background image

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

Waff elautomat Type-132 / 144 / 162

Waffl  e Maker Type-132 / 144 / 162

Produktdetails / Product details

https://go.cloer.eu/IM-waffle

Type-144

Type-162

Type-132

Summary of Contents for 132

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Waffelautomat Type 132 144 162 Waffle Maker Type 132 144 162 Produktdetails Product details https go cloer eu IM waffle Type 144 Type 162 Type 132 ...

Page 2: ...saanwijzing S 16 IT Istruzioni sull uso S 20 ES Instrucciones de uso S 24 PT Instruções de operação S 28 DK Brugsanvisning S 32 FI Käyttöohjeet S 36 SE Bruksanvisning S 40 LT Naudojimo instrukcija S 44 LV Lietošanas instrukcija S 48 PL Instrukcja obsługi S 52 EE Kasutusjuhend S 56 RU Руководство по эксплуатации S 60 ...

Page 3: ...ung nicht über scharfe Kanten und spannen Sie diese nicht zu stramm da ansonsten die Gefahr besteht dass das Gerät umkippt Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplatte offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...

Page 4: ...iß und Sie können mit demWaffelbacken beginnen ACHTUNG DasGerätwirdjetztheiß BittefassenSie nurdieGriffeundBedienelementean Backen Sie können den Bräunungsgrad nach dem Vorheizen beliebig einstellen Wählen Sie für helle Waffeln eine niedriegere Stufe und für dunkelere Waffeln eine höhere Stufe Die erste Waffel entspricht unter Um ständen noch nicht exakt dem eingestellten Bräu nungsgrad Warten Sie...

Page 5: ...t hat Schlagen Sie in einem separaten Mixtopf die But ter den Zucker und den Vanillezucker schaumig Auf langsamer Stufe weiterrühren lassen und nach und nach die Eimasse unterrühren 3 Vermischen Sie das Mehl mit der angegebenen Men ge Backpulver Herkömmliches Backpulver hat einen unangenehmen Nachgeschmack Wir raten daher zu Weinstein Backpulver das keinen Nachgeschmack hat 4 Wir empfehlen Wasser ...

Page 6: ...dickflüssig ist aber gut vom Löffel fließt Lassen Sie den Teig mindestens 30 Min jedoch nicht länger als eine Stunde stehen Geben Sie den Teig in die hintere Hälfte der Backform des Cloer Waffelautomaten und schließen Sie den Deckel schnell Drücken Sie die Griffe für einige Sekunden fest zusam men und backen Sie die Waffeln goldbraun RCP 1503 3 1 Apfelwaffeln Zutaten 200 g Margarine oder Butter 10...

Page 7: ...eben 2 3 EL Tomatenmark 1 2 TL Senf Salz Pfeffer Pizzawürzmischung Zubereitung Die Butter sahnig rühren nacheinan der die Eier hinzufügen Dann abwechselnd das mit Backpulver gemischte Mehl und das lauwarme Was ser unterrühren Schinken Äpfel und Nüsse hinzu fügen und mit Tomatenmark Salz Pfeffer Senf und Pizzawürzmischung abschmecken Den Teig sofort backen Abwandlungen mit Champignons Käse Oli ven ...

Page 8: ...t stretch the feed cable over sharp edges and do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have b...

Page 9: ... adjusted as desired Select a low setting for light waff les or a high setting for dark waffles The first waffle does not exactly correspond to the browning level selected for this reason you should wait until the following waffle before changing the browning level Fill the dough in the rear part of the waffle maker close the appliance and press down the handles This way the dough will spread even...

Page 10: ...will cause lumps to form in the dough 6 Mix in enough water so that the dough is still viscous but still pours smoothly off the spoon 7 Do not add ingredients such as almonds nuts flavou rings or alcohol to the dough until the end 8 Leave the dough to stand for at least 25 minutes but no longer than an hour The dough will thicken du ring this time Do not stir the dough any more after that and use ...

Page 11: ...inutes Heat the waffle iron to level 1 2 as you pre fer and bake your golden yellow waffles RCP 1489 1 0 Pizza Waffles Ingredients 125 g butter or margarine 4 eggs 125 g flour tsp baking powder 125 ml lukewarm water approx 100 g cooked ham cut in strips 2 apples finely diced 1 packet walnuts or hazelnuts finely ground 2 3 TBSP tomato paste 1 2 tsp mustard pizza spices Preparation Beat butter until...

Page 12: ...alimentation au dessus de bords coupants et ne la tendez pas trop car sinon il existe un danger de basculement de l appareil N utilisez pas la ligne d alimentation pour transporter l appareil et protégez la de la chaleur plaque de cuisson flamme ouverte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacitésphysiques sensoriellesoumentalesdiminuéesou...

Page 13: ...niveau doit être évité afin de ne pas surchauffer le revêtement Lorsque le voyant de contrôle s éteint ceci signifie que l appareil est chaud et que vous pou vez commencer à cuire les gaufres ATTENTION L appareilestmaintenant chaud Saisissezexclusivementles poignéesetlesélémentsdecommande Cuisson Vous pouvez régler le niveau de brunissement des gaufres après le préchauffage selon vos souhaits Pour...

Page 14: ...nejusqu àceque le volume ait plus que doublé Dans un bol séparé battez en mousse le beurre le sucre et le sucre vanillé Remuez lentementetajoutezprogressivementlamassed œuf 3 Mélangez la farine avec la quantité de levure chimique in diquée Lalevurechimiqueclassiqueaunarrière goûtdé sagréable Nous vous recommandons donc la levure chi miqueàbasedecrèmedetartrequin apasd arrière goût 4 Nous recommand...

Page 15: ...farine 270 ml de lait tiède 3 œufs 2 jaunes d œufs 70 g de levure 1 pc sucre vanillé 1 pincée de sel 400 g de sucre perlé grêlé 400g de beurre liquide Préparation Mélanger les œufs les jaunes d œufs la levure le sucre vanillé et le sel Ajouter alternative ment la farine et le lait Laisser lever la pâte pendant environ 30 minutes dans un endroit chaud Ajouter le sucre perlé grêle et le beurre Ensui...

Page 16: ...iet over scherpe randen lopen en trek deze niet strak hierdoor kan het risico ontstaan dat het apparaat valt Gebruik de kabel niet om het apparaat aan op te tillen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis open vuur Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met eenfysieke zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingofgebrekaanervaringenkennis maaralleen onder toezich...

Page 17: ...and opwarmen anders kan de antiaanbaklaag oververhit raken Wan neer het rode controlelampje uitgaat is het apparaat heet en kunt u beginnen met wafels bakken LETOP Hetapparaatwordtnu heet Raakhetapparaatalleen aanaandehandgrepenende bedieningselementen Bakken Na het voorverwarmen kunt u de bruiningsgraad naar wens instellen Zet de regelknop voor lichtere wafels op een lagere stand en voor donkerde...

Page 18: ...raalwater Let erop datdeboterzacht is maar niet boven kamertemperatuur opgewarmd is 3 Meng de bloem met de opgegeven hoeveelheid bak poeder Door te veel bakpoeder ontstaat een onaan gename nasmaak We adviseren daarom bij wijnsteen bakpoeder aangezien dit geen nasmaak geeft 4 We adviseren water in plaats van melk Mineraalwater met veel koolzuur heeft dezelfde werking zoals bak poeder en maakt daaro...

Page 19: ...else Wafels Ingrediënten 750g bloem 270ml lauwe melk 3 eieren 2 eierdooiers 70g gist 1 pakje vanillesuiker 1 snufje zout 400g parelsuiker hagelsuiker 400 g vloeibare boter Bereiding Meng de eieren eierdooiers gist vanille suiker en zout door elkaar Voeg afwisselend bloem en melk toe Laat het deeg op een warme plaats ca 30 minuten rijzen Roerdeparelsuiker hagelsuikerendebotererdoor Ver deel het dee...

Page 20: ...limentazione su spigoli troppo affilati e non tenderlo eccessivamente per evitare il rischio di far cadere il dispositivo Non utilizzare il cavo per il trasporto e proteggerlo dal calore fornelli fiamma libera Idispositivipossonoessereutilizzatidabambiniapartiredagli8anniedapersoneconcapacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o a condizio...

Page 21: ...waffel ATTENZIONE Oral apparecchiosi riscalda Afferraresololemaniglieegli elementidicomando Cottura È possibile impostare il grado di doratura a piacere in base al preriscaldamento Selezionare un livello basso per i waffel più chiari e uno più alto per i waffel più dorati Il primo waffel non corrisponde ancora in certe circostanze al livello di doratura impostato Attendere la preparazione di un al...

Page 22: ...qua mine rale frizzante ha lo stesso effetto del lievito e rende i waffel particolarmente soffici L uso di acqua minerale può ridurre la quantità di lievito in polvere specificata 5 Aggiungere acqua e farina all impasto alternativa mente Aggiungere ogni volta una quantità sufficien te di farina in modo da poterla mescolare completa mente prima di aggiungere di nuovo acqua Evitare che la farina ent...

Page 23: ...le Aggiungere la farina e il latte alternativamente Lasciare l impasto a lievitare in un luogo caldo per circa 30 minuti Mescolare lo zucchero perlato zucchero a velo e il burro Poi dividere l impasto in porzioni da 100g e lasciare riposare per altri 15 minuti Scaldare la piastra per cialde al livello 1 2 secondo i gusti e poi Cuocere i waffel dorandoli RCP 1489 1 0 Pizza waffel Ingredienti 125 g ...

Page 24: ... siempre retirando el enchufe nunca tire del cable Eviteelcontactodelcableconbordesafiladosoquequededemasiadotiranteyaqueelaparato podría volcar No use el cable para transportar y protéjalo del calor placas calientes llamas Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se...

Page 25: ...o puede seleccionar el gra do de tostado que desee un nivel más bajo para gof res claros y niveles altos para gofres más oscuros El primer gofre no representa exactamente el grado de tostado seleccionado espere al siguiente gofre antes de volver a regular el nivel de tostado Deposite un poco de masa sobre el aparato en la par te trasera y cierre la máquina de gofres presionando las asas esto ayuda...

Page 26: ...cada oportunidad solamente la cantidad de harina necesaria para poder mezclar los ingre dientes completamente antes de volver a agregar agua Evite que la harina toque directamente el agua dado que en ese caso la masa forma grumos 6 Mezcle el agua suficiente como para que la masa quede espesa pero que se deslice fácilmente de la cuchara 7 Añada al final los ingredientes tales como almendras nueces ...

Page 27: ...vidir la masa en porciones de 100 g y dejarla reposar otros 15 minutos Calentar la gofrera al nivel 1 2 según el gusto y luego hornear los gofres hasta que queden dorados RCP 1489 1 0 Gofres pizzeros Ingredientes 125 g mantequilla o margarina 4 huevos 125 g harina 1 2 cuchara de té polvo de hornear 125 ml agua tibia Aprox 100 g jamón cocido en tiras finas 2 manzanas en cubos pequeños 1 paquetito n...

Page 28: ...enas a ficha e nunca o cabo de alimentação Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas afiadas e não o estique demasiado caso contrário existe o risco de o aparelho tombar Nunca use o cabo de alimentação para transporte e proteja o do calor fogão chama acesa Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirde8anosdeidade pessoascomlimitações de ordem física sensorial ou mental ou que tenham falta de...

Page 29: ...elho Deve se evitar o pré aquecimento a um nível mais alto para não superaquecer o revestimento Quando a lâmpada vermelha apagar o aparelho está quente e pode começar a fazer waffles ATENÇÃO Oaparelhoficaagora quente Agarreapenasnaspegasenos elementosdecomando Assar Pode definir o grau de escurecimento conforme de sejar após o pré aquecimento Escolha um nível mais baixo para waffles mais claros e ...

Page 30: ...elocidade lenta e adicionar gradualmente a mistura de ovos 3 Misture a farinha com a quantidade especificada de fermento em pó O fermento em pó convencional tem um sabor desagradável Recomendamos a uti lização de cremor tártaro que não deixa este sabor residual desagradável 4 Recomendamosaindaautilizaçãodeáguaemsubstitu ição de leite A água mineral bastante gaseificada tem o mesmo efeito que o fer...

Page 31: ... Preparação Misturar os ovos a gema o fermento o açúcar baunilhado e o sal Adicionar alternadamen te a farinha e o leite Deixar a massa levedar durante aprox 30 minutos em local quente Adicionar os cristais de açúcar ou o açúcar perlado Em seguida dividir a massa em porções de 100 g cada e deixar levedar mais 15 minutos Aquecer a máquina de waffles para o nível 1 ou 2 em função da sua preferência ...

Page 32: ... inden rengøring Hiv ikke i ledningen men tag altid fat i selve stikket Trækikkeledningenhenoverskarpekanter ogstramdenikkeformeget dadererfarefor at apparatet vælter Bær ikke apparatet i ledningen og beskyt den mod varme kogeplade åben ild Detteapparatkanbenyttesafbørnfra8årogderoversamtafpersonermednedsattefysiske sensoriske eller mentale evner og af personer der ikke har erfaring og viden såfre...

Page 33: ...indstille bruningen efter ønske Til lyse vafler vælges et lavere varmetrin til mørkere et højere varmetrin Det kan forekomme at den første vaffel ikke svarer nøjagtigt til den indstillede bruningsgrad Vent derfor med at regulere på tempe raturknappen til den næste vaffel er blevet bagt Fyld en portion dej svarende til en lille grydeske i den bageste del af bageformen luk låget i tag fat i grebet o...

Page 34: ...er vand igen Sørg for at melet ikke kommer direkte ind i vandet ellers kan dejen danne klumper 6 Rør så meget vand i at dejen stadig er tyktflydende men dog let kan løbe af skeen 7 Tilsæt til sidst ingredienserne som mandler nødder aromaer eller alkohol til dejen 8 Lad dejen stå og hvile i mindst 30 minutter dog ikke længere end 1 time Dejen bliver mere tyktflydende i løbet af denne tid Rør dereft...

Page 35: ...489 1 0 Pizzavafler Ingredienser 125 g smør eller margarine 4 æg 125 g mel 1 2 tsk bagepulver 125 ml lunkent vand ca 100 g skåret i strimler kogt skinke 2 æbler fint tærede 1 pakke valnødder eller hasselnødkerner finthakkede 2 3 spsk tomatkoncentrat 1 2 tsk sennep Salt peber pizza krydderi blanding Tilberedning Alle ingredienser skal have stuetem peratur Rør smørret til en flødeagtig konsistens ti...

Page 36: ...lä johdosta Älävedäsyöttökaapeliaterävienreunojenylitaivenytäsitäliiantiukalle Muutoinonolemassa vaara että laite kaatuu Älä käytä syöttökaapelia laitteen kantamiseen ja suojaa sitä kuumuudelta keittolevy avotuli Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joilla on alentunut fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky tai kokemattoman kokemuksen puute jos heit...

Page 37: ...esilämmittämään laitetta Esilämmitystä suurem malla asetuksella on vältettävä jotta pinnoite ei yli kuumentuisi Kun punainen valo sammuu laite on kuuma ja voit aloittaa vohvelien paistamisen HUOMIO Laitekuumenee Kosketavainkahvojaja käyttölaitteita Paistaminen Esikuumennuksen jälkeen voit asettaa paistoasteen halutulla tavalla Valitse pienempi aste vaaleille voh veleille ja suurempi aste tummemmil...

Page 38: ...n epämiellyttävä jälkimaku Tästä syystä suosittelemme viinikivileivin jauhetta koska siitä ei jää jälkimakua 4 Suosittelemme vettä maidon sijaan Paljon hiilihappoa sisältävällä kivennäisvedellä on sama vaikutus kuin leivinjauheella ja tekee vohvelit erityisen kuohkeiksi Kivennäisvettä käyttämällä voidaan käyttää ohjeessa ilmoitettua määrää vähemmän leivinjauhetta 5 Lisää taikinaan vettä ja jauhoja...

Page 39: ...nilja sokeri ja suola keskenään Lisää vuorotellen jauhoja ja maitoa Anna taikinan levätä n 30 minuutin ajan lämpimässä paikassa Sekoita raesokeri ja voi joukkoon Jaa sitten taikina 100 gramman osioihin ja anna levätä 15 minuutin ajan Lämmitä vohvelirauta maun mukaan tasolle 1 2 ja paista sitten kullankeltaisia vohveleita RCP 1489 1 0 Pitsavohvelit Ainekset 125 g voita tai margariinia 4 munaa 125 g...

Page 40: ... i kabeln Dra inte kabeln över vassa kanter och spänn den inte för hårt annars finns risk för att produkten välter Hållinteikabelnnärdubärproduktenochskyddakabelnmotvärme spisplattor öppeneld Produkten får användas av barn från och med 8 år och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller brist på erfarenhet och kunskaper om detta sker under uppsiktelleromanvändarenharerhål...

Page 41: ...manöverelementen Gräddning När apparaten har värmts upp kan du välja grädd ningsnivån Ställ in en lägre nivå för ljusa våfflor och en högre nivå om du vill ha mörka våfflor Den första våfflan motsvarar eventuellt inte exakt den inställda gräddningsnivån Vänta tills ytterligare en våffla har gräddats innan du justerar reglaget Häll en liten slev smet i den bakre delen av formen stäng apparaten och ...

Page 42: ...ar direkt i vatten när du tillsätter det så det inte blir klumpar i smeten 6 Vispa ner så mycket vatten att smeten fortfarande är trögflytande men ändå rinner av skeden lätt 7 Tillsätt ingredienser som mandlar nötter aromer el ler alkohol i smeten först mot slutet 8 Låt smeten vila i minst 25 minuter men inte längre än en timme När smeten vilar blir den ännu mer trög flytande Vispa inte smeten ige...

Page 43: ...och bryn sedan våfflorna gyllengula RCP 1489 1 0 Pizzavåfflor Ingredienser 125 g smör eller margarin 4 ägg 125 g mjöl 1 2 tsk bakpulver 125 ml ljummet vatten ca 100 g strimlad kokt skinka 2 äpplen skurna i små tärningar 1 litet paket finrivna valnöts eller hasselnötskärnor 2 3 msk tomatpuré 1 2 tsk senap Salt peppar pizzakrydda Tillagning Alla ingredienser bör vara rumstempe rerade Vispa smöret fl...

Page 44: ...etraukite maitinimo laido per aštrias briaunas ir neįtempkite per standžiai nes atsiras pavojus kad prietaisas apsivers Nenaudokite laido nešimui ir saugokite jį nuo karščio kaitlentės atvira liepsna Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir taip pat asmenys su sumažintais fiziniais sensoriniaisarbaprotiniaissugebėjimaisarbaneturintyspatirtiesiržinių jeiguJūsprižiūrėsite arba nurodysite dėl p...

Page 45: ...imas Po įkaitinimo Jūs galite nustatyti parausvinimo laipsnį Parinkite šviesiems vafliams žemesnę pakopą ir tamsesniems vafliams aukštesnę pakopą Pirmieji vafliai pagal aplinkybes neatitinka tiksliai nustatytą rusvumo laipsnį Todėl prieš pakeisdami reguliatori aus pakopą palaukite kitų vaflių Įpilkite mažą išpilstymo šaukštelį tešlos į kepimo formos paskutinę dalį uždarykite prietaisą ir pa spausk...

Page 46: ...os galėtumėte tinkamai išmaišyti Nepilkite miltų tiesiog ant vandens nes antraip susidarys gumulų 6 Įmaišykite tiek vandens kad tešla dar būtų tiršta bet gerai nutekėtų nuo šaukšto 7 Pilkite į tešlą papildomų ingredientų pvz migdolų riešutų aromatinių medžiagų arba alkoholio tik baigdami maišyti 8 Palikite tešlą stovėti ne trumpiau nei 25 min ir ne ilgiau nei vieną valandą Per šį laiką tešla taps ...

Page 47: ...kepkite auksinius vaflius RCP 1489 1 0 Picos skonio vafliai Ingredientai 125 g sviesto arba margarino 4 kiaušinių 125 g miltų 1 2 valg š kepimo miltelių 125 ml drungno vandens maždaug 100 g juostelėmis pjaustyto virto kumpio 2 smulkiais kubeliais pjaustytų obuolių 1 pakelio smulkintų graikinių arba lazdyno riešutų 2 3 valg š pomidorų pastos 1 2 valg š garstyčių druskos pipirų picos prieskonių miši...

Page 48: ...s Velciet aiz spraudņa nevis aiz vada Nevelciet vadu pāri asām šķautnēm un nenospriegojiet to pārāk stingri pretējā gadījumā iekārta var apgāzties Nelietojiet vadu lai nestu iekārtu un aizsargājiet to no karstuma iedarbības plīts virsmām atklātas liesmas Šoiekārtudrīkstlietotbērnino8gaduvecuma kāarīpersonasarierobežotāmfiziskām maņu vaigarīgāmspējām vaiarīpieredzesunzināšanutrūkumu jašīspersonasti...

Page 49: ...pšana Pēc uzsildīšanas jūs varat brīvi iestatīt brūnuma pakāpi Gaišām vafelēm izvēlieties zemāku pakāpi un tumšākām vafelēm augstāku pakāpi Var gadīties ka pirmā vafele vēl precīzi neatbilst iestatītajai brūnuma pakāpei Tādēļ nogaidiet līdz nākamajai vafelei pirms mainīt slēdža pakāpi Iepildietkausiņumīklascepšanasformasaizmugurējā daļā aizveriet iekārtu un piespiediet to uz leju izman tojot roktu...

Page 50: ...vienojat ūdeni Neļaujiet miltiem tieši saskarties ar ūdeni citādi mīklā veidosies pikas 6 Iemaisiet tik daudz ūdens lai mīkla vēl ir biezi plūstoša taču labi notek no karotes 7 Tādassastāvdaļaskāmandeles riekstus aromatizētājus vai alkoholu pievienojiet mīklai tikai beigās 8 Atstājiet mīklu mierā vismaz 25 min tomēr ne ilgāk kā vienu stundu Mīkla šajā laikā kļūs biezāka Pēc tam mīklu vairs nemaisi...

Page 51: ...5 minūtes Sakarsējiet vafeļu pannu pēc izvēles 1 vai 2 līmenī un cepiet zeltaini dzeltenas vafeles RCP 1489 1 0 Sātīgas kartupeļu vafeles Sastāvdaļas 500 g miltainu kartupeļu 4 olas 2 sīpoli 100 g miltu 1 ēdamkarote skāba krējuma Sāls pēc garšas apmēram 1 ēdamkarote ar kaudzi Pipari pēc garšas apmēram 1 ēdamkarote ar kaudzi 3 ēdamkarotes svaigu vai saldētu garšaugu Sagatavošana Sarīvē kartupeļus u...

Page 52: ... dzenie przewróci siê Nie naci gaæ kabla na ostrych krawêdziach Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciod8rokużyciaorazprzezosobyoograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się urządzeni...

Page 53: ...ie da się go uniknąć Podgrzewanie Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka i ustawić re gulator na poziom 1 aby rozgrzać urządzenie Po winno się unikać rozgrzewania na wyższym pozio mie ponieważ może to spowodować przegrzanie powierzchni Zaświeci się czerwona lampka kontrol na Po kilku minutach czerwona lampka kontrolna zgaśnie i zaświeci się zielona CAUTION The device is now getting hot Please only to...

Page 54: ...wyżej tempe ratury pomieszczenia 2 Ubijaj jaja mikserem aż ich objętość będzie większa niż dwukrotna W oddzielnym pojemniku do mikso wania ubij na pianę masło cukier i cukier waniliowy Dalej mieszaj na wolnym stopniu i stopniowo doda waj mieszając masę z jaj 3 Wymieszaj mąkę z podaną ilością proszku do piec zenia Powszechnie dostępny proszek do pieczenia ma nieprzyjemny posmak Dlatego zalecamy jak...

Page 55: ...iego mleka 3 jajka 2 żółtka 70 g drożdży 1 op cukru waniliowego 1 szczypta soli 400 g cukru perłowego w grudkach 400 g płynnego masła Przygotowanie wymieszać ze sobą jajka żółtka drożdże cukier waniliowy i sól Na zmianę dodać mąkę i mleko Pozostawić ciasto do dojrzenia na ok 30 minut w ciepłym miejscu Domieszać cukier perłowy w grudkach i masło Następnie podzielić ciasto na porcje po 100 g i pozos...

Page 56: ...pistikust mitte juhtmest Ärge tõmmake juhet üle teravate servade ja ärge tõmmake seda liiga pingule muidu on seadme ümbermineku oht Ärge kasutage juhet kandmiseks ja kaitske seda kuumuse eest pliidiplaat lahtine tuli Alla 8 aastased lapsed ning vähenenud psüühiliste sensoorsete ja mentaalsete võimetega inimesedningisikud kelleleiolepiisavaltkogemusijateadmisi tohivadseadetkasutadavaid järelevalve ...

Page 57: ...ltpidemeidjajuhtelemente Küpsetamine Pärast eelsoojendamist saab pruunistusastet soovi tud viisil reguleerida Valige heledate vahvlite jaoks madalam aste ja tumedamate vahvlite jaoks kõrgem aste Esimese vahvli pruunistusaste ei pruugi vastata seadistatud astmele Seetõttu oodake enne seadistu se muutmist järgmise vahvlini Pange väike kulbitäis tainast küpsetusvormi tagumis se ossa sulgege seade ja ...

Page 58: ...nas oleks veel visko osne aga voolaks hästi lusikalt maha 7 Lisandid nagu mandlid pähklid puuviljad vms lisa ge tainale alles kõige lõpus 8 Jätke tainas vähemalt 25 minutiks seisma kuid siiski mitte kauemaks kui üks tund Tainas muutub selle aja jooksul viskoossemaks Ärge seejärel tainast enam se gage ja kasutage see ühekorraga ära Pikemaajalisem taina hoidmine halvendab küpsetamistulemust 9 Määrig...

Page 59: ...hvlid Koostisained 125 g võid või margariini 4 muna 125 g jahu 1 2 tl küpsetuspulbrit 125 ml leiget vett u 100 g keedusinki ribadeks lõigatult 2 õuna peeneks tükeldatult 1 kotike Kreeka pähklite või sarapuupähklite tuumi peeneks riivitult 2 3 spl tomatipastat 1 2 tl sinepit Soola pipart valmis pitsamaitseainet Ettevalmistamine Kõik koostisained peavad ole ma toatemperatuuril Hõõruge või kreemjaks ...

Page 60: ... вилку и ни в коем случае не за провод Не прокладывайте кабель через острые кромки и не натягивайте его слишком туго поскольку это вызывает опасность падения прибора Неиспользуйтекабельдляпереноскиприбораизащищайтеегоотвоздействиявысокой температуры электрическая плитка открытое пламя Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или у...

Page 61: ...выполняйте предварительный нагрев прибора при более высоких температурах чтобы избежать перегрева покрытия Как только красная контрольная лампочка погаснет прибор нагрет и можно приступать к выпечке вафель ВНИМАНИЕ Теперьприборгорячий Прикасайтесьтолькокручками элементамуправления Выпечка После предварительного нагрева вы можете установить любую степень подрумянивания Для получения светлых вафель ...

Page 62: ...асло было мягким но не нагревалось выше комнатной температуры 3 Смешайте муку с указанным количеством разрыхлителя теста Избыток разрыхлителя теста придает выпечке неприятный привкус Поэтому мы рекомендуем разрыхлитель теста Weinstein поскольку он не дает никакого привкуса 4 Мырекомендуемиспользоватьводувместомолока Сильногазированная минеральная вода действует так же как и разрыхлитель теста и по...

Page 63: ...оки и перемешать Примечание Эти вафли хорошо подходят для заморозки и последующего размораживания По вкусу они напоминают яблочный штрудель RCP 1508 0 1 Льежские бельгийские вафли Ингредиенты 750 г муки 270 мл теплого молока 3 яйца 2 яичных желтка 70 г дрожжей 1 пакетик ванильного сахара 1 щепотка соли 400 г крупнокристаллического сахара 400 г растопленного масла Приготовление Смешать яйца яичные ...

Page 64: ...2 4 2022 by Cloer Germany GmbH CoKG Von Siemens Straße 12 59757 Arnsberg TechnischeÄnderungen Irrtümerbzw Druckfehlervorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not lia ble for any errors or printing errors ...

Reviews: