background image

9W

>0.50

63mA

30°

bianco

3000K

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

220-240VAC 50/60Hz

500Lm

9W

>0.50

63mA

30°

4000K

500Lm

9W

>0.50

63mA

30°

3000K

500Lm

9W

>0.50

63mA

30°

4000K

500Lm

RGLBI-098330
RGLBI-098340
RGLNE-098330
RGLNE-098340

84mm

34mm

84mm

34mm

84mm

34mm

84mm

34mm

215mm

215mm

215mm

215mm

390 gr

390 gr

390 gr

390 gr

18W

>0.90

84mA

30°

bianco

3000K

1200Lm

RGLBI-1816330

163mm

34mm

215mm

810 gr

18W

>0.90

84mA

30°

bianco

4000K

1200Lm

RGLBI-1816340

163mm

34mm

215mm

810 gr

18W

>0.90

84mA

30°

nero

3000K

1200Lm

RGLNE-1816330

163mm

34mm

215mm

810 gr

18W

>0.90

84mA

30°

nero

bianco

nero

nero

4000K

1200Lm

RGLNE-1816340

163mm

34mm

215mm

810 gr

Codice

product code

power

beam 

current mA

power factor

Watt

color

Colore

Apertura

Fascio

Milliamp. Fattore

Potenza

colour temp.

Colore

Luce (K)

voltage hertz

Volt

Hertz

lm

Lumen

RA

CRI>95

30.000h

Not Dimmable

Protection Class

IP20

width

L1

Larghezza

thickness

L2

Spessore

height

L3

Altezza

weight

Peso

-20

+45

°C

≥15.000

on

off

switch

100

%

instant light

R

O

HS

Century Italia S.r.l.

Strada Tor Tre Ponti n.68

04100 - LATINA - ITALY

www.century-italia.com

ATTENZIONE! 

Prima di effettuare qualsiasi operazione sull’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti 

futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità. 

I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle 

Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla 

CE

. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese 

di utilizzo. Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione e assicurarsi che la temperatura delle parti non possa 

provocare  ustioni. 

Le operazioni di collegamento

 alla rete di distribuzione dell’energia elettrica 

devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato

Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Evitare che nell’unità 

penitrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici. Non smontare e non apportare modifiche all’unità. Il costruttore declina ogni responsabilitá per le possibili inesattezze contenute 

nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le  

caratteristiche essenziali. Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilitá qualora non venissero strettamente osservate le norme contenute in questo manuale. Il costruttore declina 

ogni responsabilitá per danni diretti ed indiretti causati da errata installazione, manomissioni, cattiva manutenzione, imperizia nell'uso. Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti 

ATTENTION! Avant d'effectuer des opérations avec l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'instruction et le garder avec soin pour référence future. Il 

contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenace de l'unité.

 

Les produits mentionnés dans le présent manuel sont conformes aux 

Directives Communauté européenne et portent donc le symbole 

CE

. Lors de la réalisation des travaux, toujours respecter scrupuleusement toutes les réglementations (particulièrement 

en ce qui concerne satefy) actuellement en vigueur dans le pays dans l'appareil de Wich utilisé. Avant de commencer les travaux d'entretien ou de nettoyage de l'appareil, coupez 

l'alimentation de l'alimentation principale et assurez-vous que la température des composants ne peut pas causer des brûlures. 

La connexion 

au réseau principal de distribution 

d'électricité

 doit être effectuée par un électricien qualifié. 

Vérifiez que la fréquence principale et la tension correspondent à ceux pour wich l'unité est conçue comme indiqué 

sur l'étiquette des données électriques. Assurez-vous qu'aucun des objets liquides, l'eau ou des métaux inflammables entrent dans le luminaire. Ne pas démonter ou modifier l'appareil. 

Le fabricant decline toutes responsabilites pour les possibles inexactitudes contenues dans cet opuscule imputable a erreurs de transcriptions ou imprimeries. Il reserve le droit d'apporter 

a ses produits les modifiques que  etienne utile ou necessaires, sans prejudicier les caracteristiques essentielles. Le fabricant decline toutes responsabilites au cas auquel les normes 

contenues dans cet opuscule  e soient strictement respectees. Le fabricant decline toute responsabilites concernant des degats directs ou indirects provoques par une installation erronnee, 

alteration, auvais entretien, inexperience lorsde l'utilisation.

 

La garantie couvre l'appareil en conformité avec la réglementation en vigueur.

WARNUNG! Vor jedem Eingriff mit dem Gerät, lesen Sie diese Betriebsanleitung und halten Sie sie mit der Heilung für die Zukunft. Sie enthält wichtige Informationen 

über die Installation, Nutzung und Wartung des Gerätes.

 

Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung entsprechen den Richtlinien der Gemeinschaft europäischer und sind daher 

mit 

CE

-Zeichen. Bei allen Arbeiten, immer gewissenhaft erfüllen alle Vorschriften (besonders in Bezug auf satefy) derzeit in dem Land, in wich die Befestigung der verwendet wird. Vor 

Beginn von Wartungs-oder Reinigungsarbeiten am Gerät abgeschnitten Leistung von der Hauptversorgung und stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Komponenten kann zu 

Verbrennungen führen.  Der Anschluss an das Hauptnetz der Elektroverteilung muss von einem kompetenten Elektroinstallateur ausgeführt werden. Überprüfen Sie, dass das Haupt 

Frequenz und Spannung mit denen für wich das Gerät ist so konzipiert, wie auf dem Typenschild angegebenen entsprechen. Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Flüssigkeiten, Wasser 

oder Metallgegenstände in das Gerät. Nicht zerlegen oder verändern Sie das Gerät.Er hersteller lehnt jegliche verantwortung für mogliche inexakte angaben durch schreiboder 

druckfehler in diesem handbuch AB. r Behält sich ausserdem das recht vor, am produkt aenderungen vorzunehmen, die er für passend oder notwendig hält, ohne dass dadurch seine 

wesentlichen eigenschaften verändert Werden. Er hersteller lehnt jegliche verantwortung ab, wenn die in dieser betriebs-anleitung enthaltenen vorschriften nicht genaustens eingehalten werden. 

Er hersteller lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte schäden ab, die durch falsche aufstellung, handhabung, schlechte wartung, unsachgemässen gebrauch verursacht werden. 

Die Garantie erstreckt sich das Gerät in Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften.

WARNING! 

Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains 

important information about the installation, usage and maintenace of the unit. 

The products referred to in this manual conform to the European Community Directives 

and are Therefore marked with 

CE

. When carrying out any work, always comply scrupulously with all the regulations (particulary regarding satefy) currently in force in the country in wich 

the fixture’s being used. Before starting any maintenance work or cleaning the unit, cut off power from the main supply and make certain that the temperature of the components cannot 

cause burns. 

The connection

 to the main network of electric distribution 

must be carried out by a qualified electrical installer

. Check that the main frequency and voltage 

correspond to those for wich the unit is designed as given on the electrical data label. Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture. Do not dismantle 

or modify the fixture. The manifacturer declines every responsability for possible mistakes contained in this booklet imputable to printing or transcription errors. It also reserves the right 

to bring changes to the product if retained useful or necessary without jeopardizing the essential characteristics. The manifacturer declines any and every responsability if the instructions 

printed brought in this manual are not strictly observed. The manifacturer declines any responsability for damages caused directly or indirectly due to erroneous assembly, tampering, bad 

maintenance, lack of skill. The guarantee covers the fixture in compliance with existing regulations.

ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para referencia futura. 

Contiene información importante sobre la instalación, el uso y maintenace de la unidad.

 

Los productos mencionados en este manual se ajustan a las Directivas 

Comunitarias y están marcados con el tanto de la 

CE

. Al llevar a cabo cualquier trabajo, siempre cumplir escrupulosamente con todas las regulaciones (particularmente con respecto 

satefy) actualmente en vigor en el país en Wich el aparato de que se utilice. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpiar la unidad, desconecte el aparato de la 

alimentación principal y asegurarse de que la temperatura de los componentes no puede causar quemaduras. 

La conexión 

a la red principal de distribución eléctrica

 debe ser 

realizada por un instalador eléctrico calificado. 

Compruebe que la frecuencia principal y la tensión se corresponden con los de wich la unidad está diseñada como figura en la 

etiqueta de datos eléctricos

Asegúrese de que no hay líquidos, agua o metal objetos inflamables entren en el aparato.

 

No desmonte ni modifique el aparato. El fabricante declina 

cualquier responsbilitad por las posibles incorrecciones contenidas en elpresente manual debidas a errores de transcripción o impresión. l fabricante se reserva, además, el derecho de 

modificar el producto, como cree necesario, sin variar las caracteristicas esenciales del mismo. l fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten estrechamente 

las instrucciones ilustradas en el presente manual también declina cualquier responsabilidad por los posibles daños, directos e indirectos, debidos a una incorrecta instalación, 

manipulaciones indebidas, mantenimiento insuficiente yuso inexacto. La garantía cubre el accesorio en el cumplimiento de la normativa vigente.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI: 

in attuazione delle 

Direttive 2002/95//CE , 2002/96/CE e 2003/108/CE

, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche 

ed elettroniche , nonchè allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata delle presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura 

dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio 

sucessivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento  ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il 

reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni previste dalla normativa vigente.

GB

DE

FR

IT

ES

INFORMATION FOR USERS:

 in compliance with 

Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC

 concerning the reductions in use of hazardous substances in electrical and electronic 

appliances, as well as waste disposal. The symbol shown above, if placed on the product or on its packaging, indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of its life 

cycle. Separate collection of this appliance at the end of its life cycle is organized and managed by the manufacturer and follow the established  procedure implemented by the manufacturer to allow 

separate collection of the appliance that has reached the end of its life cycle. Proper separate collection for the purpose or orwarding the decommissioned appliance to environmentally friendly recycling 

,treatment and disposal aids in avoiding possible negative effects on the enviroment and health, and favours re-use and/or re-cycling of the materials that comprise the appliance. Abusive disposal of the 

product by the holder will result in the applications of administrative sanctions as set forth be current standards.

INFORMATION AUX UTILISATEURS:

 application des 

Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE

 relatives à la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les 

équipements électriques et électroniques et à l'élomination des déchets. Le symnole de la poubelle barrée apposé sur les équipements ou sur l'emballage indique qu'à la fin de la durée de vie du 

produit, il devra être éliminè séparément des autres déchets ménagers. La collecte differenciée de l'appareil usagé est organisée et gérée par le frabicant. L'utilisateur souhaitant se libérer de cet appareil 

devra donc contacter le fabricant et suivre le systeme adopté par celui-ci, afin de permettre la collecte séparée de l'appareil usagé. Le tri et la collecte séparée de l'appareil usagé vers le recyclage, le 

traitment et l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des composants de 

l'appareil. L'élimination non conforme du produit de la part de l'utilisateur comporte l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueeur.

VERBRAUCHERINFORMATION:

 zur Anwendung der 

Richtlinien 2002/95/EG ,2002/96/EG und 2003/108/EG

 ,bezuglich der Reduzierung des Einsatzes gefährlicher Substanzen in elektrischen und 

elektronischen Geräten , sowie der Abfallbeseitigung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät , bedeutet dass dieses Produkt, wenn es unbrauchbar geworden ist, getrennt vom übrigen 

Müll entsorgt werden muss. Die getrennte Entsorgung dieses nicht mehr brauchbaren Gerätes entledigen möchte ,sollte daher den Hersteller kontaktieren und dem vom Hersteller eingerührten System für 

die getrennte Verwertung des nicht mehr brauchbaren Gerätes folgen. Die geeignete getrennte Müllabfuhr für die Einleitung der nachfolgenden Wiederverwertung des unbrauchbaren Gerätes , sowie die 

Behandlung und umweltfreunddliche Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und unterstützen die Wiederverwendung und/oder das 

Recycling der Materialien aus denen sich das Gerät zusammensetzt. Die unzulässige Beseitigung des Produktes durch den Eigentümer führt zur Anwendung der Strafmaßnahmen, die von der gültigen 

Norm vorgesehen sind.

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:

 relacionada con las 

Directivas 2002/95/CE, 2002/96CE y 2003/108/CE

, correspondientes a la reducción del uso de sustancias peligrosas en

aparatos eléctricos y electrónicos y al desecho de sus desperdicios. El símbolo del cubo tachado que se da en el aparato o en su caja indica que el producto, al final de su ciclo de vida útil, se debe 

desechar por separado del resto de los residuos. La recogida diferenciada de este aparato, al final de su ciclo de vida, ha sido organizada y programada por el fabricante.Por lo tanto, el usuario que desee 

deshacerse de este aparato deberá ponerse en contacto con el frabicante y seguir las indicaciones que éste le dará para permitir la recogida por separado de este aparato que ha alcanzado el final de 

su ciclo de vida. La adecuada recogida diferenciada para mandar después el aparato a una central de reciclado, de tratamiento o de desecho compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles 

efectos negativos sobre aquél y sobre la salud, y favorece el reciclaje o la reutilización de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del propietario 

comporta la aplicación de las sanciones administartivas previstas por la normativa vigente.

GB

DE

FR

IT

ES

REGIA 

LINEARE 

180

CLASSE 

I

Sistemi lineari LED per binario trifase  /

LED Track light

Reviews: