background image

       Instruction  Manual

Manual de Instrucciones

Manuel d’Instructions

Manuale di Istruzioni

Bedienungsanleitung

Instruções de Utilização

PAL/SAL”N” Series     
Automatic Level

INSTRUCTION MANUAL

www.cstberger.com

Summary of Contents for 55-SAL32N

Page 1: ...Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d Instructions Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de Utilização PAL SAL N Series Automatic Level INSTRUCTION MANUAL www cstberger com ...

Page 2: ...2 PAL SALN AutoLevel 1 11 10 2 4 6 3 5 7 8 9 13 12 Fig 1 2a 2b Fig 2 ...

Page 3: ...e focusing knob Easy to read horizontal circle Prism for easy bubble viewing Sealed dust protected leveling screws Water resistant sealed construction plus sunshade for use in various weather conditions Fine adjustment knobs on left and right sides with friction braked rotation endless horizontal drive 1 100 stadia for distance estimation 5 8 x 11 threads to fit standard tripods INTRODUCTION Thank...

Page 4: ... holding a white sheet of paper in front of the objective lens then turning the eyepiece until the cross hairs are sharp and black 2 Focus the telescope by locating a target such as a leveling rod using the optical peep sight Looking through the eyepiece use the focusing knob to bring the target into sharp focus Center the vertical hair within the target using the horizontal drive knobs on either ...

Page 5: ...ht rods A and B the height readings are a1 and b1 Fig 10 The value H is equal to a1 b1 Move the instrument to within 6 feet 2m of rod A and re level Again sight rods A and B these height readings are a2 and b2 Fig 11 If a1 b1 a2 b2 H the line of sight is horizontal If not the level should be adjusted as follows Because the instrument is set halfway between A and B any error in the line of sight ca...

Page 6: ... obj 36mm 36mm 40mm 40mm 36 mm 40 mm aperture Setting 0 8 0 8 0 5 0 3 0 8 0 5 accuracy Standard 2 5mm 2 0mm 1 5mm 1 0mm 2 0mm 1 5mm deviation for 1 km double run leveling Telescope Image erect Length 8 202mm Shortest focusing distance 1 0 3m Field of view 1 20 Stadia ratio 100 Stadia addition 0 Compensator Leveling range 15 Magnet dampening Yes Sensitivity of bubble 8 2mm Circle graduation 1 or 1 ...

Page 7: ...y other thanfactory authorized personnel will void this warranty Calibration and maintenance are the responsibility of the user Where permitted by law CST berger is not responsible for incidental or consequential damages Agents of CST berger cannot change this warranty CST berger is not responsible for damage resulting from wear abuse or alteration of this product The user is expected to follow AL...

Page 8: ...nto del compensador Gran apertura efectiva y distancia de enfoque mínima de 0 3 m Punto de mira puesto sobre el telescopio Círculo horizontal exterior visible Visor del nivel esferico Tornillos de nivelación protegidos contra agua y polvo Resistente al agua y al polvo Tornillos de movimiento fino situados a ambos lados con rotación frenada por fricción rotación horizontal sinfín INTRODUCCIÓN Graci...

Page 9: ... del trípode está bien nivelada Centrar la burbuja utilizando los tornillos de nivelación como indicado en la Fig 2 2a Utilizar los tornillos de ajuste A y B para centrar la burbuja esférica de la izquierda a la derecha 2b Utilizar el tornillo de ajuste C para mover la burbuja esférica hacia el centro Enfoque del anteojo 1 Apuntar el anteojo a una zona clara o sujetando un papel blanco enfrente de...

Page 10: ... estar todavía centrada Fig 6 En caso contrario hay que calibrar el nivel esférico Fig 7 Utilizar los tornillos de nivelación para llevar la burbuja a medio camino hacia el centro Fig 8 Utilizando la llave de ajuste que se encuentre en el maletín girar los dos tornillos para centrar la burbuja Fig 9 Repetir este procedimiento hasta que la burbuja permanezca centrada cuando se gire el instrumento 2...

Page 11: ...vería reparación o calibración ha de ser realizada en un servicio autorizado CST Berger DATOS TÉCNICOS Modelo SAL 20N SAL 24N SAL 28N SAL 32N PAL22 PAL26 Aumentos 20X 24X 28X 32X 22X 26X Precisión 1 8 100 1 16 100 1 16 100 1 16 100 1 8 100 1 16 100 3mm 30m 1 6mm 30m 1 6mm 30m 1 6mm 30m 3mm 30m 1 6mm 30m Alcance 200 pies 300 pies 350 pies 400 pies 250 pies 350 pies 60 m 90 m 105 m 120 m 76 m 99 m A...

Page 12: ...ciones o alteraciones de estos productos no autoriza das por CST Berger Cualquier reparación o reemplazo durante la vigencia de esta Garantía no afecta a su fecha de vencimiento Dentro de lo autorizado por la legislación vigente CST Berger no se obliga por esta Garantía a compensar pérdidas como resultado de deficiencias en el producto Nada de lo establecido en esta Garantía limitará la responsabi...

Page 13: ...lle Vis calantes traitées anti poussière Etanche et isolé pour un travail dans des conditions difficiles Possibilité d estimation de distances Filetage 5 8 x 11 standard pour adaptation sur tous types de trépied INTRODUCTION Merci d avoir choisi une de nos nivelles optiques Ce manuel regroupe les spécifications techniques des niveaux automatiques 55 PAL et 55 SAL N Avant de quitter notre usine ces...

Page 14: ... direction du jour en plaçant devant l objectif une feuille de papier blanc Tourner l oculaire jusqu à ce que le réticule soit net bien noir Fig 3 2 A l aide du viseur située au dessus de l appareil pointer l instrument sur la mire placée sur le point à relever Tourner le bouton de réglage situé sur le côté droit de la lunette afin d obtenir une mise au point correcte Pour régler la lunette dans l...

Page 15: ...l instrument à 2 m de la mire A et recaler l instrument Lire alors la lecture sur la mire A et la mire B Les hauteurs lues sont a2 et b2 Fig 11 Si a1 b1 a2 b2 H alors le réglage est bon Sinon le niveau doit être ajusté selon la méthode ci dessous Prenez la valeur H a1 b1 Il va falloir régler la lunette avec la valeur b3 a2 H Pour cela dévisser la bonette d oculaire Tourner la vis d ajustement avec...

Page 16: ...e du travail 15 Amortissement magnétique oui Précision de la nivelle 8 2 mm Système de mesure du cercle 1 ou 1 gon Degré de protection IP54 Poids 1 8 kg 4 livres Filetage 5 8 x 11 GARANTIE La présente garantie ne limite en rien ni ne supprime les droits du client non professionnel issus des articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés Les produits de mesur...

Page 17: ...lisation de ces produits ou par le Service Après vente CST BERGER entraîne la nullité de la garantie De même le non respect des informations contenues dans le mode d emploi entraîne de fait la suppression de la garantie La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d un échange ou d une réparation ne génère pas d extension de la période de garantie qui demeure en tout état de cause la pério...

Page 18: ...cco può anche essere usato come uno strumento di verifica Apertura effettiva molto ampia e messa a fuoco minima di 0 3 m Mirino ottico posizionato in alto per un riferimento veloce Manopola di messa a fuoco precisa e facile da usare Cerchio graduato facilmente leggibile Pentaprisma per una facile visione della bolla Viti di livellamento sigillate impermeabili alla polvere Resistente all acqua sigi...

Page 19: ...itolo Linea di Mira oppure potete contattare il vostro rivenditore o un Centro Assistenza Autorizzato CST Berger UTILIZZO DELLO STRUMENTO Montaggio dello strumento e centraggio della bolla 1 Montare il treppiedi e bloccare il livello usando la vite di montaggio del treppiedi 2 Regolare le gambe del treppiedi fino a che la testa sia quasi a livello Centrare la bolla ruotando le viti di livellamento...

Page 20: ...rante il trasporto Tasto di blocco del compensatore Verificare il compensatore prima dell uso Premere e rilasciare il tasto di blocco per muovere il compensatore Quest ultimo dovrebbe ritornare nell esatta posizione orizzontale in cui era prima di premere il tasto di bloccaggio Bolla sferica Centrare la bolla usando le viti di livellamento quindi ruotare lo strumento di 180 La bolla dovrebbe riman...

Page 21: ...scritta fino a che a1 b1 a2 b2 3mm MANUTENZIONE E necessaria una costante manutenzione per garantire la precisione dello strumento Pulire accuratamente lo strumento e riporlo nella sua custodia dopo l uso Pulire le lenti con un pennello morbido o un panno non abrasivo Non toccare le lenti con le dita Conservare lo strumento al riparo da polvere e umidità Con ogni strumento viene fornito un sacchet...

Page 22: ...n copre difetti causati da danni casuali consumo o rottura uso diverso da quello imposto dalle istruzioni oppure riparazione o alterazione del prodotto non autorizzate da CST Berger La garanzia o la sostituzione in garanzia non modifica la data di scadenza della garanzia stessa Nei limiti delle leggi in vigore CST Berger non sarà responsabile per danni indiretti o consequenziali risultanti da dife...

Page 23: ...leitung enthält die Spezifikationen für die Geräteserien 55 PAL und 55 SAL N Unsere Instrumente werden vor dem Verlassen des Hauses einer sorgfältigen Überprüfung und Justierung unterzogen Sie werden sehr gut verpackt wir können aber nicht kontrollieren wie sie während des Transportes behandelt werden Es ist deswegen ratsam vor dem ersten Einsatz das Gerät laut den Anweisungen im Kapitel Überprüfu...

Page 24: ...te und drehen Sie am Fokussierknopf bis das Teilungsfeld klar sichtbar ist Ablesung der Nivellierlatte Ablesung der Höhe Lesen Sie die Höhe an der Ziellinie ab Die Höhe in Abb 4 a ist 1 195 m Entfernungsmessung Lesen Sie die Höhen an den oberen und unteren Distanzstrichen ab Achten Sie darauf daß die Nivellierlatte senkrecht steht Abb 4 a zeigt 1 352 m und 1 038 m Die Differenz wird mit 100 multip...

Page 25: ... bis 50 m voneinander entfernt sein sollten und stellen dort Nivellierlatten auf Positionieren Sie das Gerät in der Mitte zwischen den beiden Punkten und führen Sie die Grundjustierung durch Lesen Sie jetzt auf beiden Latten die Höhen ab Die Höhe bei A ist a1 bei B b1 Abb 10 Die Differenz a1 b1 ergibt den Wert H Setzen Sie jetzt das Gerät um in eine neue Position ca 1 2 m von A entfernt Spielen Si...

Page 26: ...ren Fachhändler oder an eine anerkannte Fachwerkstatt In jedem Transportbehälter befindet sich ein Beutel mit Trockenmittel das Feuchtigkeit bindet Diese Trockenmittel sollten von Zeit zu Zeit erneuert werden Bewahren Sie das Gerät bei Transport und Lagerung immer in seinem Behälter auf der natürlich in einem einwandfreien Zustand sein sollte Die Lagerung sollte in einem Raum erfolgen der trocken ...

Page 27: ...pariert oder ersetzt und auf Kosten von CST Berger wenn sie zusammen mit dem Kaufbeleg geschickt werden Bitte setzen Sie sich wegen Garantie und Service Informationen mit Ihrem lokalen Händler oder mit CST Berger in Verbindung Diese Garantie deckt keine Fehler die durch Unfallschaden Abnutzung eine nicht der den Anweisungen des Herstellers entsprechenden Verwendung oder Reparatur oder Änderung die...

Page 28: ...o de fácil leitura Penta prisma para fácil leitura do nível de bolha Parafusos de nivelamento selados protegidos do pó Resistente à água selado protecção ao sol e demais características para as condições ambientais Parafusos de pequenos movimentos dos lados direito e esquerdo sem bloqueio de posição amplo movimento horizontal Constante estadimétrica de 1 100 para cálculo de distâncias Rosca de fix...

Page 29: ...fundo claro ou a uma folha de papel branco Girar o parafuso da ocular até que os fios se tornarem nítidos 2 Apontar a um alvo que pode ser uma mira falante usando o ponto de mira Olhando através da ocular usar o parafuso de focagem para focar o alvo Centrar o fio vertical no alvo usando um dos parafusos de pequenos movimentos horizontais Leitura de medições utilizando uma mira falante Leitura de a...

Page 30: ...Mover o aparelho para cerca de 2 m da mira A voltando a nivelá lo Voltar a mirar as miras A e B As leituras destas medições são a2 e b2 Fig 11 Se a1 b1 a2 b2 H a linha de mira está horizontal Se não o nível deve ser ajustado como se segue Porque a leitura do instrumento está entre A e B existe uma anomalia na linha de mira que causa um erro igual em ambas as leituras Cancelar a leitura e o valor a...

Page 31: ...ntagem 5 8 x 11 GARANTIA Robert Bosch Tool Corporation garante os seus aparelhos de medida em deficiencia de materiais e mão de obra por cinco anos a partir da data de compra Os produtos deficientes serão reparados ou substituídos por opção da CST Berger quando enviados em conjonto com a prova de compra Para informação sobre garantia e reparações contactar O seu distribuidor local ou a CST Berger ...

Page 32: ...de CST Berger Esta Garantia não afecta o estatuto de direitos dos compradores deste produto ATENÇÂO O cliente é responsável pelo uso correcto e cuidados com o instrumento Além disso é totalmente responsável pela verificação do seu bom funcionamento durante a utilização e da mesma maneira pela sua calibração Calibração e manutenção não estão cobertos pela garantia Reservado o direito a alterações 3...

Page 33: ...PAL SALN AutoLevel 33 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 34: ...34 PAL SALN AutoLevel Fig 10 Fig 11 Fig 9 ...

Page 35: ...PAL SALN AutoLevel 35 Fig 12 ...

Page 36: ...t Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen Germany www bosch pt com http www bosch pt com www cstberger com ...

Reviews: