background image

1

4

7

10
13
16
19

22
25
28

CF-1226

CF-1226.indd   1

CF-1226.indd   1

10.12.2009   15:17:56

10.12.2009   15:17:56

Summary of Contents for CF-1226

Page 1: ...1 4 7 10 13 16 19 22 25 28 CF 1226 CF 1226 indd 1 CF 1226 indd 1 10 12 2009 15 17 56 10 12 2009 15 17 56 ...

Page 2: ...CF 1226 indd 2 CF 1226 indd 2 10 12 2009 15 17 56 10 12 2009 15 17 56 ...

Page 3: ...3 CF 1226 indd 3 CF 1226 indd 3 10 12 2009 15 17 57 10 12 2009 15 17 57 ...

Page 4: ...lation is required for proper operation of the unit Do not allow the fan grills to be blocked 4 and keep them from other objects When using the refrigerator in camp ing keep the unit away from direct sunlight and protect it from moisture Do not place the unit near the sources of open flame as well near heat sourc es Place the unit on the firm stable sur face Keep the products in their original pac...

Page 5: ...mber with wet cloth Insert the power plug 9 into the sock et of the cigarette lighter 12 V the unit will start to operate To switch off the unit take the plug out of the socket FUSE REPLACEMENT pic 3 car power cord 9 has protection from short circuit to replace the fuse unscrew the upper part of the plug remove and replace the fuse screw the upper part of the plug Attention do not use fuses for th...

Page 6: ...t cool at all but the fan is working it is pos sible that the cooling element is broken Apply to the authorized service center for repair TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage DC 12V AC 220 240 V 50 Hz Power consumption 47 W Capacity 26 l Cooling 20 С relative the surrounding temperature Specifications subject to change without prior notice Service life of appliance 5 years GUARANTEE Details regarding ...

Page 7: ...lation notwendig Lassen Sie die Blockierung des Ventilatorengit ters 4 nicht zu Beim Benutzen des Geräts im Camping setzen Sie ihn der Einwirkung von den di rekten Sonnenstrahlen und den Regen nicht aus Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von offenen Flammen oder ande ren Wärmequellen ab Stellen Sie die Kühlbox auf einen festen und ebenen Untergrund Man soll die Lebensmittel in Originalve...

Page 8: ...age griff 3 umgeklappt ist Vor Inbetriebnahme wischen Sie die inne re Fläche des Geräts mit einem feuchten Tuch Stecken Sie der Versorgungsschnur 9 in einen Zigarettenanzünder 12V das Gerät funkzioniert Um das Gerät aszuschalten ziehen Sie den Stecker aus dem Zigarettenanzün der ERSETZEN DER SCHMELZSICHERUNG der Stecker des Versorgungsschurs für Auto 9 hat Kurzschlusssiche rung um Schmelzsicherung...

Page 9: ...ktioniert so ist es möglich dass das Kühlelement gestört ist Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst TECHNISCHE DATEN Stromspannung DC 12 V AC 220 240 V 50 Hertz Aufnahmeleistung 47 Watt Fassungsvermögen 26 l Kühlen 20º C unten Umgebungstemperatur Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern Betriebslebensdauer des Geräts 5 Jahre ...

Page 10: ...ия 8 Шнур питания от сети переменного тока AC 220 240 V 9 Шнур питания для подключения в авто мобиле DC 12 V МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Для нормальной работы холодильни ка необходима постоянная вентиляция воздуха Не допускайте блокирование решеток вентилятора 4 и попадания в них посторонних предметов При использовании холодильника в кемпинге не подвергайте прибор воз действию прямых солнечных лучей и защищ...

Page 11: ...ернуться Не оставляйте на долгое время крышку холодильника открытой при включен ном устройстве Если ручка для переноски 3 откинута назад крышка 2 блокируется рис 1 Крышка 2 может быть открыта только когда ручка для переноски 3 откинута вперед рис 2 Перед включением устройства протрите внутреннюю камеру влажной тканью Вставьте штекер шнура питания 9 в гнездо прикуривателя машины 12 В и прибор начне...

Page 12: ...ыть закрыты вентиляционные отверстия 3 Если у прибора нарушена функция охлаждения или не работает вентилятор обратитесь в авторизован ный сервисный центр для проведения ремонта 4 Если прибор совсем не охлаждает а вентилятор ра ботает исправно возможно неисправен охлаждаю щий элемент Обратитесь в авторизованный сервис ный центр для проведения ремонта ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение питания DC 12В AC ...

Page 13: ...р AC 220 240 V 9 Автомобильдің ішінде қосуға арналған қуат алу шнуры DC 12 V ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Тоңазытқыштың қалыпты жұмыс істеуі үшін ауаның үнемі желдетіліп тұрғаны қажет Желдеткіш торкөздерін жауып қалуды 4 жəне оған бөтен заттардың түсіп кетуін болдырмаңыз Тоңазытқышты кемпингте пайдаланған кезде құрылғыға тікелей күн сəулесінің түсуін болдырмаңыз жəне судың тамшысы немесе оның шашырауынан ...

Page 14: ... бойы ашық қалдырмаңыз Тасымалдағыштың тұтқасы 3 артқа шалқайып тұрған жағдайда қақпақ 2 құрсауланып қалады 1 сур 1 Қақпақ 2 тасмалдағыш тұтқа 3 алдыға жатқызылған кезде ғана ашылады 2 сур Құрылғыны қоспас бұрын ішкі камераны ылғал матамен сүртіңіз Қуат қорегі шнурының штекерін 9 машинаның шылым тұтатқышының ұясына 12 V салыңыз осы кезде құрылғы жұмыс істей бастайды Құрылғынысөндіруүшін штекердішы...

Page 15: ...ң суыту функциясы бұзылса немесе желдеткіш жұмыс істемей тұрса онда жөндету үшін рұқсаты бар сервис орталығына жолығыңыз 4 Егер құрылғы мүлдем суытпайтын болса ал желдеткіші дұрыс жұмыс істемей тұрса онда салқындатушы элементінде ақау болуы мүмкін Жөндеу жүргізу үшін рұқсаты бар сервис орталығына жолығыңыз ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕРІ Қорек кернеуі DC 12V AC 220 240 V 50 Гц Қажетті ететін қуаты 47 W Көлем...

Page 16: ...DC 12 V Măsuri de precauţie Pentru o funcţionare adecvată a frigideru lui este nevoie de o ventilare permanentă Nu permiteţi blocarea plasei ventilatorului 4 si nimerirea în ea a obiectelor străine Dacă utilizaţi frigiderul în camping nu lă saţi aparatul în acţiunea directă a razelor solare si protejaţi l împotriva contactului cu picături sau stropi de apă Nu plasaţi aparatul în apropierea surselo...

Page 17: ...are 3 este plasat în faţă des 2 Înainte de conectarea dispozitivului stergeţi compartimentul intern cu o bucată de ţesă tură umedă Introduceţi stecherul cablului de alimenta re 9 în conectorul aprinzătorului de ţigări 12 V si dispozitivul va începe să funcţi oneze Pentru a deconecta aparatul extrageţi stecherul din aprinzătorul de ţigări Înlocuirea siguranţei fuzibile des 3 stecherul cablului de a...

Page 18: ...4 Dacă dispozitivul nu răceste deloc iar ventilatorul func ţionează normal posibil este defectat elementul de ră cire Adresaţi vă unui centru autorizat de service pentru reparaţie Caracteristici tehnice Tensiunea de alimentare DC 12 V AC 220 240 V 50 Hz Putere de consum 47 W Volum 26 l Răcire 20 C relativ cu temperatura mediului înconjurător Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracter...

Page 19: ...Bezpečnostní opatření Pro normální práci chladničky je nutná plynula ventilace vzduchu Ne dopouš tějte blokovaní mříže ventilátoru 4 i dopadu v ní nepovolaných předmětů Při použití chladítka v autocampingu ne vystavějte přístroj učinku přímých slunečních paprsků i braňte od dopadu kapěk nebo krůpejí vody Ne stavte zařizení nablízku zdrojů ote vřeného plameni a také vedle zdrojů tepla Nastavujte př...

Page 20: ...nošení 3 odhozena vpřed obr 2 Před zapojením vybavení prošlapte vnitř ní kameřu vlhkou tkaninou vložte zástrčku šňůry napájení 9 do hnízda pro připalovaní auta 12 v i přístroj začne pracovat aby vypnout přístroj vytáhnete zástrč ku ze hnízda pro připalovaní VÝMENA TAVNÉ POJISTKY obr 3 zástrčka šňůry napájení v automo bilů 9 má ochranu od zkratu pro výměně tavné pojistky odšrou bujte vrchní část zá...

Page 21: ...kud přístroj celkem ne chladí a ventilátor je fungu je správné možná že ne je spravny chladicí článek Obraťte se v autorizovaní servisní středisko pro prove dení oprav Technické údaje Napětí napájení DC 12V AC 220 240 v 50 Hz Spotřeba 47 W Kubatura 26 l Ochlazení 20 C ohledně teploty okolního prostředí Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznáme ní Životnost př...

Page 22: ...ешітка вентилятора охолодження 8 Шнур живлення від мережі змінної напруги AC 220 240 V 9 Шнур живлення для підключення холодильника в автомобілі DC 12 V Заходи безпеки Для нормальної роботи холодильника необхідна постійна вентиляція повітря Не допускайте блокування решіток вентилятора 4 та потрапляння в них сторонніх предметів При використанні холодильника в кемпінгу не піддавайте прилад впливу пр...

Page 23: ...віншомувипадкухолодильник може перевернутися Не залишайте на тривалий час кришку холодильника відкритою якщо прилад ввімкнено Якщо ручка для перенесення 3 відкинута назад кришка 2 блокується мал 1 Кришка 2 може бути відкрита тільки коли ручка для перенесення 3 відкинута вперед мал 2 Перед включенням обладнання протріть внутрішню камеру вологою тканиною Вставте штекер шнура живлення 9 у гніздо прик...

Page 24: ...орушена функція охолодження або не працює вентилятор зверніться до авторизованого сервісного центру для проведення ремонту 4 Якщо прилад зовсім не охолоджує а вентилятор працює справно можливо несправний охолоджуючий елемент Зверніться до авторизованого сервісного центру для проведення ремонту ТЕХНІЧНІ ДААН Напруга живлення DC 12В AC 220 240 В 50 Гц Споживана потужність 47 Вт Об єм 26 л Охолодженн...

Page 25: ... ў аўтамабілі DC 12 V МЕРЫ БЯСПЕКІ Для нармальнай работы халадзільніка неабходна пастаянная вентыляцыя паветра Не дапускайце блакіравання рашотак вентылятара 4 і пападання ў іх пабочных прадметаў Пры выкарыстанні халадзільніка ў кэмпінзе не падвяргайце прыбор уздзеянню прамых сонечных промняў і засцерагайце ад пападання кропель альбо бырзг вады Не размяшчайце прыладу каля крыніц адкрытага полымя а...

Page 26: ...ь адчынена толькі калі ручка для пераноскі 3 адкінутая наперад рис 2 Перад уключэннем прылады пратрыце ўнутраную камеру вільготнай тканінаю Устаўце штэкер шнура сілкавання 9 у гняздо прыкурвальніка машыны 12 В і прыбор пачне працаваць Каб выключыць прыбор выньце штэкер з гнязда прыкурвальніка ЗАМЕНА ПЛАЎКАГА ЗАСЦЕРАГАЛЬНІКА рыс 3 штэкер шнура сілкавання ў аўтамабілі 9 мае ахову ад кароткага замыка...

Page 27: ...авядзення рамонту 4 Калі прыбор зусім не ахалоджвае а вентылятар працуе спраўна магчыма няспраўны ахалоджвальны элемент Звярніцеся ў аўтарызаваны сервісны цэнтр для правядзення рамонту ТЭХНІЧНЫЯ ДАНЫЯ Напружанне сілкавання DC 12В AC 220 240 В 50 Гц Спажываемая магутнасць 47 Вт Аб ём 26 л Ахалоджванне 20 С адносна тэмпературы навакольнага асяроддзя Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыс...

Page 28: ...ing panjarasi 8 O zgaruvchan tok tarmog idan ta minot simi AC 220 240 V 9 Avtomobilda ulanish uchun ta minot simi DC 12 V XAVFSIZLIK CHORALARI Sovutgichning normal ishlashi uchun havoning doimiy ventilyatsiyasi zarur bo ladi Ventilyator panjjaralarining yopilib qolishiga 4 va ularning ichiga begona jismlarning kirib qolishiga yo l qo ymang Kempingda sovutgichdan foydalanganda buyumni to g ridan to...

Page 29: ... ochiq holatda uzoq qoldirmang Agartashishuchundasta 3 orqagaqaratib qo yilgan bo lsa qopqoq 2 bloklanadi 1 rasm Qopqoq 2 faqatgina tashish uchun dasta 3 oldinga qaratib qo yilgan bo lsa ochilishi mumkin 2 rasm Buyumni yoqishdan avval ichki kamerasini nam mato bilan arting Ta minot simining shtekerini 9 mashinaning alanga oldirish uyasiga 12 V kiriting va buyum ishlay boshlaydi Asbobni o chirish u...

Page 30: ...or ishlamayotgan bo lsa ta mirlashni amalga oshirish uchun ro yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling 4 Agar buyum umuman sovutmasa ventilyator esa normal ishlayotgan bo lsa ehtimol sovituvchi element ishlamaydi Ta mirlashni amalga oshirish uchun ro yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling TEXNIK XUSUSIYATLARI Ta minot kuchlanishi DC 12V AC 220 240 V 50 Hz Iste mol qilinadigan quvva...

Page 31: ...tele tehnice Numărul de serie reprezintă un nu măr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedená ctimístní číslo z nichž první čtyři číslice zname...

Page 32: ...CF 1226 indd 32 CF 1226 indd 32 10 12 2009 15 17 59 10 12 2009 15 17 59 ...

Reviews: