background image

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi 

Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso 

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja 

Használati utasítás • Інструкція з експлуатації 

Руководство по эксплуатации

RK 3458

Reiskocher

 

Rijstkoker • Autocuiseur à riz • Cocedor de arroz

Bollitore di riso • Rice Boiler • Maszynka do gotowania ryżu

Rizsfőző • Рисоварка • Кастрюля для варки риса

08.06.2012_TH

Summary of Contents for RK 3458

Page 1: ... uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации RK 3458 Reiskocher Rijstkoker Autocuiseur à riz Cocedor de arroz Bollitore di riso Rice Boiler Maszynka do gotowania ryżu Rizsfőző Рисоварка Кастрюля для варки риса 08 06 2012_TH ...

Page 2: ...2 DEUTSCH Seite 3 NEDERLANDS Pagina 8 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 17 ITALIANO Pagina 22 ENGLISH Page 26 JĘZYK POLSKI Strona 30 MAGYARUL Oldal 35 УКРАЇНСЬКА сторінка 39 РУССКИЙ стр 43 ...

Page 3: ...aben Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf ACHTUNG Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegen...

Page 4: ... 3 Liter Wasser Je nach Reissorte erhalten Sie ca 3 3 kg gekochten Reis bei einer Kochzeit von ca 45 min Die Mindestmenge Reis zum Kochen beträgt 280 g 2 CUPs was je nach Reissorte ca 550 g gekochten Reis ergibt Haben Sie den Messbecher nicht zur Hand wenden Sie das Reis Wasser Verhältnis 1 2 1 Teil Reis 2 Teile Wasser an Ein Ausschalter Befindet sich der Ein Ausschalter in Position ON ist das Ger...

Page 5: ...t man den schonenden Garvorgang von Lebensmitteln durch heißen Wasserdampf So bleiben im Gargut mehr wertvolle Nährstoffe erhalten als bei anderen Zubereitungsarten Hierzu verwenden Sie bitte den Dämpfein satz 1 Öffnen Sie den Deckel 2 Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein 3 Gießen Sie die Mindestmenge Wasser gemäß folgender Tabelle in den Reistopf 4 Setzen Sie den Dämpfeinsatz in den Reis...

Page 6: ...ie Kondensat Auffangschale zu entleeren ziehen Sie sie vom Gehäuse ab Deckel Auf dem Deckel befindet sich der Dampfauslass Dieser ist abnehmbar Um ihn zu reinigen ziehen Sie ihn aus dem Deckel Drehen Sie das untere Teil in Richtung ON lösen ab Reinigen Sie die Teile im warmen Spülbad mit der Hand Nach dem Trocknen drehen Sie das untere Teil in Richtung OFF befestigen wieder auf das obere Teil Acht...

Page 7: ...s Ihren Garantieanspruch mitzuteilen Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist dieAnmel dung über unser SLI Service Logistik International Internet Serviceportal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach IhrerAnmeldung per E Mail übermittelt wird ...

Page 8: ...k u voor het kiezen van ons product Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge kenmerkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval len en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico s LET OP Wijst o...

Page 9: ...and hebt houdt u zich aan de rijst water verhouding 1 2 1 deel rijst 2 delen water Aan Uit schakelaar Wanneer de Aan Uit schakelaar op de ON positie staat kan het apparaat worden gebruikt De POWER indicator LED brandt Het toestel is uitgeschakeld wanneer het in de OFF positie staat De indicator LED POWER is verlicht Functieschakelaar Wanneer de functieknop naar de bovenkant is geschakeld zal het t...

Page 10: ...laats de stoominzet in de rijstpan 5 Leg het te garen product in de stoominzet 6 Sluit het deksel 7 Sluit het apparaat aan op het stroomnet zoals in het hoofdstuk Ingebruikname beschreven staat Schakel het apparaat in met deAan Uit knop ON Het controlelampje WARM brandt 8 Druk de functieschakelaar naar beneden Het controle lampje WARM dooft en het lampje COOK gaat branden 9 Controleer van tijd tot...

Page 11: ... OFF vast zetten op het bovebste gedeelte Bij het plaatsen in het deksel zorg ervoor dat het rubberen deksel op het onderste deel zit Druk de stoomuitlaat stevig in het deksel U kunt de binnenkant van de metalen plaat met een voch tige doek afvegen Als u de metalen plaat in een spoelbad wilt schoonmaken trek het uit het deksel Na het drogen zet de plaat aan de binnenkant van het deksel opnieuw vas...

Page 12: ...ns importantes pour votre sécurité sont particuliè rement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil AVERTISSEMENT Prévient des risques pour votre santé et des risques éven tuels de blessure ATTENTION Indique les risques pour l appareil ou tout autre appareil NOTE Attire votre attention sur des conseils et informations C...

Page 13: ...e de CUPs par ex 6 Quantité de riz Cet appareil vous permet de cuire un maximum de 1 3 kg de riz poids du riz cru À cet effet il vous faut 3 litres d eau Vous obtenez env 3 3 kg de riz cuit pour une durée de cuisson d env 45 min ceci en fonction de la variété du riz La quantité minimum du riz à cuire est de 280 g 2 CUPs ce qui rend env 550 g de riz cuit en fonction de la variété de celui ci Lorsqu...

Page 14: ...ine de pro duits alimentaires sous l effet de vapeur chaude Cette cuisson permet de conserver davantage de substances nutritives que par les autres modes de cuisson Utilisez pour cela l accessoire à vapeur 1 Ouvrez le couvercle 2 Placez le récipient à riz dans l appareil 3 Versez la quantité minimum d eau dans le récipient à riz conformément au tableau ci joint 4 Placez l accessoire à vapeur dans ...

Page 15: ...laissez sécher Boîtier Essuyez l intérieur et l extérieur du boîtier à l aide d un tissu humide Puis essuyez les à l aide d un tissu sec Pour vider le plateau de récupération de condensats détachez le du boîtier Couvercle L orifice de sortie de la vapeur se situe sur le couvercle Il est amovible Pour le nettoyer retirez le du couvercle Dé vissez la partie basse dans le sens de ON desserrer Nettoye...

Page 16: ...ous débarrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l environnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils au...

Page 17: ...ual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos NOTA Pone en relieve consejos e informaciones para usted Indicaci...

Page 18: ...tidad mínima para cocer arroz es de 280 g 2 CUPs que según tipo de arroz significa un resultado de aprox 550 g de arroz cocido Si no tiene a mano el vaso medidor haga uso de la rela ción arroz agua 1 2 1 parte arroz 2 partes agua Interruptor de encendido apagado Cuando el interruptor de encendido apagado esté en posición ON el aparato estará operativo Se encenderá el testigo POWER El aparato se ap...

Page 19: ...e esta forma los alimentos conservan más valiosas sustancias nutritivas que con otras formas de preparación Para ello utilice por favor la pieza insertada para cocer al vapor 1 Abra la tapa 2 Inserte la olla de arroz en el cocedor de arroz 3 Vierta la cantidad mínima de agua en la olla de arroz según la siguiente tabla 4 Coloque la pieza insertada para cocer al vapor en la olla de arroz 5 Coloque ...

Page 20: ...s a mano con agua caliente Acontinuación enjuague bien estas piezas con agua clara y deja que se sequen Chasis Limpie el interior y exterior del chasis con un trapo húmedo Séquelo con un trapo seco Para vaciar la bandeja de recogida de condensación sáquela del chasis Tapa La salida de vapor se encuentra en la tapa Es desmonta ble Para limpiarla sáquela de la tapa Gire la parte inferior en direcció...

Page 21: ...egue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erronéa eliminación de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos La información cómo se debe eliminar los aparatos se obtiene en su a...

Page 22: ... la massima soddisfazio ne Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente Osservare assolutamente queste indicazio ni per evitare incidenti e danni all apparecchio AVVISO Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite ATTENZIONE Indica possibili pericoli per l apparecchio o altri ogge...

Page 23: ...1 parte di riso 2 parti di acqua Interruttore ON OFF La spia luminosa POWER è accece Quando l interruttore ON OFF è in posizione ON il dispo sitivo è in funzione Il dispositivo è spento quando è in posizione OFF L indicatore luminoso di controllo POWER si spegne Interruttore per il funzionamento Quando l interruttore di funzione è verso l alto il dispositivo resterà in condizione operativa tenere ...

Page 24: ...ma di acqua nella pentola per il riso osservando la tabella successiva 4 Inserire l inserto vapore nella pentola per il riso 5 Mettere gli alimenti nell inserto vapore 6 Chiudere il coperchio 7 Realizzare il collegamento elettrico come descritto in Mes sa in funzione Accendere il dispositivo con l interruttore ON OFF ON La spia luminosa WARM è accesa 8 Premere l interruttore per la funzione in giù...

Page 25: ...Premere bene l uscita vapore sul coperchio Pulire la piastra metallica interna con un panno umido Se si desidera pulire la piastra metallica con dell acqua rimuoverla dal coperchio Dopo aver asciugato fermare nuovamente la piastra all interno del coperchio Premere il lato più grande sulla guarnizione in gomma sul bullone del coperchio Serve come spaziatore Far scorrere il bordo della piastra al di...

Page 26: ...Instructions Thank you for selecting our product We hope that you will enjoy use of the appliance Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates pos sible injury risks CAUTION ...

Page 27: ...g cup is not at hand please use a rice to water ratio of 1 2 1 part rice 2 parts water ON OFF switch When the ON OFF switch is in the ON position the appli ance is operational The control light POWER lights The appliance is turned off when in the OFF position The control light POWER goes off Function Switch When the function switch is switched towards the top the appliance will stay in the operati...

Page 28: ...lose the lid 7 Make the electrical connection as described under Initial Operation Turn the appliance on at the on off switch ON The WARM control light goes on 8 Press down the function switch The WARM control light goes out and the COOK light goes on 9 Check the cooking status occasionally 10 Depending on the steam time it may be necessary to top up water to compensate for evaporation Add water a...

Page 29: ...n direction OFF tighten onto the upper part again When inserting it into the lid ensure that the rubber cover sits on the lower part Firmly press the steam outlet into the lid You may wipe off the inside metal plate with a damp cloth If you want to clean the metal plate in a rinsing bath pull it off the lid After drying refasten the plate on the inside of the lid Push the wide side of the rubber s...

Page 30: ... jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione Koniecznie stosuj się do tych wskazó wek aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia OSTRZEŻENIE Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń UWAGA Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla ur...

Page 31: ...nka wsypać 6 peł nych kubków ryżu i następnie wypełnić go odpowiednią ilością wody odpowiednio odmierzonej w kubku wg poziomu skali np 6 Ilość ryżu W urządzeniu można ugotować maksymalnie 1 3 kg ryżu masa suchego produktu Na tę ilość należy użyć 3 litrów wody W zależności od rodzaju ryżu można uzyskać około 3 3 kg ugotowanego produktu Czas gotowania trwa około 45 minut Minimalna ilość gotowanego r...

Page 32: ...kończeniu gotowania odczekać na dogotowanie ryżu i dopiero potem wyjąć garnek z ryżem 9 Ostrożnie otworzyć pokrywkę OSTRZEŻENIE Zagrożenie oparzenia Ulatnianie gorącej pary Parowanie Pojęcie parowanie oznacza ochronną metodę gotowania żywności w parą wodną Dzięki temu gotowana żywność zachowuje swoje wartości odżywcze lepiej aniżeli przy innych metodach gotowania Dla tego typu gotowania używać wkł...

Page 33: ...zmywarce Powierzchnie mogą się stępić Wylej zawartość garnka na ryż po ostygnięciu Garnek na ryż wstawka na parę łyżka i kubek miarka Wymyć te końcówki ręcznie w ciepłej wodzie Następnie części te wypłukać w czystej wodzie pozwolić na ich wyschnięcie Obudowa Wytrzeć wewnętrzne i zewnętrzne części obudowy wilgotną szmatką Następnie wytrzeć za pomocą suchego materiału Aby opróżnić tackę na skropliny...

Page 34: ...alnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządze nia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Niniejsza gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawie sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz...

Page 35: ...majd a készülék használatában A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYELMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszél...

Page 36: ... rizs víz arányt 1 rész rizs 2 rész víz BE KI kapcsoló A POWER jelzőlámpa világít Amikor a BE KI kapcsoló ON állásban van a készülék működik Akészülék ki van kapcsolva ha a kapcsoló OFF állásban van A POWER ellen rz lámpa kialszik Funkciókapcsoló Afunkciókapcsoló felfelé állásában a készülék működési állapotban marad a Melegentartás funkcióval AWARM jelzőlámpa világít Afunkcióválasztó kapcsolóval ...

Page 37: ...zat szerint 4 Helyezze bele a gőzölő betétet a rizstartó fazékba 5 Tegye az elkészítendő rizst a betétbe 6 Zárja le a fedőt 7 Az Üzembehelyezés címszó alatt leírtak szerint hozza létre az elektromos csatlakozást Kapcsolja be a készülé ket a BE KI kapcsolóval ON AWARM ellenőrző lámpa kigyullad és folyamatosan ég 8 Nyomja le a funkcióválasztó kapcsolót AWARM ellenőrző lámpa kialszik a COOK lámpa ped...

Page 38: ...ő részbe Afedélbe való behelyezéskor ellenőrizze hogy a gumi burkolat felfekszik az alsó részre Erősen nyomja be a gőzkimenetet a fedélbe Letörölheti a belső fémlemezt egy nedves ruhával Ha öblítővízben szeretné megtisztítani a fémlemezt húzza ki a fedélből Szárítás után tegye vissza a lemezt a fedél belsejébe Tolja a gumitömítés széles oldalát a fedélben lévő csavarra Ez távtartóként működik Csús...

Page 39: ...го можливостями Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при ладу обов язково притримуйтесь цих вказівок ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Попереджує про загрози для Вашого здоров я та вказує на можливі ризики травм УВАГА Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред метів ВКАЗІВКА Виділяє підказки та інформац...

Page 40: ... зультаті приблизно 3 3 кг вареного рису через приблизно 45 хвилин варення Мінімальна кількість рису для варення складає 280 г 2 CUPs що дає в результаті залежно від сорту рису приблизно 550 г вареного рису Якщо мірний стаканчик у Вас не під рукою вимірюйте співвідношення рис вода 1 2 1 доля рису 2 долі води Перемикач увімкнення вимкнення POWER Якщо встановити перемикач увімкнення вимкнення у поло...

Page 41: ...іж при інших видах приготування страв Для цього викорис тайте будь ласка вставку для приготування на парі 1 OВідкрийте кришку 2 Поставте ємність для рису в каструлю 3 Налийте мінімальну кількість води в ємність для рису за таблицею що приведена нижче 4 Поставте вставку для приготування продуктів на парі ємність для рису 5 Покладіть продукти у вставку 6 Закрийте кришку 7 Включіть прилад в електричн...

Page 42: ...ій воді Після цього ополіскуйте ці речи чистою водою і про сушуйте Корпус Протріть внутрішню і зовнішню частину корпусу вологою ганчіркою Тоді протріть його сухою ганчіркою Для чищення лотка для збору конденсату вийміть його з корпусу Кришка Випуск для пари розміщений на кришці Його можна зняти Для чищення вийміть його з кришки Відкрутіть нижню частину в напрямку позначки ON відкру тити Мийте част...

Page 43: ...сплуатации Благодарим за покупку нашего изделия Мы надеемся что вы с удовольствием будете пользоваться им Символы применяемые в данном руководстве поль зователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас ности обозначены по особенному Обязательно следуйте этим рекомендациям чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает об опасности для здоровья и возм...

Page 44: ...рюлю 6 полных мерок риса и напол ните ее водой до соответствующей метки CUP в данном случае 6 Количество риса Вы можете варить с помощью этого прибора макси мально 1 3 кг риса сырой продукт Для этого Вам потребуются 3 литра воды В зависимости от сорта риса в результате получится около 3 3 кг вареного риса при длительности приготовления около 45 мин Минимальное количество риса для приготовления сос...

Page 45: ...самым прервет процесс варки Контрольная лампочка COOK потухнет и за горится контрольная лампочка WARM Совет дайте рису 5 минут попариться перед тем как выложить его 9 Аккуратно откройте крышку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов Выход горячего пара Парить Под парением понимается щадящий процесс приготов ления продуктов питания на горячем водяном пару Так в продуктах питания сохраняется больше полезных...

Page 46: ...в таблице время приготовления приближен ное Необходимые поправки сделайте пожалуйста сами Чистка и уход за изделием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет Ни в коем случае не погружайте изделие сетевой шнур и разъемы в воду Это может послужить пичи ной электрического удара или пожара ВНИМАНИЕ Не пользуйтесь проволочной щёткой или другими царапающ...

Page 47: ...е крышки Технические данные Модель RK 3458 Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 700 ватт Класс защиты I Максимальное количество воды 3 литров Вес нетто прибл 2 75 кг Сохранено право на технические и конструкционные изме нения в рамках продолжающейся разработки продукта Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки предписанные директивой СЕ к прим на элек тромагнитн...

Page 48: ...Stand 06 12 ...

Reviews: