
deterioros. Afloje los tornillos antes de 
reorientar las cajas, nunca fuerce los 
elementos de volado.

Es altamente recomendable, y en 

una gran parte del mundo obligatorio, 
asegurar  la  caja  a  la  estructura 
mediante  un  cable  de  seguridad 
apropiado.

Si tiene cualquier duda, contacte 

con un instalador especializado antes 
de proceder al montaje.

Safety Precautions

Wall  plugs  provided  are  to  be 

used in brick walls only. For other wall 
materials, source the suitable wall plug 
before use.

D.A.S.  Audio is not responsible 

for use other than the recommended 
or whether it be the result of insufficient 
strength of the support structure. Use 
only  the  screws  and  wall  plugs 
supplied on surfaces that will provide 
sufficient  support.  Do  not  use  on 
surfaces such as plaster, and gypsum. 
It is highly recommended and in most 
parts of the world mandatory, that a 
safety  cable  be  used  to  secure  the 
enclosure to the structure.

To  ensure  optimum  safety,  the 

installation 

should 

be 

checked 

thoroughly at regular intervals replacing 
all deteriorated elements.

Loosen 

the 

screws 

before 

reorienting the speaker. Never force the 
rigging elements.

Contact a licensed rigger if there 

is any doubt.

Introducción
Los  soportes  de  la  serie 

AXU-

WR6412

  están  diseñados  para  cajas 

WR-6412 y diferentes versiones.

Introduction

 

AXU-WR6412  series

  are 

designed for enclosures WR-6412 and 
different versions.

The

C

B

D

B

A

A

Instrucciones de montaje

1.- Desatornillar los dos tornillos 

de la parte superior y los dos tornillos 
de la parte inferior de la caja. (A)

2.-  Posicionar  el  soporte  en  la 

pared y marcar los puntos de anclaje 
(B).

3.-  Colocar  el 

AXU-WR6412

 

haciendolo  coincidir  con  los  puntos 
marcados anteriormente y anclarlo a la 
pared.

4.-  Posicionar  la  caja  entre  los 

brazos del 

AXU-WR6412 

seleccionando 

la  ranura  adecuada  (C)  para  la 
orientacion  deseada  y  teniendo  en 
cuenta el speakon trasero.

5.-  Atornillar  sin  llegar  a  fijar  la 

caja al soporte   utilizando la tortillería 
(A) suministrada. 

6.-  Direccionar  la  caja  en  la 

posición  adecuada  y,  finalmente, 
apriete de los tornillos (A).

7.-  Las  cajas  de  la  serie 

wr

 

disponen  de  dos  roscas  M10  en  la 
parte trasera para cable de seguridad. 
(El  cable  de  seguridad  no  esta 
suministrado).

8.- Es recomendable atornillar (D) 

en caso de desear un fijado definitivo 
en  la  orientación  de  la  caja  para 
reforzar la seguridad.

Mounting instructions

1.-  Unscrew  the  two  enclosure 

top screws and the two lower screws. 
(A)

2.-  Position  the  bracket  on  the 

wall and mark the fixing points. (B)

3.- Position the 

AXU-WR6412

 on 

the marks made before and fix it.

4.- 

Position 

the 

enclosure 

between  the  bracket  arms  selecting 
the  appropriate  slot  and  angle  (C) 
depending on the desired orientation 
and  clearance  for  the  rear  Speakon 
connector.

5.- Insert the screws supplied (A) 

between  the  enclosure  and  the 
bracket. Do not tighten yet.

6.- Aim the enclosure for optimum 

coverage and permanently tighten the 
screws (A).

7.- 

Wr series

 enclosures have two 

M10 threads for safety cable which is 
not included.

8.-  We  recommend,  for  a 

permanent orientation fixing, screw the 
enclosure on (D).

Contenido

1x AXU
4x tornillos M10x

40 

DIN 7380

4x arandelas M10 DIN 7980 (grower)

 

4x arandelas M10 DIN 125A
2x tornillos ø5x25 DIN 7505B
6x tornillos ø

8

x

38

 DIN 

7976

6x arandelas M8 DIN 125A
6x tacos Nylon nº10
1x llave Allen nº5
1x llave Allen nº6

Contents

1x 

AXU

4x M10x

40

 DIN 7380 screws

4x M10 DIN 7980 (grower) washers

 

4x M10 DIN 125A washers
2x ø5x25 DIN 7505B screws
6x ø

8

x

38

 DIN 

7976

 screws

6x M8 DIN 125A washers
6x n. 10 wall plugs
1x n. 5 Allen wrench
1x n. 6 Allen wrench

Reviews: